Город, опутанный злом (СИ)
Город, опутанный злом (СИ) читать книгу онлайн
Снова Тень. Опубликована в 1936 году, написана Уолтером Гибсоном. Называется City of Crime. Язык для меня оказался совсем непонятен, персонажи за редким исключением общаются как бандиты. Из коридоров постоянно сто дверей, куда что ведет - непонятно. Кто куда идет или едет - тоже. И так далее...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ратли взмахнул правой рукой.
- Таким образом, дело с убийством решено, - заявил он. - Теперь нам следует рассмотреть вопрос о коррупции. - Марклот, - он строго взглянул на мэра, - вы помните, какие контракты подписали относительно выставочных зданий?
- Конечно, - кивнул Марклот. - Контракт подписан с Адамом Вудстоком. Он уже получил миллион долларов из городской казны. И передал нам половину денег.
- Так называемый откат, - добавил Лэнс. - Причем, думаю, в бухгалтерских книгах Вудстока эта операция никак не отражена.
- Конечно, нет, - согласился Марклот. - Вудсток слишком осторожен, чтобы оставить следы сделки.
- Эти документы, - сказал Ратли, взяв со стола несколько бумаг, - позволяют сравнить настоящие суммы с указанными. Предположим, они были найдены в сейфе Вудстока, вместе с другими компрометирующими документами, такими, например, как письма, подписанные Бизером Доршем...
Элвин Марклот не смог сдержаться. Позабыв свои обычные манеры, он воскликнул:
- Люди подумают, что во главе всего стоял Вудсток! Он был именно тем, кто заказал Бизеру убийство Дансона!
- А контракт? - спокойно спросил Ратли. - Что в таком случае будет с контрактом?
- Я могу его разорвать, - сказал Марклот, - возбудив дело о мошенничестве Вудстока. А его фирма будет нести ответственность за полученные им средства.
- Правильно, - улыбнулся Ратли. - Миллион долларов будет возвращен в городскую казну, причем половина из них будут собственными деньгами Вудстока. А вы, Марклот, получите возможность заключить контракт с другим подрядчиком, столь же осторожным, как и Вудсток.
- То есть, еще один откат, - захихикал Лэнс. - Еще полмиллиона без всяких проблем!
Схема Ратли устраивала всех собравшихся. Они уже видели еще одну половину миллиона в собственных карманах. Следовало решить еще один вопрос; его поставил Кирк Борман.
- Вудсток не станет молчать, - сказал директор полиции. - Как вы намерены в этом случае действовать, Стив?
- О Вудстоке я позабочусь, - промурлыкал Ратли. - Он не станет поднимать шум. Есть еще один момент, который требует решения. Относительно Бизера. Нам нужно приложить все усилия к тому, чтобы его посчитали настоящим убийцей Дансона.
- Я могу взять это на себя, - предложил Борман. - Несколько парней из Летучего отряда дадут показания, что они собственными глазами видели момент убийства Дансона и его убийцу.
- Пожалуй, - Ратли немного подумал, - но было бы лучше, если бы их показания подтвердили какие-нибудь незаинтересованные свидетели, что они тоже видели, как Бизер убил Дансона. Свидетельства, данные полицейскими, не всегда вызывают доверие.
Кирк Борман почесал подбородок. Задумался, и вдруг нашел решение. Сунув руку в карман, он выхватил письмо.
- У меня есть вот это! - вскричал Борман. - Это письмо доказывает, что у Дансона был осведомитель по имени Шоу. Скорее всего, этот Шоу знал столько же, сколько и Дансон, если не больше.
- Следовательно, - спокойно сказал Ратли, - Шоу должен быть ликвидирован. Дайте-ка мне письмо, Кирк.
Взяв письмо, Ратли прежде всего обратил внимание на его краткость. Написанное неуверенной рукой, оно просто обещало новые факты, которые столь поразительны, что превосходят все предыдущие. Ратли задумался.
- Тео Д. Шоу, - произнес он. - Где следует искать этого парня, Кирк?
- Вероятно, в отеле Маджестик, - быстро ответил Борман. - По всей видимости, Дансон направлялся туда, когда его встретил Бизер.
Ратли повернулся к Бизеру.
- Отыщите Шоу, - сказал он. - Возьмите с собой надежных людей. А вы, Кирк, - повернулся он к директору полиции, - когда следует, пошлете своих людей по пятам Бизера. После того, как все будет кончено, предъявите это письмо как доказательство того, что Дансон знал Шоу.
