Связанные (СИ)
Связанные (СИ) читать книгу онлайн
Какие бы воплощения души ни выбрали, судьба всегда сведет их вместе - они предназначены друг для друга. Обычно, их миссия при воплощении - пройти определенный совместный путь. Но если они отрекаются друг от друга, предают, то к следующему воплощению миссия усложняется. Их связывают и разводят по разным мирам. "Ледяной дракон разделит свое сердце на три части и станет сильнее в сотни раз. Скован льдом окажется род Мгновенных и Блуждающих. Погаснет последний из рода, если не прислушаются..."
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он запустил пятерню в волосы, почувствовал вспышку рейацу брюнетки, тяжёлую, с привкусом горечи, и эмоции захлестнули его. По улице пронесся порыв ледяного ветра, этого вполне хватило, чтобы истончить грань миров.
– Чёрт! – прошипел Хицугая, глядя на разрывающую небо черноту. Положение надо было исправлять, и синигами достал гиконган.
– Догони Куросаки и проследи, чтобы она добралась до дома целой! – отдав приказ Душе-плюс, капитан прыгнул в воздух.
Много. Много и сильные. Пожалуй, последний раз он видел такие нашествия во время кутерьмы с Айдзеном. Что ж, тогда не стоит терять время:
– Снизойди с ледяных небес, Хёринмару!
Дракон ринулся в атаку, извиваясь змеей. Издал громогласный рык, касаясь и превращая в лед одного, второго, третьего. Четвертый оказался проворнее и уклонился, дотягиваясь до идущего следом синигами, но получил катаной по загребущим рукам. По улице разнесся болезненный рёв, а сзади осторожно подбирался ещё один пустой.
– ...за помощью ко мне можешь больше не обращаться! – Карин развернулась и поспешила прочь, не обратив внимания на оклик. Сердце болезненно сжималось. Было невероятно обидно осознавать, что она для Хицугаи все лишь объект для охраны, ведь действительно, папа и Ичи-нии рассчитывают на Тоширо.
Впрочем, немного успокоившись, Карин подумала, что это была всего лишь фигура речи. Ведь иногда мы говорим "я тебя убью!", когда нас сильно огорчают, но вовсе не подразумеваем лишение жизни. От осознания своей ошибки Карин расстроилась еще больше, поскольку извиняться и признавать свою неправоту перед Хицугаей ой как не хотелось. А придется, если она хочет сохранить дружеские отношения с ним. Хочет? Да, без сомнения!
Карин тряхнула головой, кивая своим мыслям, и подняла глаза на внезапно возникшую преграду. Она помянула недобрым словом Хицугаю, брови сошлись над переносицей, но её грозный вид ничуть не пугал пустого, который с несвойственным монстрам терпением поджидал поздний ужин.
Куросаки обреченно вздохнула, поправила сумку через плечо и сложила пальцы, как при классической первой позиции рук в балете: указательный и большой чуть отставлены, остальные три вместе.
– Ветка, упавшая в воды реки, подхвачена течением, и ветер, играющий со своим хвостом, повернитесь, собирая урожай... – но дочитать заклинание ей не дали. Пустой ударил лапой об асфальт, и Куросаки пришлось уклоняться и удерживать равновесие. Цепочка слов и жестов сбилась, и пришлось начинать сначала.
– Ветка, упавшая в воды реки... – Карин медленно пятилась, стараясь не прерываться. Монстр наступал, но не спешил. И вот когда до конца осталось всего одно слово, пустой вновь ринулся в атаку, сопровождая её громким рыком. Удар, и девушка катится по дороге, как та самая ветка.
– Да черт с тобой! – Куросаки встаёт на колени, вытирает тыльной стороной ладони рот, недоуменно смотрит на кровавую дорожку на руке. Она протягивает руку к пустому, а пальцы вновь сложены в жесте заклинания. Но теперь она поступает умнее: раз монстр настолько сообразителен, что не даёт ей дочитать заклинание до конца...
– Хадо но 2, Цуму!*
С пальцев сорвался небольшой вихрь, который завертелся перед мордой пустого, мешая ему разглядеть и почуять жертву. Карин вытянула указательный палец:
– Хадо но 1, Сё!
"Не успею", – мелькнула мысль.
