Гарри Поттер: кровь Гриффиндора (СИ)
Гарри Поттер: кровь Гриффиндора (СИ) читать книгу онлайн
Гарри обучается в шестом классе Хогварца. Ему предстоит узнать, кто он есть на самом деле, узнать тайну Вольдеморта, а также понять, что иногда следует убивать, чтобы не быть убитым самому, что не бывает обретений без потерь, и приносит ли радость победа, оплаченная кровью своих. А так — немного квидиша, немного любви, приключений и драк. Ограничение по возрасту выставляю 15 лет из-за того, что фик получился попросту жестоким. Отзывы прошу направлять: по электронной почте либо 2:5033/[email protected]
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Равенкло! — объявила шляпа после секундной паузы.
Джон стащил шляпу и пошёл к столу Равенкло, откуда его приветствовали криками и аплодисментами. Сортировка продолжалась
— Блэк, Элизабет!
— Хаффльпафф…
— Дрейк, Андерс!
— Гриффиндор…
Кучка первоклассников постепенно уменьшалась. Гриффиндор в этот раз пополнился одиннадцатью новичками. Остальным колледжам досталось по восемь. Профессор МакГонаголл унесла табурет и шляпу, и Думбльдор объявил сортировку оконченной.
— Так, — сказал он, строго оглядывая зал. — Прежде чем мы начнём пир, несколько объявлений: ученикам, независимо от возраста, запрещено ходить в лес вокруг замка. Смотритель мистер Филч просил напомнить, что колдовать и мусорить в коридорах чревато наказанием. И последнее: позвольте представить вам нового преподавателя по защите от сил зла. Профессор Алекс Рейд!
Гарри увидел, что рядом с ректором стоит высокий худощавый мужчина. На вид лет 25–30, темноволосый и с холодными серыми глазами. Что удивляло, так это то, что Рейд был одет в обычную мугловскую одежду: в чёрные джинсы, чёрную рубашку и чёрную, с серебристым отливом, куртку. Новый профессор окинул зал быстрым внимательным взглядом и сел за стол. Гарри не удивился, заметив, что Снэйп злобно уставился на профессора Рейда. Снэйп давно мечтал занять место преподавателя защиты от злых сил, но у него никак это не получалось. Тем временем на столах появилось угощение. Все принялись за еду. Гарри, временами поглядывавший на нового преподавателя, перехватил устремлённый на него внимательный, и в тоже время задумчивый взгляд профессора. Тот барабанил по столу пальцами правой руки. На среднем пальце в свете канделябров блестел стальным блеском массивный перстень…
По окончании пира, остатки исчезли с тарелок, и посуда снова стала чистой. Гермиона уже было открыла рот, чтобы начать собирать новичков, но в это время Думбльдор сказал:
— Ещё пара объявлений. Приятных, — добавил он, услышав недовольный шум. — Гарри, подойди, пожалуйста, сюда.
Гарри, недоумевая, выбрался из-за стола и подошёл к ректору. Думбльдор улыбнулся, чтобы ободрить его и протянул ему кусок плотной ткани. Гарри развернул его и увидел, что это нашивка капитана квидишной команды.
— Мы с профессором МакГонаголл решили, что в этом году капитаном команды Гриффиндора будет Поттер! — объявил Думбльдор.
Зал зашумел. Гриффиндорцы радостно кричали, от столов Равенкло и Хаффльпаффа слышались рукоплескания и одобрительные возгласы. Только слизеринцы угрюмо молчали, за исключением Малфоя, который заявил:
— Да, из двух дураков — Поттера и Уэсли выбрать капитана… тяжёлая задача.
Очевидно, эту эскападу услышал ректор, поскольку он покосился на Малфоя и продолжил:
— Так же, с радостью сообщаю, что Большое Жюри мировой ассоциации квидиша, рассмотрев результаты игр в Хогварце за последние пять лет, объявило Гарри Поттера лучшим игроком столетия среди юниоров!
Думбльдор протянул Гарри, не верящему своим ушам, официальное поздравление. Зал взорвался поздравительными криками.
— Но это ещё не всё! — перекрыл шум голос ректора. — Гарри, тебя приглашают в этом году поиграть за команду «Корнуэльские совы». В этом году им предстоит только три матча, поэтому ты сможешь играть и за свою команду. Они просили выслать ответ побыстрее.
Ошеломлённый Гарри машинально взял в руки письмо, запечатанное эмблемой «Сов» — сова и две скрещенные метлы. Он направился к столу Гриффиндора, но дойти ему не дали. Гриффиндорцы, высыпав из-за стола, подхватили его и начали подбрасывать. Переворачиваясь в воздухе, Гарри заметил перекошенную от злобы физиономию Малфоя. Но ему было наплевать. Так на руках гриффиндорцы и унесли Гарри в башню их колледжа.
В гостиной Гарри опомнился:
— Может, отпустите? — проворчал он.
