-->

Угли "Embers" (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Угли "Embers" (СИ), "Vathara"-- . Жанр: Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Угли "Embers" (СИ)
Название: Угли "Embers" (СИ)
Автор: "Vathara"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 359
Читать онлайн

Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн

Угли "Embers" (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Vathara"
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Почему? — озадаченно посмотрел на неё Зуко. — Ты знаешь, что делал мой дядя, будучи генералом. Если Хозяин Огня приказывает, ты повинуешься.

— И?.. — подтолкнула его Тоф.

Зуко закатил глаза.

— Знаешь, это раздражает. — Хотя умение было полезным. Что бы он ни отдал за живой детектор лжи при разговорах с придворными ласкозмеями. «Отдал бы, — напомнил себе Зуко. — По крайней мере, теперь тебе не придется встречаться с большинством из них». Не совсем верно: план мог привести их к встрече одни духи ведают с кем… Но они совершенно точно не будут окружать его изо дня в день.

— Ничего, переживешь, — весело откликнулась Тоф. — Брось, мы оба знаем, что ты влез в это дело не только из-за приказа.

«Могу ли я ей верить? И какая от этого разница?»

Зуко вздохнул.

— Ты хочешь, чтобы Азула встала во главе Народа Огня? — Он вздрогнул при этой мысли и знал, что Тоф это почувствовала. Но ему было всё равно.

Покорительница земли издала звук, который был бы свистом, если бы они не боялись быть пойманными.

— Да, это заставило бы меня быть… довольно настойчивой. Будь я на твоем месте. — Она усмехнулась и топнула ногой. Из воды поднялся каменный проход с круглым люком на конце, с которого стекала вода. — Тогда остался всего один вопрос. Как ты смог так смошенничать, что все в городе считают тебя покорителем воды?

Зуко усмехнулся в ответ и поднял руки, сложив ладони вместе.

— Смотри на камни. — Выдох, и он развел руки в стороны и вниз. Остатки воды шелковым занавесом соскользнули с каменной дорожки в озеро. Челюсть у Тоф упала.

— Мы же не хотим оставить мокрые отпечатки ног, — сказал Зуко. — Внутри я так делать не смогу. Дай Ли отслеживают каждого покорителя в стенах города. Если я использую воду, от маски не будет толку. — Он замешкался. — Не рассказывай им, пожалуйста.

— Ладно, — кивнула головой Тоф, её молочно-зеленые глаза были по-прежнему широко распахнуты. — Всё равно мне никто не поверит… Как?

— Я утонул на сухой земле, — пожал плечами Зуко, стараясь, чтобы это выглядело непринужденно. — Если… мне сказали правильно, духи спорят между собой по поводу того, что будет дальше. С Аангом. Со всем. Юи… Она сказала, что я пытался вернуть часть равновесия. А потом… Амая вытянула воду из моих легких и взяла меня к себе. — Он фыркнул. — Хочешь знать, что самое страшное? Она и дядя строят планы по поводу моих уроков. Ни в одном свитке не написано про одновременное покорение огня и воды, поэтому им требуется проявлять фантазию. Клянусь, я видел, как они хихикали. — Что-то он разболтался, а не следовало…

— Представляю себе, — на лице Тоф была широченная улыбка. — Могу я хотя бы сказать ребятам, что Ли из Народа Огня? Всё равно мы скоро уедем… И я хочу посмотреть на выражение лица Сахарной Царевны!

К собственному удивлению Зуко тихо захихикал. «Я бы тоже хотел посмотреть».

— Просто скажи, что мы из колоний. Эту же историю использовал дядя. — Он медленно выдохнул, подавляя страх и смех. — Готова?

— После тебя, — Тоф согнула палец, и крышка люка откатилась в сторону.

«Сконцентрируйся на цели, — напомнил себе Зуко. — Забудь, что ты помогаешь Аватару. Помни, что ты спасаешь свой народ».

Приняв решение, он спустился в освещенные зеленым полусветом тени.

***

В каком-то смысле, бешеный стук в дверь Хьёдзина был облегчением.

«Дай Ли не стучат, они просто появляются внутри». Стражник перепрыгнул через брошенную деревянную страусовую лошадку Даю на пути к двери. Он как раз собирался уходить в штаб, и его товарищи знали, где он. Вероятно, понадобилась срочная подмога. Бунт, пожар, неприятности с беженцами — что-нибудь в этом роде. Да всё что угодно было лучше, чем Дай Ли на пороге. «Мне правда везет…»

Он открыл дверь, и ему пришлось опустить голову. Костлявый мальчишка, налысо выбритый, с летающим лемуром на плече и татуировками покорителя воздуха. О, и двое серьезно настроенных подростков из Племени Воды: мальчик с грозным на вид бумерангом и девочка с кожаным мешком для воды и блеском в синих глазах, говорящем о том, что она знает, как им пользоваться.

«…Ты мне за это ответишь, Ли. Как-нибудь, но ответишь».

— Где Лули? — потребовал покоритель воздуха. «Аватар».

— Где Тоф? — добавила покорительница воды, голос которой источал угрозу.

— И что за тип этот Ли? — влез Бумеранг.

— И вам добрый вечер, — протянул Хьёдзин. «Действуй так, словно не видишь угрозы, и, может быть, они успокоятся». — Вы можете подать заявление о пропаже человека в штабе стражи. «Мне всё равно пора туда отправляться», — подумал Хьёдзин, выйдя мимо них на улицу. — «Мне надо подкрепление. И побольше».

— Доложи это, жди того… да здесь всё погрязло в правилах! — Посох покорителя воздуха стукнул о землю, и Хьёдзин почувствовал знакомую дрожь… Он был недостаточно быстр.

«Ладно, — решил Хьёдзин, стоя закованным по шею в камень и стараясь удержать темперамент на уровне тихого горения, — теперь я понимаю, почему Ли такой злобный».

Аватар приземлился прямо перед ним, решительно глядя на него серыми глазами.

— Где Лули?

«Держи себя в руках, — сказал себе Хьёдзин, стараясь не зарычать. — Не ухудшай ситуацию».

— Какого черта тебе надо от моей жены?

«…Ну, я пытался».

— Ваша жена? — хлопнул глазами Аватар и даже как-то сжался. — Ум… Мы просто хотели поговорить с ней…

— Убери камень, — велел Хьёдзин. — И мы поговорим.

Земля с грохотом опала.

Отряхнувшись, Хьёдзин посмотрел на детей и покачал головой.

— Да что с вами такое? Разве вы не понимаете, что это нападение, да ещё и на городского стражника? Вам светят такие неприятности! — Он пристально посмотрел на старшего в группе, на бумеранг и всё остальное. — И вы вышли после комендантского часа. Тоф бы так не поступила.

— Она сказала, что хочет поговорить с Лули, ушла и не вернулась, — сообщил ему Бумеранг, вытянув вперед руки в умиротворяющем жесте. — Мы потратили несколько часов, чтобы найти вас. Мы просто хотим знать, где Тоф.

— И кто такой Ли, — добавила покорительница воды не сулящим добра голосом.

«Парень, у которого больше мужества, чем здравого смысла».

— Тоф была здесь раньше, — поведал им Хьёдзин. — Я не знаю, когда она ушла. — Или с кем. Чем меньше он знал о вторжении Ли в штаб-квартиру Дай Ли, тем лучше.

— Зачем она приходила? — настойчиво спросил Бумеранг.

Значит, хоть у кого-то из них есть зачатки мозга, но вот то, что он задавал данный вопрос на улице… Хьёдзин вздохнул. Подросток хлопнул себя по лбу и слабо улыбнулся стражнику.

— Точно! Чтобы увидеть Лули, зачем же ещё! Итак… где Лули?

— Документы, — скучным голосом сказал Хьёдзин.

— Что?

— Вы несовершеннолетние, вышли после комендантского часа, напали на стражника и совершенно определенно ведете себя враждебно и распущенно, — отчеканил Хьёдзин. — Думаете, я скажу вам, где моя жена, когда даже не знаю, кто вы такие?

— У нас… нет документов, — призналась покорительница воды. — У Тоф они были, но…

— Нам не нужны документы! — Серые глаза снова наполнились упрямством. — Я — Аватар.

Хьёдзин воздел бровь, изогнув её со всем возможным недоверием стражника, выслушавшего все пьяные побасенки, какие только видело солнце.

— Ну, конечно.

«Ха, а это может быть весело».

***

«Ну, пусть всё вокруг взорвется, но Живчику, по крайней мере, весело», — подумала Тоф, улыбаясь за маской.

Это была сущая мелочь. Возможно, другие люди даже не заметили бы улыбки, но в шагах Зуко появилась легкость, которую она никогда не чувствовала раньше. Хрупкая радость, как будто все печали обремененного заботами принца спали, оставив после себя бабочкошершня, танцующего на ветру.

«А он хорош».

Это было странно для покорителя огня, принимая во внимание то, сколько требовалось слушать и ждать. Тишина и скорость, и снова тишина — они скользили в перерывах между взглядами охранников. Он даже один раз взял её за плечо и показал, как немного изменить шаг, чтобы ступать ещё тише.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название