Красная - красная нить (СИ)
Красная - красная нить (СИ) читать книгу онлайн
Что было до того, как на свет появилась группа? Группа, которую полюбят миллионы? Которая станет библией для подростков? Но ведь они сами также были подростками совсем недавно... Это история про детство и юность. Про Фрэнка, который еще не встретил Джерарда. Про парней, которые пока не знают, что если при рождении судьба опутывает кого-то своей красной нитью – освободиться от неё нет никакой возможности.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Конечно, лучше получить черенок в зад от миссис Маршалл, – не удержался Дерек, и всегда спокойный Том вдруг запустил в него барабанной палочкой.
– Иди ты, чувак. Она классная. Строгая, но классная.
Я молча наблюдал за перебранкой двух друзей и размышлял… В чём-то я понимал Тома. У меня с девчонками (не считая Лалы, но она была другом!) тоже никак не клеилось. Я не чувствовал себя в своей тарелке, общаясь с ними, хотя совершенно не был против этого общения. И, как правило, в итоге дискомфорт пересиливал мой интерес к слабому полу. Не знаю, что было этому виной. Моя незрелость? Позиция девушек, с которыми мне довелось общаться? Я не знал. Но пока что в компании Майкла, Рэя и, конечно, Джерарда я чувствовал себя на охеренный порядок лучше. Наверное, это странно.
– Мне вот интересно, как им, девчонкам, – после нескольких минут тишины снова выдал Том. Сегодня он был явно настроен на странные разговоры.
– В смысле? – не понял я.
– Тебя сегодня просто прорвало, дружище, – Дерек широко улыбался.
– Не, ну правда ведь интересно. Они такие странные. Вот грудь, например. Она им не мешает?
– Тебе ведь член не мешает? – поинтересовался я.
– И юбки их всякие. Причёски эти. Им удобно, вообще? – Том будто не услышал мой вопрос- подколку, но я на это и не рассчитывал. Когда этот парень во что-то углублялся, его было ничем не пронять. Каково быть девчонкой, значит?
Тут дверь распахнулась и с силой ударилась о противоположную стену. Рэй влетел внутрь нашего подвала такой взмыленный и напряжённый, что мы все подпрыгнули.
– Почему не играете? – поинтересовался он, плюхаясь рядом со мной на диван и вцепляясь в волосы руками.
– У нас был очень важный философский разговор, – сдал нас Дерек. – О девушках.
Я ждал какой-нибудь реакции от Рэя, но тот лишь процедил: «Ясно».
– Где тебя носило? Мы тебя потеряли, – улыбнулся я.
– Я был у мистера Блома. Иногда мне кажется, что он здесь работает преимущественно для того, чтобы создавать простым смертным школьникам проблемы, – устало выдохнул слова Рэй.
– Что на этот раз? – мне было всё интереснее и интереснее.
– У нас состоялся разговор насчёт весеннего фестиваля. Он начнётся в конце марта и будет идти до первого апреля.
– Это же ещё не скоро? – удивился Дерек.
– А мы ещё и не готовы, Дер, – парировал Рэй, терзая свои недлинные кудри. – Для того, чтобы участвовать в фестивале, нужно выполнить ряд условий.
– В чём проблема? – не понял я.
– Первое условие – качество материала. Мы должны будем выступать на нескольких площадках и не только у нас, а вместе с группами других школ. И, как сказал Блом, «должны надрать всем задницы».
– Могу предположить, что этот пункт близок к реальности, – сказал я. – Что ещё?
– Концепция выступления, – Рэй продолжил, пропустив мою самоуверенную реплику. – Блом сказал, что это не будет обычным «вышел-спел-ушёл». Должна быть идея, и она должна соответствовать юморному настрою фестиваля.
– Он хочет, чтобы мы дурачились на сцене? – скривился Том.
– Идея с юмором – не значит дурачиться на сцене, Томми, – ответил Рэй, потирая глаза кончиками пальцев. – Хотя… я вообще не понял, что он имел в виду.
– Какого хрена мистер Блом вообще к нам прицепился с этим фестивалем?! – не выдержал Дерек, вскакивая с колонки. – Мы разве не достаточно пашем и так?
– Именно потому, что мы пашем, попечительский совет не забывает выделять деньги на наш клуб, – серьёзно заметил Рэй. – Далеко не в каждой школе есть такое оборудование и инструменты. Цените это.
– Да ценю я, ценю, – подобрел Дерек, любовно прижимая бас-гитару к себе. – Но ведь в школе достаточно кружков и секций: оркестр, хор, спортивные команды…
– Мы и волейболисты – это талисманы нашей школы, – объяснил недоумевающим нам Торо. – Я говорил с Бернардом, – меня несознательно перекосило от этого имени, – он готовит команду к весеннему чемпионату. Там они защитят спортивную честь школы.