Пустой все-таки схватил его своим щупальцем и швырнул через заметно поредевшую толпу монстров. Впечатавшись спиной в стену, Хицугая встал, перехватывая меч перед собой, и смачно сплюнул сгусток крови. Банкай очень не хотелось использовать – не так уж далеко ушла Куросаки, и это могло ей навредить. Синигами взмахнул мечом:
– Хёрю Семби! – и дракон, вылетевший из кончика меча, вновь ринулся в атаку, как и сам Хицугая. И тут капитан заметил Его – не очень крупного, но определенно мощного пустого, концентрировавшегося для выстрела серо. Надо было пресечь это на корню, поскольку за спиной синигами стоял жилой многоквартирный дом, а вечером большинство жильцов дома. Хицугая прыгнул к стрелку, но путь преградил ещё один пустой.
"Не успею", – с досадой понял капитан, но хотя бы попытаться стоило.
Энциклопедия синигами. В мире животных дзампакто.
– Тебе уже пора... – начал Хёринмару, но хозяин растворился в снежной метели, покидая мир льда, – влюбиться... – закончил мужчина в пустоту и вытянул губы в притворной обиде. – Блин, втрескаться тебе надо по самое 'не могу'! Может, тогда до тебя, наконец, дойдет! – вспылил дзампакто, раздраженно крича на метель. Его триаду прервал высокий смех, лившийся ручейком. Из занесенной снегом чаши показалась моська сиреневой драконицы.
– Это бесполезно, ты же знаешь, – произнесла она, отсмеявшись. – Да и опасно. В прошлый раз наше вмешательство закончилось этим, – она развела крылья, одновременно отряхивая с них снег.
– Я знаю, – устало вздыхает Хёринмару, – но еще одного разрыва вряд ли вынесу, – он протянул руку, помогая выбраться из чаши уже женщине. – Как насчет того, чтобы устроить гнездо здесь?
– Ни за что! – Дэнко нахмурилась, – яйца же замерзнут!
– Какие яйца? – не понял хозяйственный мужчина.
– Драконьи! – рявкнула блондинка, несильно ударив его кулачком в грудь.
Комментарий к 1.18. Ледяной дракон Рисунок для вдохновения: http://savepic.ru/914844.jpg
Я не говорю, что Ая нарисовала именно эту картинку, но, пожалуй, это самое близкое.
形見 浪馬 – Катами Рома
形見 [катами] – память, сувенир
浪人 [ронин] – самурай без хозяина
馬 [ма] – лошадь
絹縄 綾 – Кинунава Ая
絹 [кину] – шелк
縄 [нава] – веревка
綾 [ая] – узорчатая ткань
Банкай (卍解, яп. "полное высвобождение") - это вторая и последняя стадия высвобождения духовного меча (для справки). Ещё одной стадии не существует, именно об этом говорит Хёринмару. Но он также говорит о сторонней силе.
紡錘 [цуму] – веретено. Хадо и заклинание собственного изобретения, в оригинале не встречается.
========== 1.19. А может быть ворона... ==========
"Не успею", – с досадой понял капитан, но хотя бы попытаться стоило. Хотя, можно и просто принять удар на себя – не самое мудрое решение, но его всё-таки опередили.
– Хадо но 31, Сяккахо! – прокричал высокий девичий голос, который заставил Хицугаю вздрогнуть. Огненный шар врезался в пустого, серо которого вышло из под контроля. Взрываясь, серо прихватило ближайших любопытных монстров.
– Хинамори? – бирюзовые глаза распахнулись на пол-лица, но оставшиеся пустые, обрадовавшиеся новой закуске не дали капитану учинить допрос немедленно. Хицугая перехватил меч в левую, в правую взял цепь и принялся методично посылать её в пустых, замораживая их. Надолго их, конечно, задержать бы не удалось, но сейчас здесь была Хинамори, которая, чередуя меч и хадо, добивала застывших монстров. Теперь бой занял всего несколько минут, Тоширо перевёл дыхание, убрал меч и приблизился к подруге, которая также убирала в ножны свою катану.
– Хинамори, – Тоширо мягко улыбнулся и крепко обнял её. Несмотря на беспокойство, он был рад увидеть подругу детства, так как уже успел по ней соскучиться.
– Широ-кун? – синигами робко ответила на объятия, слишком хорошо знала она Хицугаю, и, определённо, он не был склонен к таким ярким проявлением чувств.
– Что ты тут делаешь? – Хицугая отстранился и строго посмотрел на неё.
– Я... – ответить Момо не успела, поскольку Тоширо заметил её гигай, стоящий в сторонке с пакетом из какого-то бутика, и вспомнил про собственный.
– Ты Куросаки не видела?
– Нет, – Хинамори покрутила головой и с тревогой посмотрела на брата – его нетипичное поведение вызывало у девушки беспокойство, – а разве он не перебрался в Токио?
Хицугая ответил недоуменным взглядом, чертыхнулся про себя, помянув брюнетку добрым словом, особенно её манеру звать всех по имени, и прояснил: