-->

Савмак. Пенталогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Савмак. Пенталогия (СИ), Михайлюк Виктор Сергеевич-- . Жанр: Исторические приключения / Альтернативная история / Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Савмак. Пенталогия (СИ)
Название: Савмак. Пенталогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 273
Читать онлайн

Савмак. Пенталогия (СИ) читать книгу онлайн

Савмак. Пенталогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Михайлюк Виктор Сергеевич

Золотые дары, которыми боспорский басилевс Перисад Пятый почтил память почившего скифского царя Скилура, по пути в Скифию таинственным образом превратились в бронзу и медь. Молодой Палак, по воле отца избранный войском в обход трёх старших братьев новым царём Скифии, получил желанный предлог для вторжения на Боспор...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 336 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  Обогнув бассейн, Делиад подошёл к единственному входу в северное крыло здания, в котором находились покои его матери. Ждавшая по приказу госпожи юного хозяина у открытой двери смазливая светловолосая рабыня, которую он, едва ступив на лестницу, поспешил облапить под коротким хитоном за выпуклый виляющий зад, повела его на второй этаж, освещая погружённые во мрак лестничные ступени подрагивающим в поднятой руке светильником.

  - Господин, матушка ждёт, - напомнила вполголоса рабыня, становясь под натиском его ладони коленями на ступень на середине лестницы.

  - Ничего, подождёт, - задрав подол хитона ей на спину, ответил Делиад и нетерпеливо вонзил свой вздыбленный фаллос в её круглый, упругий зад.

  Мелиада ждала любимого сыночка в ярко освещённой комнате, примыкающей к её спальне. Это была рослая, порядком располневшая, раздобревшая к сорока годам женщина с большой круглой головой, мясистыми щеками и короткой толстой шеей, с жирной складкой под подбородком, одетая в просторную тонкошерстную тунику бирюзового цвета, едва прикрывавшую её тяжело навалившиеся на выпуклый живот дынеподобные груди. Широкие пышные бёдра едва умещались на прогнувшемся под её весом кресле с полукруглой мягкой спинкой, стоявшем перед инкрустированным полудрагоценными камнями туалетным столиком левым боком к входной двери. Нежно поглаживая унизанными огромными перстнями пальцами сладко урчавшего от удовольствия пушистого белого кота, вальяжно развалившегося у неё на коленях, Мелиада вполглаза следила в большом бронзовом зеркале, висевшем перед нею на стене, как две молодые красивые рабыни бережно вычёсывают перед сном золотыми гребешками её роскошные, густые, ниспадающие волнами до поясницы тёмно-каштановые волосы, зорко выискивая и безжалостно выдирая пока ещё редкие серебряные нити.

  - А вот и я! Радуйся, матушка! - воскликнул с порога Делиад, раздвинув розовые губы в ослепительной улыбке. Бросив шлем на стоявший у двери стул, он быстро подошёл по покрывавшему узорчатый самшитовый паркет ворсистому ковру к креслу матери, опустился на колени у левого подлокотника и покрыл нежными поцелуями от кисти до локтя её пухлую тёплую руку. Делиад преданно любил свою мать, рано научившись извлекать пользу из её доброты для удовлетворения своих детских желаний: в отличие от строгого отца, мать всегда очень баловала его.

  - Делиад! Мальчик мой!

  Скинув с колен обиженно мяукнувшего кота, тотчас принявшегося заискивающе тереться о её гладкие голени, Мелиада полуобернулась к сыну, отчего кресло под ней жалобно скрипнуло, обхватила ладонями его виски и повернула к себе лицом.

  - Наконец-то милосердные боги позволили мне вновь тебя увидеть! - Широкие, светло-серые, подведенные синей тушью глаза Мелиады вмиг наполнились слезами. - Как ты живёшь там один вдалеке от родительского дома? Я так за тебя волнуюсь!

  - Не беспокойся, мама! У меня всё хорошо, всё замечательно.

  Мелиада всхлипнула и утёрла тыльной стороной ладони покатившиеся слёзы.

  - Как ты возмужал за эти полгода, что мы не виделись! Стал такой красавец. Ты в этой форме прямо вылитый Ахилл, правда... Ну, дай же я тебя поцелую!

  Привстав, Делиад подставил щёки и губы жадно потянувшимся навстречу пунцовым губам матери.

  - Я попрошу Лесподия, чтобы оставил тебя хоть на несколько дней здесь со мной. Незачем тебе ездить в эту Скифию, - молвила со вздохом Мелиада, перебирая пальцами мягкие кудри сына. - Ты ведь не против побыть эти дни дома с матерью? Да и дедушка по тебе сильно скучает.

  - Конечно нет, матушка!

  - Вот и хорошо! - обрадовалась Мелиада. - Скажем, что ты захворал. А охранять послов найдётся кому и без тебя. Ну, сынок, рассказывай, как ты там живёшь в столице.

  - Извини, мама, не сейчас. Я целый день провёл в седле, проголодался и устал как собака! Мы ещё успеем наговориться за эти дни.

