-->

Чемодан из крокодиловой кожи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чемодан из крокодиловой кожи, Максим Марк-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чемодан из крокодиловой кожи
Название: Чемодан из крокодиловой кожи
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 320
Читать онлайн

Чемодан из крокодиловой кожи читать книгу онлайн

Чемодан из крокодиловой кожи - читать бесплатно онлайн , автор Максим Марк

Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт) - классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы. Здесь представлен неоконченный роман «Чемодан из крокодиловой кожи».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Снова удар кулаком по столу, от удара рыжая прядь подпрыгнула.

- Черные, как смоль… Черные, как смоль…

Пять минут Беркут неподвижно сидел, устремив свой взгляд на рыжую прядь обыкновенных волос, очевидно, очень его занимавшую… Затем он бережно завернул ее в бумагу, запер в ящик письменного стола, разделся и лег в постель, не забыв проверить браунинг, который он положил под подушку…

Свет погас, но в темноте еще долго светилась папироса…

Беркут молча курил и думал…

Утро застало Беркута в парикмахерской на Мясницкой… Он брился, оживленно беседовал с парикмахером о клиентуре, о делах, о налогах… Затем ушел…

Через час его можно было видеть в парикмахерской на Дмитровке… На этот раз он стригся, но беседовал так же оживленно…

В этот день Беркута можно было видеть во всех парикмахерских Москвы, вплоть до самых неказистых… Можно было подумать, что он изучал парикмахерское дело… Еще через день он посетил парикмахерские, расположенные за Москвой-рекой… Повсюду он вел оживленные разговоры, стригся, брился, маникюрил ногти, подстригал усы, затем сбрил их совершенно… В одной парикмахерской он заказал парик, в другой - просто просил освежить лицо одеколоном.

Этому странному занятию Беркут посвятил три дня… На четвертый он нашел то, что ему нужно было…

- У нас бреются лучшие клиенты, - сказал парикмахер, подстригая волосы Беркута, - даже из английской миссии, что недавно приехала…

- Торговой? - спросил Беркут спокойно…

- Да…

Беркут расплатился и вышел…

На другой день он снова был в той же парикмахерской… Он сидел и терпеливо ждал очереди… Невысокого роста иностранец сидел перед зеркалом: его брил и стриг словоохотливый парикмахер… Когда, кончив с иностранцем, парикмахер сказал Беркуту:

- Пожалуйте…

Беркут помедлил мгновенье, подождав, пока иностранец вышел. Затем сказал быстро:

- Разрешите мне взять с собой клок волос, вот он валяется на полу…

- Пожалуйста, - сказал изумленный парикмахер… Беркут схватил клок ярко-рыжих волос и выскочил из парикмахерской…

- Сумасшедший, - сказал парикмахер, проводив его удивленным взглядом…

- Всякий народ тут шляется… - добавил он задумчиво… И, обратясь к новому посетителю - пригласил:

- Пожалуйте…

Беркут в это время летел на лихаче на Тверскую… Он беспрерывно подгонял извозчика:

- Скорее, скорее…

Подлетев к подъезду высокого кирпичной окраски дома, он бросил извозчику:

- Подождите…

И скрылся за парадной дверью с вывеской:

- Бактериологический кабинет…

Через минуту он стоял перед врачом в белом халате и размеренным спокойным голосом говорил:

- Мне нужен срочный анализ…

Врач надел пенсне:

- Какой?

- Вот…

Рука Беркута бережно развернула две бумажки с двумя прядями рыжих волос:

- Надо сличить…

Врач кивнул головой…

Беркут терпеливо сидел и ждал, пока будет произведен анализ. Его глаза холодно смотрели в окно. На лице застыла маска, ничего не выражавшая…

Врач кончил, отставил микроскоп и сказал:

- Обе пряди принадлежат одному и тому же человеку…

- Вы в этом твердо уверены?…

Врач улыбнулся:

- Не я уверен, а вот он…

Он показал на микроскоп…

- Кроме того… Я был двадцать лет судебным экспертом, у меня достаточный опыт…

- Я знаю, - сказал Беркут: - иначе я не обратился бы к вам…

Он схватил обе пряди, расплатился и вышел. Лихачу он сказал:

- На Бронную…

На Бронной жил Корнев… Беркут поднялся по лестнице, постучал в дверь, но ответа не получил… Он снова постучал с тем же успехом… Постояв с минуту, Беркут снова постучал. Молчание… Тогда, нажав плечом шаткую деревянную дверь, Беркут высадил ее и вошел в комнату… В комнате было полутемно… Распахнув ставни, Беркут обернулся, ухватил быстрым взглядом беспорядок в комнате, шагнул вперед и увидел лежащего на полу Корнева. Рядом с ним лежал опрокинутый стул…

Беркут наклонился над Корневым… Его серые, стальные глаза встретили странный неподвижный взгляд глаз Корнева: Корнев был мертв, рядом с ним валялся браунинг… Вперив свои глаза в мертвые глаза Корнева, Беркут застыл на мгновенье…

Затем, выпрямившись, сказал:

- Успели…

Кивнул головой, затем спросил:

- Зачем?..

