Чемодан из крокодиловой кожи
Чемодан из крокодиловой кожи читать книгу онлайн
Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт) - классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы. Здесь представлен неоконченный роман «Чемодан из крокодиловой кожи».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На этом мисс Эллен, подчиняясь плавной качке аппарата, заснула. ФРР44бис, поблескивая на солнце крыльями, ныряя в воздушные ямы, летел на высоте 900 метров, унося с собой балерину мисс Эллен Старк, горничную Эстер и неизвестного пассажира, пристально смотревшего на уснувших пассажирок Застывшие фигуры пилота и механика были видны в окно, соединяющее каюту с пилотом… Внизу черной змеей вилось шоссе, промелькнула и скрылась деревня, мотор стучал размеренно и спокойно… Неизвестный пассажир положил голову на руку и также уснул…
Мисс Эллен проснулась от странного ощущения холода… Она вздрогнула, взглянула на пассажира, глядевшего на нее пристально и выглянула в окно: линия железной дороги показалась мисс Эллен похожей на нитку, протянутую по темному фону… Аппарат медленно планировал к Кенигсбергскому аэродрому… Легкий толчок об землю, Эстер также проснулась, аппарат побежал по земле и остановился…
Дверь каюты распахнулась и агент компании, вежливо приложив руку к козырьку фуражки, сообщил:
- Автомобиль готов; поезд отходит через двадцать минут…
Мисс Эллен Старк и ее горничная Эстер очутились в спальном купе вагона скорого поезда Кенигсберг Берлин и, облегченно вздыхая, мисс Эллен сообщила горничной Эстер:
- Через два дня Лондон, Эсс… Ты рада?..
Эстер улыбнулась уголком губ, ей было безразлично, где быть в Москве, Каире или Лондоне… Везде есть театры, и везде надо торопиться выгладить трико к спектаклю, и везде надо таскать букеты цветов из уборной в гостиницу… А все остальное не важно…
- Мне все равно, мисс, - ответила она осторожно… И прибавила:
- Но московские гастроли, мисс, по успеху напоминают мне Чикаго… Только здесь меньше цветов и больше аплодисментов… Но эти русские, это странный народ, мисс… Они…
На этом она была прервана стуком в дверь купе… Тог самый пассажир из каюты фоккера линии Москва-Кенигсберг вошел, извинился и сказал мисс Эллен три слова, заставившие ее вздрогнуть.
- Тобб, Вейлор, Гресби…
- Эсс, ты можешь выйти в коридор, - сказала мисс Эллен горничной, стараясь быть спокойной… Эстер вышла и взоры мисс. Эллен устремились на пассажира…
Он сказал деловито и сухо:
- По поручению Гресби… Ввиду некоторых соображений, поручено принять от вас…..
Остальное он договорил шепотом и затем прибавил:
- Личная подпись Гресби со мной, разрешите показать.
Затем, показав документ, прибавил:
- Мистер Гресби справедливо опасается берлинских гостиниц… Возможно, что из Москвы дано знать…..
Мисс Эллен сверила подпись, все было правильно.. Достав из сумочки маленький конверт, мисс Эллен передала его пассажиру, попрощалась с ним легким кивком головы и осталась одна в купе.
Вошедшей Эстер она сказала звонким и радостным голосом:
- Теперь спать, Эсс, спать, спать… Я умираю от усталости…
Мисс Эллен откинула голову в белоснежном чепчике на подушку и уснула с радостным сознанием того, что ее миссия кончилась, документы переданы агенту, они отправятся в Лондон иным путем… С этой минуты мисс Эллен Старк снова только балерина, только исполнительница эксцентрических танцев и так называемая политика и все эти страшные вещи… Можно даже одну гастроль в Берлине, я там не была, не была…
Мисс Эллен постаралась вспомнить, сколько времени она не была в Берлине, но не смогла: ровный стук вагонных колес убаюкал мисс Эллен; уже погружаясь в сон, она вспомнила лицо сэра Джорджа, затем Ченсбери, затем перед ней медленно проплыл этот странный и страшный мистер Беркоуд, затем пестрая панорама Москвы с высоты 900 метров…
Мисс Эллен крепко уснула… На другом конце поезда, в купе международного вагона, сидел пассажир, летевший из Москвы на аэроплане вместе с мисс Эллен. Он не спал, курил трубку и, пристально глядя в окно, думал о чем-то сосредоточенно… Свой саквояж, обыкновенный небольшой чемодан из так называемой крокодиловой кожи, он не выпускал из рук, чем очень раздражал сидевшего напротив немецкого офицера.
