-->

Майонезовские сказки (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майонезовские сказки (СИ), Литвинова Людмила Владимировна-- . Жанр: Прочие приключения / Семейный роман/Семейная сага. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Майонезовские сказки (СИ)
Название: Майонезовские сказки (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 323
Читать онлайн

Майонезовские сказки (СИ) читать книгу онлайн

Майонезовские сказки (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Литвинова Людмила Владимировна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Под лёгким парусом косым.

Спят катаржане на галерах,

Привыкнув к тяжести цепей,

А рядом пьют, едят без меры,

Ругая качку и борей.

Плывут покойники и бочки,

А в бочках плещется вино,

Идут рождённые в сорочке,

И жемчуга идут на дно.

Вот каравелла – загляденье,

Счастливый баловень удач,

Несёт лебяжье оперенье,

А вкруг неё – обломки мачт!

Дымятся тёплые лагуны,

Блестят на солнце острова,

И не поймёшь, среди бурунов

Бутыль мелькнёт иль голова!

Под вечер – байки о Голландце,

А в полных кружках жаркий грог,

И покрывает месяц глянцем

Следы невидемых дорог.

Фигурка даже вспотел от напряжения и достал платок («Ух, жарища!»).

- Это Бунькин! – заявил уверенно самодовольный Кот.

- Нет, нет, это Мунькин! – в один голос выкрикнули Берёза и Паралличини, и разом засмеялись.

- Дайте подумать! – сказал профессор, наморщив лоб, - Эх, вылетело из головы!

- Не поверите, товарищи, но это философское сочинение, которое я назвал бы не «Море», а «Жизнь», принадлежит перу нашего поэта Пышки, причём, тринадцатилетнего Пышки!

- Я не знала! – с восторгом воскликнула Мушка.

- Где ты это достал? – спросил весь красный Пыш.

- В Синем Лесу в букинистической забегаловке, - невозмутимо ответил Фига, - держи, Пончик!

- Приятный сюрприз, - сказал взволнованный Пыш, - но я больше не пишу стихов, я так решил сегодня утром, поэтому предлагаю поиграть в «Строчки».

Все одобрительно закивали головами, замолчали и уставились на Пышку, какую он выберет тему? Стало слышно шелест листьев над головой. Кот не выдержал, приставил указательные пальцы ко лбу и начал под столом рыть землю ногой, видимо, изображая возбуждённого быка, требуя, вероятно, испанских мотивов.

Но Пыш его жесты понял иначе и предложил первую строчку на правах мэтра.

- Бредут по тундре олени, - сообщил Пыш.

- Сопки вдали, как пельмени, - живо откликнулась жена мэтра.

- Волки вышли навстречу, - нагнала страха Берёза.

- Луна кровава, как кетчуп, - подлил жути Паралличини.

- И дать бы олешкам тяги, - вклинился весёлый Кот.

- Но под копытами ягель, - констатировал профессор с умным видом.

- Слаще любого бисквита, - сказал, причмокнув, Кро.

- И снова бредут копыта! – закончил с довольной улыбкой Фига.

- Копыта?! – возмутился Кот, - А где всё остальное?!

- А меня напрягает фамильярно – сленговая строчка: «И дать бы олешкам тяги»!

- Во всяком случае, в ней они ещё были представителями своего вида! – парировал Кот, и в его зелёных глазах появилось что-то похожее на искры.

- Друзья, - миролюбиво предложил Пыш, - во-первых, чай остывает, во-вторых, предлагаю – «Строчки на предмет».

Все начали смотреть на что-нибудь, но получилось так, что все смотрели на разные предметы.

- Распечатайте им ворота, клоуны! – неожиданно выкрикнула во сне Че, - Мотовилов-Шилов – го-о-ол!!!

Она стукнула ложкой о край тазика так, что розовая пенка вместе с увязшими в ней осами полетела в разные стороны. Все взгляды остановились на Тётушке Че.

Чиновник ест чечевицу, - начал весело Пыш.

Егерь ловит лисицу, - продолжила радостно Мушка.

Ружьё пошло на охоту, - сказала Ро, не раздумывая.

Енот рассказал еноту: - добавил игриво Кро.

«Паф! И разбилась миска! – с набитым ртом произнёс профессор.

А чечевицу ест киска! – с улыбкой пропела Берёза.

Хрум! Зуб сломала кисуля! – злодейски подмигнув, сказал Фига.

Ам, а во рту у неё пуля!» - энергично выкрикнул Кот.

Больше всего стишок пришёлся по душе совсем проснувшейся Т.Ч., увы, не заметившей его связи с собой.

- Во время войны мы часто готовили суп с чечевицей и с жареным луком, - улыбаясь всем круглым лицом в весёлых ямочках, сообщила она. И тут же воскликнула: «О, у вас на столе букет моих любимых флоксов! Присоединяюсь! Охотно присоединяюсь! Ни один цветок не имеет такого тонкого запаха!»

- Маменька, чечевица с флоксами – это понятно, но почему – «клоуны»? – зашепелявил Кро, смахивая с усов крошки от кекса, - и неужели Вы болели за хоккеистов?

- Мне приснилась чудесная игра, в которой Бобби Кларку выбили шайбой три передних зуба! Что касается «клоунов», у нас в детстве с братом была игрушка, которую мы боялись и прозвали «злым клоуном», - сказала Че, с многозначительной улыбкой добавляя в чай сливки. Все приготовились слушать очередную давнюю историю, но подул тёплый ветерок, зашумели листья над головами сидящих за столом, и в стакан профессора что-то попало.