- В этом, конечно, обвинят меня, - проворчал Бизер. Казалось, его это вполне устраивало. - Когда я залягу на дно, все будут думать, что я в бегах!
Стивен Ратли поднялся; это означало, что встреча подошла к концу.
Марклот и Борман направились к входной двери; Лэнс и Бизер были готовы покинуть дом тайным ходом. Внезапно, Лэнс остановился.
- А что с Тенью, босс? - спросил он. - Бизер уверен, что именно этот парень вмешался в два последних дела.
- Мы займемся Тенью позднее, - решил Ратли, - после того, как отыщем этого информатора, Шоу.
Стивен Ратли был уверен, - на этот раз Тень не вмешается. Он был уверен, что борец с преступностью, действующий в одиночку, не ожидает очередного убийства сразу после устранения Дансона и не будет к этому готов.
Четверо "соратников" Ратли были согласны с его точкой зрения. Хотя они и знали о способностях Тени, но ведь не могла же она присутствовать в нескольких местах одновременно. Даже Бизер Дорш не верил в ее неисчерпаемые силы, несмотря на то, что видел, как она может действовать в боевой обстановке.
По его лицу блуждала злорадная ухмылка, свидетельствовавшая о том, что он не ожидает столкновения с Тенью сегодня вечером. Выследить и ликвидировать Шоу будет проще простого. То же самое казалось остальным; они безусловно доверяли Бизеру.
Но если бы Стивен Ратли и его подручные более тщательно изучили все факты, оказавшиеся у них в руках, то они не стали бы отрицать возможность вмешательства Тени.
ГЛАВА VIII. ЛОВУШКА НА ЛОВЦА
Убийство Дансона, выстрелы, прибытие Летучего отряда - этого было вполне достаточно, чтобы вызвать переполох в отеле Маджестик. Потом все немного успокоилось; люди собирались небольшими группами, обсуждая новое преступление, которое произошло в Вестфорде.
Общее мнение складывалось в пользу полиции. Было известно, что преступники ускользнули от Летучего отряда; по меньшей мере с десяток человек были готовы засвидетельствовать, что полицейские прибыли на место убийства Дансона спустя пять минут после случившегося. Убийцы за это время успели скрыться; тем не менее, никто не мог обвинить Летучий отряд в неудачной погоне.
Но один из постояльцев отеля Маджестик не присоединился ни к одной из групп обсуждавших происшествие людей.
Это был высокий человек, с худым лицом, с беспокойными глазами; он ходил по вестибюлю отеля, иногда замедляя шаг и прислушиваясь. Клерк за стойкой знал его под именем Шоу. Он, подобно многим, спустился вниз, чтобы узнать причину перестрелки.
Через некоторое время Шоу направился к кафе, примыкавшему к вестибюлю.
Остановился у дверей, помедлил, потом пошел к лифтам. Служащий не видел, чтобы он поднимался наверх; но он помнил, что этот человек был в вестибюле.
Он вспомнил это позже, когда к нему подошел незнакомец, не постоялец отеля, и грубым голосом спросил:
- Где я могу найти мистера Шоу? Полное имя этого парня - Теодор Д. Шоу.
- Некоторое время назад он был в холле, - ответил клерк, сортируя письма. Затем, обратив внимание на развязный тон говорившего, спросил:
- С какой целью вы хотите видеть мистера Шоу?
Задавая этот вопрос, клерк поднял глаза и посмотрел на стоявшего перед ним человека: уродливое, покрытое шрамами лицо, увидев которое хотя бы один раз, невозможно забыть. Перед ним стоял Бизер Дорш.
- Мы договорились встретиться, - ответил Бизер. - Он все еще в вестибюле?
Клерк огляделся и покачал головой. Отвечая Бизеру, он заметил, что того сопровождают еще два человека, вполне ему под стать. Один из них прорычал:
- Узнай номер комнаты этого парня, Бизер.
- Хорошая идея, - согласился тот. - Скажи, - он повернулся к клерку, - где я могу найти этого парня, Шоу?
- Номер его комнаты 304, - начал клерк. - Но он, может быть, еще не вернулся...
В разговор вмешалась девушка на коммутаторе. Она услышала упоминание имени Шоу; обернувшись, увидела Бизера и сопровождавших его головорезов. Она не понимала, что клерк пытается выпроводить их.