Ребята поставили его на пол. Гарри воспользовался моментом и уселся в кресло. Тут же на него вихрем налетела Гермиона и чмокнула в щёку, заявив, что теперь их колледж лучший, а слизеринцы могут удавиться. Затем в лицо ударила яркая вспышка. Ну конечно, это был Колин со своим фотоаппаратом:
— Отличный снимок для «Ежедневного оракула», — заявил он.
— Не понял, — тупо уставился на него Рон.
— Ну, я вроде как теперь штатный корреспондент, — важно заявил Колин.
— О нет! — простонал Гарри, швыряя в Колина диванным валиком. — Этого не хватало.
— Герм, — обратился он к Гермионе. — Отведи новичков в спальни и возвращайся.
Староста пожала плечами, но развела первоклассников по комнатам. В гостиной тем временем началось веселье. Все наперебой поздравляли Гарри, желали ему успеха в игре за «Сов». Симус выудил из-под дивана припрятанную флягу с усладэлем, успешно и быстро добытую им в полном соответствии с традициями Мародёров.
— Ладно, — сказал Гарри. — Всё это хорошо, но нам надо что-то решать с нехваткой игроков.
— Надеюсь, про меня не забыли, — ехидно заметила Джинни.
— Нет, — серьёзно сказал Гарри. — Но у нас не хватает троих, и совсем нет резерва.
— Гарри, может, нас возьмёшь? — к нему обращались Лаванда Браун и Парвати Патил.
— Охотниками? — поинтересовался Гарри.
— Да, конечно. Мы втихую тренировались на протяжении прошлого года.
— Ну, завтра вечером мы посмотрим, чему вы там научились, — заявил Рон.
— Ага, — подтвердил капитан команды. — Надо сразу начинать тренировки, чтобы сработаться. Но где нам взять ещё одного отбивалу?
— Я знаю, — сказала Джинни. — У нас же есть младший брат Оливера.
— Но он же только на втором курсе, — удивился Гарри. — И отбивалой?
— Я справлюсь, — уверенно заявил Роджер Вуд, спускаясь по лестнице. — Неужели я могу осрамить Гриффиндор? Брат мне этого не простит.
— Да будет так! — шутливо сказал Гарри. — Завтра в восемнадцать часов на поле. Явка обязательна.
— Немедленно спать! — с порога заявила профессор МакГонаголл, незаметно войдя в гостиную. Гриффиндорцы начали разбредаться по спальням. Гарри решил задержаться и прочитать письмо. Он уселся в ближайшее к камину кресло и развернул конверт.
Уважаемый м-р Поттер! Мы внимательно следим за Вашей игрой и восхищены Вашим талантом. В этом году в силу некоторых обстоятельств, наша команда временно осталась без ловца. Поэтому, если Вы не против, мы приглашаем вас выступить в нашей команде. Просим выслать ответ как можно скорее.
Ричард Нортон, капитан «Корнуэльских сов».
Решив отправить ответ с согласием завтра, Гарри пошёл в спальню и завалился на кровать. Он сам не заметил, как заснул. Ему снился он сам в синей форме «Сов» и Чоу, поздравляющая его с победой.
Глава 4
Новые занятия
За завтраком Гермиона раздавала расписание занятий на семестр. Получив лист пергамента, Гарри торопливо начал изучать его.
— Ого, — удивился он. — А в этом году не слишком много предметов. Глядите: ни прорицаний, ни ухода за магическими животными, ни гербологии.
— Но зельеделие никуда не делось, — с отвращением сказал Рон, представляя противную физиономию Снэйпа.
— Зельеделия в этом году тоже немного, — сообщила Гермиона с таким видом, словно её чрезвычайно расстроил этот факт. — Упор будет на занятия по защите от сил зла, по стихийной магии и заклинаниям.
— Угу, — с набитым ртом промычал Гарри. — Вроде сегодня у нас только сдвоенная защита от сил зла?
— Именно, — Гермиона была в ожидании новых знаний. — Интересно, чему будет нас учить профессор Рейд?
— Посмотрим, чего гадать-то? — недовольно пробурчал Рон.
После завтрака шестикурсники гриффиндорцы собрались в аудитории, где их глазам предстало странное зрелище: профессор Рейд спал, откинувшись на стуле и положив ноги в мугловских джамп-бутсах на стол. Стул в настоящий момент стоял на задних ножках, и Симус решил этим воспользоваться для маленькой шутки. Он ткнул в сторону стула своей палочкой, но не рассчитал силу, в результате чего ножка стула не подломилась, а попросту исчезла. Гермиона в ужасе закрыла глаза, но профессор не доставил ученикам возможности посмеяться над собой. Он ловко, как будто и не спал, перекатился через плечо и вскочил на ноги. Он осмотрел класс холодным взглядом. Правда, в нём не было ничего от холодной брезгливости Снэйпа. Скорее, ледяное спокойствие и умение держать себя в руках при любых обстоятельствах.