- Интересно, интересно, кто это устроил бурю в моём стакане, - сказал весело профессор, протирая забрызганные очки, - Булты-бултых!

- Приветствую Вас, господин Войшило! Булты-бултых! – бодро заявил мокрый зелёный лесной клоп «вонючка», - позвольте представиться – Юм!

- Но, я полагал, что Юм уже…, - удивлённо сказал профессор, подцепив незваного гостя ложкой для кекса.

- Это только кажется, что «Юм уже…», Юм живее всех живых! – гордо ответил старичок – бодрячок в золотом пенсне, сидя в профессорской ложке, - Однажды господин Пышка проявил ко мне милосердие и сострадание, предложив взять меня к себе в дом, с тех пор я стремлюсь помогать каждому, кто попал в беду, каждому, кто обделён, каждому, кто одинок! И вас, мои друзья, я призываю последовать моему примеру!

- Но кто попал в беду?! – живо заинтересовалась Че.

- О, у Вас, почтеннейшая леди, добрейшее сердце, которое не пройдёт мимо чужого горя! – воодушевлённо подчеркнул Юм.

- А что случилось, любезный? – спросил профессор, поднося ложку с клопом к очкам.

- Как что случилось? Случилось страшное! – завопил гость, - Страшное и ужасное!

Все уставились на ложку профессора.

- Говорите. Мы поможем, - решительно заявила Че.

- Доктор! – произнёс трагически Юм, - Старый добрый доктор, наш лесной Айболит в беде!

- Но где он?! – воскликнул Войшило так, что гость ухватился за край ложки, - Мы слышали, что он исчез!

- Он погибает в Зелёном Лесу, и некому ему помочь, кроме вас, господа! – со слезами в голосе заявил Юм.

- Мы готовы! – живо откликнулся профессор, - Не стремись возжигать ум при остывшем сердце!

- Мы спасём его! – воодушевлённо заявила Че, - Да будут сердца наши живы!

- Мы не оставим в беде человека потому, что мы люди! – решительно поддержали Че и профессора остальные.

- Я не сомневался в доброте вашей команды! – воскликнул тщедушный Юм, вытирая слёзы, - Я всегда буду с вами, только позовите в трудную минуту: «Юм! Юм! Я хочу, чтобы ты жил в моём доме!» и я сразу приду на помощь!

Клоп смахнул последнюю слезинку, покосился на крупные ноздри профессора, расправил зелёные крылышки и полетел в сторону Зелёного Леса, крикнув через плечо: «Жду вас у Исаака Ньютона!»

- Объявляю сбор, дети мои! – скомандовала Че, - Дело серьёзней, чем мы думали, раз в него вмешался сам Ньютон!

Все, как это бывает в исторические моменты, начали двигать тарелки и греметь стульями.

Неожиданно из-за куста возник прапрадед Фемистоклюс, весь облепленный осами.

- Клотильда! Я уже полчаса мешаю твоё варенье, - заявил он, - И не ищи приключений, детка, вспомни о своём юбилее, сиди дома и предавайся воспоминаниям!

«Вот же старый пенёк, поросший мхом!» - подумала Че и пошла, собирать вещи, дёрнув независимо плечом.

… Вся команда из десяти человек дружно разместилась в купе Тётушки Че. Кот, Берёза, Паралличини и Фигурка свесили головы с верхних полок.

Внизу чинно восседали слева: Т.Ч., профессор и Ро; справа: Пыш, Мушка и Кро.

Проводница с рыжими кудрями и круглыми беличьими глазами принесла стаканы с чаем на большом подносе. Че достала коробку с выпечкой и банку с новым вишнёвым вареньем. За окном догорали летние розовые сумерки, и Тётка Черепаха, включив ночник и не спеша отпив из стакана, начала вечернюю историю: «Когда я была маленькой девочкой, мы с братом возвращались, как-то, с матушкой и её вторым мужем из театра. Все деревья стояли в инее, на фоне тёмно-синего вечера они казались сказочными! Вокруг горели жёлтые и оранжевые фонари. Наш извозчик что-то пел, и матушка с отчимом, блестя счастливыми глазами, напевали, укутавшись в шубы и прижавшись, друг к другу. Следом за ними и мы с братцем начали петь. Удивительно то, что и бородатый дворник в фартуке, стоявший с большой метлой в полукруглой арке проезда тоже пел, глядя на звёзды, а чёрная собачонка рядом с ним мелодично подвывала, да и снег под копытами нашей лошадки скрипел не резко, а музыкально! Мы ехали мимо жёлтых и розовых окон, где горели свечи и газовые рожки, дети наряжали ёлки перед Рождеством, они золотили шишки и вырезали серебряные звёзды. И все дети пели! Вокруг пело всё! И тогда, именно, я поняла, что наш мир – это поющий мир! Об этом своём открытии я всегда вспоминала в дороге под стук колёс. О, я ездила в таких поездах! В них были зелёные купе и красивые лампы с шёлковыми абажурами на столиках, пушистые коврики на полу, и зеркала над нижними полками! Я застала вагоны ещё с двумя входными дверками, словно заходишь в шкаф!»

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название