ГЛАВА X
Полковник Гресби действует
Две радиограммы легли на стол полковника Гресби, две радиограммы, отправленные одна из Москвы, другая из Берлина… Первая гласила:
- Мисс Эллен Старк вылетела Лондон. Поздравляем успехом гастролей Ченсбери Вельс.
Полковник Гресби медленно прочел вторую депешу, отправленную из Берлина:
- Поручение исполнено купе вагона Кенигсберг Берлин. Выезжаю Лондон точка.
Подписи не было, но полковнику Гресби и не нужна была подпись. Сухим, как выстрел казенного штуцера, голосом полковник Гресби приказал подать себе автомобиль, обе депеши бережно уложил в портфель и через минуту уже мчался по лондонским улицам в военное министерство… Полковник Гресби служил в военном министерстве, за ним была двадцатипятилетняя служба в британской армии и посты полковника Гресби всегда были ответственными постами: ибо полковник Гресби был одним из самых энергичных и находчивых полковников британской армии… Его сухой, слегка надтреснутый голос хорошо знали те, кому приходилось с ним сталкиваться и они знали, что этот голос не менялся даже тогда, когда полковнику Гресби грозила верная смерть.
В кабинете министерства полковник Гресби пробыл недолго, он снова сел в автомобиль и поехал по направлению к Трафальгар-скверу… Здесь автомобиль свернул и подъехал к довольно мрачному, старинной стройки дому в три этажа… Полковник Гресби легко поднялся на третий этаж, коротко спросив у юной мисс, открывшей дверь:
- Гарри дома?..
И, получив утвердительный ответ, быстро прошел коридор, открыл дверь и вошел решительно в комнату…
Если бы пришлось подробно описывать наружность того, кого полковник называл Гарри, надо было бы исписать много сотен страниц. Этот человек ниже среднего роста, почти горбатый, в очках в черепаховой оправе, с коротко обрубленным носом и парой черных пронизывающих глаз, был одновременно похож на ворона и ястреба… Он был бы безобразен, если бы в его черных глазах не светился ум, настоящий ум, сверкавший в глазах, скользивший в углах опущенных губ и звучавший в резком, гортанном голосе. Полковник Гресби медленно опустился в кресло, не сводя глаз с лица Гарри…
- Какое-нибудь дело? - спросил Гарри резко и отрывисто.
Гресби кивнул головой…
- Ну?..
- Подожди, Гарри, - сказал полковник Гресби озабоченно. Он старательно прикрыл дверь. Резкий и неприятный смех Гарри заставил полковника Гресби обернуться…
- Полковник, сзади вы удивительно напоминаете мне одного человека, которого я видел в Бенаресе…
Полковник пожал плечами…
- И этот человек плохо кончил, - снова прозвучал резкий смех Гарри…
Несколько более торопливо, чем это было в его манере, полковник Гресби сказал:
- Дело важнее, чем ты думаешь, Гарри… Слушай внимательно.
Он заговорил вполголоса…
Через три минуты Гарри сказал:
- Мало у вас. инженеров, что ли? Для чего же вы содержите всю эту банду?..
Сухой голос полковника приобрел неожиданно почти мягкие ноты:
- Только ты, Гарри. Только ты сможешь расшифровать эти формулы. Только такой гениальный ум, как…
Резкий смех Гарри снова прервал полковника:
- Перестаньте, Гресби… Я не девчонка, которую можно взять лестью. Я многим обязан вам, это правда и, кроме того…
Гарри сказал после паузы:
- Я не забыл Индии и не забыл того вечера в Бенаресе, когда вы спасли мне жизнь… Странно, я не способен на благодарность, но что-то вроде чувства долга по отношению к вам… Короче говоря: где они? Эти ваши идиотские формулы?.. Я попробую расшифровать их и таким образом присоединю свое имя к списку почтенных работников секретного отдела, отдающих все силы для того, чтобы с возможно большим комфортом отправлять на тот свет возможно больше людей… Итак - где ваши формулы?..
Полковник Гресби сообщил вполголоса:
- Их привезут завтра. Лаборатория для опытов в Эдиссон-коттедже к твоим услугам… Я недаром оборудовал ее… Гарри, сделай это и, если понадобится пятьдесят раз спасти твою жизнь - я сделаю это, даже если мне придется погибнуть…