Эхо (СИ)
Эхо (СИ) читать книгу онлайн
Семнадцать лет назад Молли Хупер встретила Шерлока Холмса.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Мне действительно пора идти, - детектив делает шаг, Молли отступает, не зная, что сказать.
========== Часть 14 ==========
Luciano Pavarotti - Nessun dorma
[Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d’amore e di speranza]
Практически весь февраль Том Хупер проводит на Бейкер-стрит. Наблюдает, как они принимают клиентов, наскоро выполняет домашние работы (клавиши его ноутбука в этот момент стучат так быстро, что Джону кажется Том набирает какой-то случайный набор букв), наскоро же обедает сандвичами, что приносит миссис Хадсон, жалея «вовлеченного в ваши авантюры мальчика», появляется здесь после каких-то поручений Шерлока, изучает старые дела или, расслабившись, смотрит вместе с Джоном «Хауса» и «Пуаро». На места преступлений и к допросу подозреваемых в полицейских расследованиях его не допускают, но и Уотсон, и Николь Бехари делятся с ним подробностями и догадками. То, что Том по уши влюблен в темнокожую красавицу, видно не вооруженным взглядом, как впрочем и явное недовольство Холмса этим фактом. В марте однако Тому приходится больше времени проводить в общежитии Итона, наступают действительно сложные деньки, посвященные выпускным экзаменам, и, хоть они об этом не говорят, но и детектив, и его блогер, ощущают это отсутствие. Холмс, которому некого учить в перерывах между делами, вновь начинает палить по стенам и изводить соседа и домохозяйку. Джон размышляет над тем, какое оказывается благоприятное влияние оказывал Том на Холмса. Рядом с ним Шерлоку не бывало скучно. Это мирное сосуществование развалится на куски темной мартовской ночью, когда они вернутся из Баскервиль-Холла.
Возвращались они в молчании, даже Шерлок казалось был выжат историей с адским хаундом. Однако едва за ними захлопнулась дверца такси, детектив резко выдохнул и твердой походкой направился к крыльцу. В окнах гостиной горел свет.
Том, взъерошенный, бледный выскакивает навстречу, едва они успели сделать два шага по лестнице. Шерлок мигом преодолевает расстояние между ними, обхватывает ладонями плечи юноши и легко встряхивает его.
- Коротко и по делу, - голос детектива уже звенит от напряжения. Джон, поравнявшись с отцом и сыном, с тревогой смотрит на обоих. Очевидно, поводов для внезапного ночного визита у Тома немного.
- Николь пропала. - Том на мгновение прикрывает глаза, словно сам пытается переварить сказанное, потом добавляет, - Похищена. Времени у нас, предположительно, до утра.
Шерлок подталкивает его обратно в гостиную, Том начинает говорить, бродя по комнате, но Холмс останавливает его и заставляет сесть.
- Повторяю, у нас не так много времени, чтобы соблюдать дурацкий протокол, - вспыхивает Хупер, нервным жестом встрепывая волосы.
- Если времени мало, не расходуй его на эмоции, - отрезает Шерлок. - Сядь. И расскажи все с самого начала. Том сжимает губы в тонкую линию, явно сдерживаясь, чтобы не нагрубить детективу, отворачивается, чтобы подхватить с журнального столика ноутбук и присаживается на стул «для клиентов», когда как Холмс и Уотсон устраиваются в своих креслах.
- Два месяца назад, на окраине Лондона, в Ревен-парке был найдено тело двадцатилетней Эмилии Херт. Около семи утра ее обнаружила пожилая пара, выведшая на раннюю прогулку своих собак. Жертва лежала в кустах, на боку, запястья и щиколотки были связаны веревкой, перерезана сонная артерия. Убита она была в другом месте - согласно протоколу об осмотре места пришествия, следов крови вокруг тела практически не было, когда как тело было почти полностью обескровлено. Фото, - Том сглотнул, повернул ноутбук экраном к Шерлоку. Холмс хладнокровно пролистал несколько снимков жертвы, кивнул Тому, чтобы тот продолжал. - При погибшей не было обнаружено ни документов, ни каких-либо личных вещей. Спустя три дня ее опознал отец, обратившийся в полицию с заявлением о пропавшей дочери. Для местных он же стал первым подозреваемым. Эмилия жила с ним в одном доме, соседи часто слышали ругань и видели как девушка нервно курит на заднем дворе после таких стычек.
Том опять сглатывает и Джон предлагает ему стакан воды.
- Отправь на печать протокол вскрытия, - сухо роняет Шерлок, воспользовавшись паузой.