Он еще раз заглянул в мертвые глаза Корнева, как бы ища в них ответа.. Потом поднял браунинг: в нем были все заряды… Корнев был убит ударом чего-то твердого по голове.

Беркут оглянул комнату и затем сказал самому себе:

- Обо мне не должны знать…

Он бесшумно вышел, притворил дверь и, никем не замеченный, выскользнул на улицу…

Через минуту он ехал в вагоне трамвая «16», спокойный, холодный и непроницаемый, как всегда…

Чемодан из крокодиловой кожи - pic_2.jpg

Выпуск второй

БРАСЛЕТ БАЛЕРИНЫ

ГЛАВА V

Мисс Эллен подписывает контракт

Двадцать три года, стройная блондинка выше среднего роста, зеленоватые глаза, золотистые волосы: мисс Эллен Старк, танцовщица из мюзик-холла «Палас. Начало карьеры мисс Старк можно поискать по ту сторону Сити, в рабочем квартале, в семье старого докера Старка, умершего от туберкулеза. Затем обыденная история: полуголодная мать, четверо детей.

Десятилетняя Эллен стройна и гибка, шарманщик Джордж учитывает это, несколько уроков, во время которых удары хлыстом являются не последним средством для усвоения маленькой Эллен премудростей балетного искусства. Затем, затем шумные улицы Лондона, сырой промозглый туман, простуженный Джордж вертит ручку шарманки и Эллен на отсыревших плитах тротуара танцует шотландский танец. Одобрительные возгласы любопытных прохожих, пенсы сыплются в маленькую тарелочку, протянутую ручкой Эллен… Так проходят четыре года… На пятом году один из прохожих в цилиндре и великолепном пальто с воротником из персидского барашка внимательно следит за танцующей джигу Эллен… Затем пальцы в лайковой перчатке опускают в тарелочку шиллинг, холодный голос спрашивает:

- Как тебя зовут, девочка?…

Мисс Эллен приседает, ей пятнадцатый год, она почти девушка, ее зеленоватые глаза застенчиво смотрят из-под прядей золотых волос:

- Эллен Старк, сэр…

Рука в лайковой перчатке делает жест по направлению к шарманщику Джорджу… Джордж низко кланяется, он простужен и жалок, Джордж, он дрожит от сырости ноябрьского дня…

Спокойный голос джентльмена в цилиндре говорит:

- Зайдете с девочкой ко мне от пяти-шести часов вечера, завтра…

Джордж низко кланяется, он похож во время поклона на ученого пуделя:

- А как адрес джентльмена?

Спокойный голос говорит раздельно:

- Квартал Мейфер, Парк-лейн, особняк Вельса…

Джентльмен в цилиндре удаляется неторопливой походкой, Джордж кланяется ему вслед, Джордж говорит дрожащим голосом испуганной и удивленной Эллен:

- Квартал Мейфер, боже мой, боже мой, девочка… Эго квартал знати, это квартал лордов, я сорок пять лет живу в Лондоне и никогда еще там не был… Завтра мы пойдем туда, девочка.

Эллен спрашивает дрожащим голосом:

- Чего он хочет, этот джентльмен?

- Почем я знаю?.. Мало ли капризов у лордов… Может быть….

Голос Джорджа прерывается от волнения:

- Может быть, он хочет подарить нам кое-какое старое платье. У них много старья набирается, Эллен, у лордов, они не продают его старьевщикам…

На другой день в квартале Мейфер, в квартале особняков, дворцов и парков, появляются в пять часов вечера дрожащий согнутый шарманщик, похожий на ученого пуделя, и пятнадцатилетняя Эллен.

Швейцар, похожий на генерала, швейцар с седыми баками и грозным голосом, докладывает лорду Вельсу о странных гостях.

- Они говорят, сэр, что вы сами сказали…

Сэр Артур Вельс слегка улыбается, улыбкой пятидесятилетнего человека, видевшего на своем веку все, от международных конференций до будуаров самых великих актрис Европы…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название