-->

Город, опутанный злом (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город, опутанный злом (СИ), Грант Максвелл-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Город, опутанный злом (СИ)
Название: Город, опутанный злом (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Город, опутанный злом (СИ) читать книгу онлайн

Город, опутанный злом (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Грант Максвелл

Снова Тень. Опубликована в 1936 году, написана Уолтером Гибсоном. Называется City of Crime. Язык для меня оказался совсем непонятен, персонажи за редким исключением общаются как бандиты. Из коридоров постоянно сто дверей, куда что ведет - непонятно. Кто куда идет или едет - тоже. И так далее...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Затем наступила развязка. Заговорили револьверы в руках полицейских. У Лэнса и Бизера не было шансов. Пули, выпущенные из пистолетов Маклейра и его людей, уложили обоих на месте прежде, чем они смогли воспользоваться преимуществом своего внезапного появления.

Судья Бенбрук крикнул, предупреждая. Ратли и Борман также нанесли удар. Преимущество, полученное полицейскими, сошло на нет. Борман навел пистолет на Маклейра.

Убить лейтенанта и его людей - было главной задачей преступников. Но их намерениями не суждено было сбыться. Прежде, чем кто-либо из них успел нажать на курок, из дверного проема, позади портрета, раздались выстрелы.

Там стояла Тень. Она вошла в коридор, следуя за Лэнсом и Бизером. Она позволила им прийти сюда, наблюдая за ними. Она пощадила их, чтобы сдать Закону. Но ее противниками были другие. И, во-первых, двойной предатель Кирк Борман.

Револьвер Тени был направлен на Бормана; из ствола вырвалось пламя, пуля поразила директора полиции в сердце. Борман упал, не выстрелив.

Стивен Ратли поступил именно так, как рассчитывала Тень. Он позабыл о Маклейре и развернулся, чтобы разобраться со своим заклятым врагом - Тенью.

Два выстрела слились в один. Тень, нажав на курок, сделала движение, скрываясь за край дверного проема. Пуля Ратли не достигла цели. Но босс преступного мира об этом не узнал.

Он стоял на открытом пространстве. Надеясь опередить врага, он получил то, чего заслуживал. Пуля Тени угодила ему в грудь. Качнувшись вперед, Стивен Ратли рухнул на пол.

На запястьях мэра Элвина Марклота щелкнули наручники. Оставшийся в живых глава преступников вздрогнул, глядя на лежавшие на полу тела.

Лэнс Джиллик, в вечернем костюме, испачканном кровью, лежал, привалившись к неброско одетому Бизеру Доршу. Лицо Кирка Бормана даже после смерти сохранило хмурое выражение. Здесь же был Стивен Ратли, уткнувшийся лицом в ворс восточного ковра.

Избежав их участи, Элвин Марклот выжил, чтобы исполнить то, что Тень предложила Кирку Борману: некоторое снисхождение в обмен на полное признание и раскрытие преступлений, в которых он и другие принимали участие под руководством Стивена Ратли.

Лейтенант Маклейр и его люди стояли и ждали, что последует дальше. Судья Бенбрук повернулся к Луи Уайлдертону. Седовласый судья напомнил окружному прокурору, что наступило время собрания. Необходимо было отправиться туда и рассказать членам Гражданского клуба о том, как их обманывал Стивен Ратли.

В стенном проеме никого не было. Тень исчезла. Откуда-то из глубины соседнего дома донесся странный, резкий смех, словно бы он исходил из потустороннего мира. Жуткие звуки стихли, наступила тишина.

Этот смех означал триумф Тени.

А еще он означал окончание очередной смертельно опасной схватки с преступностью и скорое начало другой. Тени предстояло столкнуться с новой разновидностью преступления, "смертью через доверенное лицо", противопоставить свой ум уму преступника, скрестить оружие с ним и десятком его подручных. Угроза нависла над старинной семьей; случилась странная череда смертей. На эту сцену, пропитанную ужасом и опасностями, следовало взойти Тени; здесь ее ожидала новая схватка во имя справедливости; здесь преступников ожидала реальное наказание - смерть, настоящая смерть, а не смерть по доверенности.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название