Хупер продолжает:
- На прошлой неделе в другом районе города рано утром газетчик нашел тело Джейми Локк.
- Серия? Почему об этом не стало известно нам? - воскликнул Джон.
- Как дважды два, Джон, - раздраженно отвечает ему Холмс. - Лестрейд в отпуске, дело попало к Донован, что не слишком меня жалует.
- Да, дело попало к сержанту Донован, - подтверждает Том. - Картина преступления практически идентична: на запястьях и щиколотках следы стягивания, горло перерезано. Следов сексуального насилия нет. Помимо этого, было установлено, что смерть обеих девушек наступила буквально за полтора-два часа до их обнаружения. Кровеносные сосуды перерезаны точно и аккуратно, очевидно ножом — слишком широкий разрез. Джейми опознали по чеку, что нашли в кармашке джинс. Ее последняя покупка, сделанная в вечер исчезновения — это оплаченный кредитной картой роман Гранже(1). Книгу, как и другие личные вещи — при ней была сумка — обнаружить не удалось. - В этом месте Том бросил на Шерлока какой-то забитый взгляд, словно просивший хоть что-то прокомментировать. Немного помедлив и не дождавшись реакции, продолжил.- Подруга погибшей рассказала, что тем вечером они должны были встретиться. Джейми в тот вечер сильно поссорилась со своим парнем и хотела дождаться подругу с работы, чтобы поговорить об этом. Они должны были встретится у метро. Но в назначенное время она не появилась, а телефон оказался выключенным. Николь рассказала об этом мне вчера во время ланча. Вместо ланча. Я… - Том набрал в легкие побольше воздуха, выдохнул. - Я обратил ее внимание на чек. Книга была куплена уже после разговора с подругой. Значит Джейми где-то читала, дожидаясь ее. Не на улице — к этому не располагали ни время суток, ни сезон.
- Значит нужно определить в какой ресторан, бар или кафе Джейми зашла, чтобы дождаться подругу, и узнать мог ли кто-то ее там видеть, - предположил Джон.
- Именно это я сказал Николь, - глухо ответил Том. - Этим вечером она собралась проверить эту гипотезу, обойдя ряд заведений между книжным магазином и работой ее подруги. Все в районе одной станции метро. Но после одиннадцати телефон Ник перестал отвечать. Ни дома, ни в управлении она не появлялась. Поиск по больницам ничего не дал. Ее машину нашли припаркованной у метро. Шерлок, если Николь нашла его, нашла убийцу…
- Я уверен лучшие силы Ярда брошены на то, чтобы найти офицера Бехари, - Холмс изучает протокол аутопсии первой жертвы.
- Ты — лучшие силы. Ты можешь найти ее, вычислив убийцу, - Том срывается с места. - Найди ее, Шерлок, пожалуйста.
- Вторая жертва курила?
- Что?
- Джейми Локк курила?
- Да, - Том кивает, что-то припоминая. - В описи вещей, что могли находиться у нее в сумке, присутствовала пачка сигарет. Лаки Страйк.
- Хорошо. Карту.
Том открывает на ноутбуке карту района Лондона, из которого предположительно пропала Джейми, и в котором исчезла Николь. Места общественного питания помечены зелеными точками.
- В красный круг взята область, в которой Ник последний раз засекли видеокамеры. Ее отец судья — удалось получить записи в кратчайшие сроки, - поясняет Том. Шерлок кивает, делая только ему понятные заметки где-то на полях Чертогов.
- Выведи список заведений, - коротко бросает Холмс. Джон встает и смотрит на экран из-за его плеча. Кофейня, Макдональдс, еще кофейня, кебабная, Ирландский бар, пиццерия и далее. Черт, если прикинуть количество не только персонала, но и посетителей… Ночи не хватит.
- Чего я не понимаю, так это того, почему Николь оказалась там одна, - вздыхает Джон, кляня про себя Салли.
- Донован ждала результатов экспертизы и составления профиля убийцы, - машинально поясняет Том.
Шерлок отклоняется на спинку своего кресла, соединяет пальцы в знакомом жесте и отключается. Уотсон предлагает Тому чай. Тот отказывается, не спуская глаз с детектива. Данных мало, катастрофически мало, но Том надеется на чудо, что может сотворить этот бесподобный разум. Так проходит несколько тянущихся минут. Джон на кухне готовит кофе, внутренне готовясь к долгой и непростой ночи. Когда кофеварка сигнализирует о том, что напиток готов, Холмс вновь оживает, берет на колени ноутбук и выходит в интернет.