  - Конечно, конечно, милый! Какая же я глупая! - Мелиада опять притянула к себе голову сына и с нежностью запечатлела прощальный материнский поцелуй на его лбу. - Ну иди, иди, отдыхай, бедненький ты мой...

  Вернувшись на Малый двор, на котором теперь горели всего четыре факела - по одному на каждой стороне - Делиад увидел, что он пуст; только на противоположной стороне, у кованой бронзовой решётки пропилона Ламах тихо беседовал с кем-то из телохранителей Лесподия. Заметив командира, Ламах оставил собеседника и направился ему навстречу. Приблизившись, декеарх доложил, что его воины накормлены, напоены и легли спать на свободных койках, а сам он, в отсутствие Полимеда, приглядывает за дверью его комнаты.

  - Хорошо. Сходи, принеси мой седельный мешок.

  - Слушаюсь.

  Ламах поспешил на конюшню, а направившегося, было, вслед за ним пентаконтарха Галена, разумеется, прекрасно ему знакомого, как и все здешние воины, Делиад задержал расспросами, как поживает космет Мосхион, два года нещадно гонявший и мучавший его в лагере эфебов.

  Через пару минут Ламах вернулся на Малый двор с большим кожаным мешком в руке. Не дослушав рассказ о Мосхионе и других командирах эфебов, Делиад пожал руку Галену и направился к расположенной около входного коридора, рядом с комнаткой привратника, лестничной клетке, велев Ламаху идти с мешком за ним.

  Взяв один из стоявших в стенной нише возле входа на лестницу глиняных светильников, Делиад зажёг его промасленный фитилёк от горевшего над нишей ночника. Поднявшись вместе с Ламахом по крутым каменным ступеням на второй этаж, Делиад прошёл анфиладой тёмных пустых комнат в восточное крыло дома, где находилась его спальня. В отличие от проходных комнат, завешанных кожаными и ковровыми пологами, дверь спальни была деревянной.

  Впустив Ламаха, Делиад швырнул тяжёлый шлем, который утомился таскать на сгибе левой руки, на стоявшее сбоку от двери кресло, и запер дверь на засов. Бесшумно ступая по покрывавшему гладкий паркетный пол ковру, декеарх подошёл к стоявшей у дальней стены широкой деревянной кровати, застеленной синим суконным одеялом, распустил кожаную тесёмку мешка и достал из него скатанный в плотный свёрток красный солдатский плащ, который он пять минут назад, убедившись, что за ним никто не подглядывает, переложил в конюшне из своего седельного мешка в мешок Делиада. Когда он аккуратно развернул плащ, Делиад, подняв повыше тускло мерцающий светильник, устремил из-за его плеча полный острого любопытства взгляд на груду металлических посудин, отсвечивающих трепещущими на полированных жёлто-красных боках огоньками.

  Сутки тому назад Ламах, как и было велено, пришёл, как стемнело, в пантикапейский дом Делиада на верхней террасе и точно также уединился с ним в его спальне. Расспросив сперва, что именно находится в посольском ларце, декеарх приблизил своё устрашающее лицо к юному командиру и глухим полушёпотом изложил пришедший ему в голову дерзкий замысел, заключавшийся в том, чтобы опоить во время ужина Полимеда вином с усыпляющим зельем, после чего ночью подменить царскую золотую посуду на подобную, но из дешёвой меди и бронзы, желательно - позолоченную.

  - Главное, чтобы купец не успел до этого показать настоящие царские дары двум другим послам. Потому завтра надо ехать так, чтобы не успеть до темноты в Феодосию и заночевать у Дамона. Мешок с золотой посудой мы надёжно припрячем до поры в пруду под корнями одной из верб. А когда на другой день подмена обнаружится в Феодосии, мы обвиним Полимеда, что он сам подменил царские дары ещё в своём доме, и вся вина падёт на него.

  Делиад порывисто схватил своего хитроумного декеарха за запястья и, заглядывая близко в его решительные свинцово-серые глаза восторженно загоревшимися очами, воскликнул вполголоса:

  - Давай сделаем это! Нельзя упускать такой случай!.. Но где взять снотворное зелье и посуду для подмены? Из моего дома брать, понятно, нельзя...

  При условии, что Делиад даст ему сейчас достаточно денег, эту задачу Ламах брал на себя.

  Накинув на короткий домашний хитон длинный коричневый плащ, Делиад вышел вместе с Ламахом из дому и поспешил в густых вечерних сумерках, без огня, чтоб не привлекать к себе внимание, к жившему двумя террасами ниже известному столичному трапезиту. Приложив свой перстень-печатку к долговой расписке, юноша получил кожаный кисет с двумя минами серебра (меняла и прежде не раз уже снабжал его деньгами "на мелкие расходы", нисколько не сомневаясь в платежеспособности внука Хрисалиска) и, выйдя на улицу, вручил его дожидавшемуся у калитки Ламаху. Декеарх торопливо сунул увесистый кошель за пазуху, под обшитый металлом кожаный панцирь. Они крепко пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны: Делиад вернулся в свой роскошный дом, а Ламах быстрым, но осторожным, с оглядкой, шагом углубился в тёмные, безлюдные закоулки Нижнего города.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 336 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название