– Откуда ты знаешь Бернарда? – не удержался я.
– Учится в параллельном, – запросто ответил Рэй. – Года четыре назад он ходил за мной, предлагал заняться волейболом. Я отказался, не моё это, – друг улыбнулся.
– Хорошо, волейболисты при деле, – подвёл итог Дерек. – А мы тут при чём? Может, откажемся?
В голосе парня звучало столько неприкрытой надежды, что я улыбнулся.
– Блом пригрозил, что закроет клуб, если мы не выступим, как следует, на фестивале…
И тут голос Рэя дрогнул. Неплохая мотивация продолжать репетировать.
– Охренеть, – выдохнул Дерек, а Том отбарабанил по тарелкам своё мнение на этот счёт.
– Есть ещё условия? – поинтересовался я у Торо.
– Да, последнее… И оно ввергает меня в желание лечь на пол и смотреть в потолок, – нахмурился Рэй.
– Не томи, – скривился барабанщик, а лично у меня сердце стучало так быстро, что вот-вот, и выпрыгнуло бы из глотки.
– Условия штата, этакое требование к участникам фестиваля… Минимальный состав коллектива – пять человек. И я, мать вашу, вообще не представляю, где взять этого пятого и за полтора месяца превратить его в члена команды…
В подвале воцарилась тишина. Это был конец. Все молчали, переваривая услышанное, пока я, повинуясь странному и глупому порыву, не озвучил свои мысли:
– Джерард?
====== Глава 31.2. ======
Рэй расхохотался. Он секунду назад сидел с самой кислой миной, а затем вдруг словно рассыпался громким звонким смехом. Мы втроём уставились на него с недоумением, и если Том и Дерек вообще могли не знать, кто такой Джерард, то я искренне недоумевал подобной реакции Торо.
– И что смешного? – поинтересовался я.
– Отличная шутка, Фрэнки. Просто отмочил… – Рэй снова хихикнул. А потом довольно серьёзно сказал: – Джи ни за что не согласится. Да и играть он толком ни на чём не умеет, а гитару я ему не доверю.
– Он хорошо поёт, – не согласился я.
– Этого мало, Фрэнк. Просто хорошо подпевать любимым песням – очень мало. С этим не выйдешь на сцену. А если и выйдешь, то велик шанс опозориться из-за стеснения или волнения. Тут нужны стальные яйца. Джерард слишком мнительный, он не согласится.
Я задумался.
– А если у меня… Ну, гипотетически. Если я уговорю его?
– Тогда я пробегусь по школе без штанов, – Рэй улыбался, глядя на меня. Он, чёрт, был совершенно уверен в том, что я блефую. Я же не был так уж уверен в этом.
– То есть, если я его уговорю, ты и правда сделаешь это? – мои глаза хищно прищурились, и улыбка как-то вяло, но сползла с его лица.
– Чувак, ты серьёзно? – Торо спрашивал, а я решил ничего не отвечать. Откуда я знаю? – Ну… Если Джерард и правда согласится… Хотя нет, давай усложним. Если он согласится и хорошо сделает всё во время выступлений… Я серьёзно пробегусь по школе без штанов.
Под протяжное «у-у-у» в исполнение Тома и Дерека наши ладони звонко встретились, пальцы сжали пальцы, и Дерек, как сидящий ближе всех на колонке, разбил наш своеобразный спор. Хотя спором это сложно было назвать. Этакий ни к чему особо не обязывающий договор. Мне оставалось только поражаться, что музыкальный клуб был для Рэя намного важнее неприкосновенности его задницы. Я стал уважать этого парня ещё больше.
– У тебя неделя, Фрэнки, – сказал Рэй, когда наши ладони разлетелись. – Не больше. Надеюсь, за это время мы родим эту чёртову идею «выступления с присутствием юмора» и начнём уже готовить программу. Там не нужно будет много исполнять. От силы пять-шесть песен. Так что до середины марта должны всё успеть.
– Играть-то будем сегодня, или по домам уже? – Том, зевая, косил на настенные часы. Оставалось совсем мало времени от нашей плановой репетиции.
– Немного разомнёмся, не зря ведь собирались. По местам, – скомандовал Рэй, надевая через голову ремень своей гитары.
Я играл на автомате, мыслями витая где-то далеко. Всё, о чём могла думать моя беспокойная голова, было: «Как уговорить Джерарда петь вместе с нами». И дело было совершенно точно не в радости лицезреть задницу Рэя, мелькающую в пустынных коридорах школы.