Савмак. Пенталогия (СИ)
Савмак. Пенталогия (СИ) читать книгу онлайн
Золотые дары, которыми боспорский басилевс Перисад Пятый почтил память почившего скифского царя Скилура, по пути в Скифию таинственным образом превратились в бронзу и медь. Молодой Палак, по воле отца избранный войском в обход трёх старших братьев новым царём Скифии, получил желанный предлог для вторжения на Боспор...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фанагория - самый крупный и богатый город в азиатский части Боспора, напротив Пантикапея, на восточном берегу Боспорского (Керченского) пролива. Вслед за В. Г. Зубаревым ("Историческая география Северного Причерноморья"), автор помещает этот город на месте совр. пос. Гаркуша.
ФАРЗОЙ - сын вождя хабов Госона, ближайший друг Савмака, жених его сестры Мирсины.
Фарнак I (конец III в.- 159 г. до н. э.) - царь Понта ок. 190 - 159 гг. до н. э. дед Митридата Евпатора. В 183 г. до н. э. перенёс столицу царства из Амиса в Синопу.
Фаросский маяк - маяк, высотой ок. 130 м. с 283 г до н. э. стоявший на острове Фарос, на входе в гавань Александрии Египетской; считался одним из семи чудес античного мира.
Фарсанг, парасанг - персидская мера длины, перенятая также и греками, ок. 5,5 км.
Фасийское вино - одно из лучших греческих вин с острова Фасос (Тасос) в Эгейском море.
Феб ("Свет"), миф - одно из прозвищ Аполлона как бога солнечного света.
Фесмофории - 5-дневный женский праздник в честь Деметры по окончании осенних полевых работ, в Херсонесе совпадавший с концом года.
Фетида (миф) - нереида, дочь морского бога Нерея и Дориды; после смерти первого мужа, фессалийского царя Пелея, отца знаменитого Ахилла, считалась, наряду с сестрой Амфитритой, женой Посейдона.
Фибула - художественно выполненная одёжная застёжка, служившая одновременно украшением.
Фидий (ок. 490 - ок. 430 гг. до н. э.) - афинянин, один из величайших греческих скульпторов и архитекторов.
Фисамиты - скифское племя.
Фракийцы - большая группа племён, населявшая в описываемую эпоху Балканский полуостров к северу от Греции и Македонии.
Фракия - северная и восточная часть Балканского полуострова, населённая племенами фракийцев.
ФРАСИБУЛА - дочь вождя хабов Госона, невеста Савмака.
Фриз - горизонтальная скульптурная или живописная композиция, окаймляющая верхнюю часть стены.
Фронтон - верхняя часть фасада здания над карнизом.
ФОРМИОН - херсонесский олигарх, зять Скилура, глава проскифской "партии".
Хаб - совр. река Альма.
Хабеи, хабы - скифское племя, обитавшие, по мнению автора, по берегам реки Хаб (Альмы), северные соседи напитов.
Хабей - скифский город на левом берегу р. Хаб близ совр. пос. Севастьяновка, племенной центр хабов.
Хайре! Хайрете! ("Радуйся"! "Радуйтесь"!) - обычное греческое приветствие при встрече и расставании.
Харак - совр. р. Кача.
Харакены - скифская крепость в устье р. Харак.
Хариты (миф) - богини красоты, радости и женской привлекательности, дочери Зевса и океаниды Эвриномы: Евфросина ("Благомыслящая"), Талия ("Цветущая") и Аглая ("Сияющая").
Харон (миф) - старец, сын Эреба и Ночи, за плату в один обол переправляющий в лодке души умерших в царство Аида через подземную р. Ахерон (по другой версии - через Стикс), отделяющую мир живых от мира мёртвых.
Херсонес Гераклейский или Таврический - крупный греческий город, основанный переселенцами из Гераклеи Понтийской на территории нынешнего Севастополя.
Хилиарх - командир отряда в тысячу воинов, тысячник.
Хиосское вино - высококачественное вино с о. Хиос в Эгейском море.
Хитон - женская и мужская нижняя одежда, тип рубахи без ворота из шерсти или льна; он перепоясывался в талии, имел короткие или длинные рукава либо рукавные прорехи.
Хламида - род плаща: отрез ткани, который оборачивали вокруг тела, скрепляя на правом плече или под горлом фибулой.
ХРИСАЛИСК - феодосийский полемарх, один из богатейших боспорских олигархов, бывший раб; отец царевны Гереи, тесть царевича Левкона и феодосийского номарха Лесподия.
Хора ("земля") - принадлежащая полису территория.
Чалый - конская масть со значительной примесью белых волос по основной масти; хвост и грива - чёрные.
Чепрак - суконная, ковровая, меховая подстилка под седло; у скифов и сарматов часто служила вместо седла.
Черевики - башмаки.
"Черепаха" - воинское построение, при котором отряд со всех сторон, включая верх (либо - со всех, кроме тыльной), прикрыт щитами.
Шпангоут - внутренние рёбра судна, к которым крепится обшивка.
Эдип (миф) - знаменитый фиванский царь, сын Лая, нарицательный пример жертвы неумолимого рока.
Эйсимнеты ("рассудительные") - в некоторых греческих городах так назывались члены избираемого народным собранием для надзора за деятельностью исполнительной власти Совета.
Экклесия - народное собрание граждан общины, которому в демократических полисах принадлежала вся законодательная и исполнительная власть.
Эксомида - короткая нательная рубаха без ворота, с одним или двумя короткими рукавами или без рукавов.
ЭЛЕВСИНА - единственная дочь боспорского царевича Левкона и Гереи.
Элевсинии - знаменитый в древности аттический праздник с мистериями в честь Деметры и Персефоны, проходивший в городе Элевсин близ Афин.
Элевтерия - независимость.
Эллада - Греция.
Эллинофил - приверженец греческой науки, культуры и образа жизни.
Эллины - распространившееся в античности самоназвание греков, первоначально принадлежавшее только одному племени, населявшему небольшую область в южной Фессалии - Элладу; эллины считали себя потомками Эллина - сына Девкалиона и Пирры, внука Прометея.
ЭМИНАК - второй сын царя Скилура и роксоланки Атталы.
Энареи - скифские жрецы-евнухи, ходившие в женских одеждах и оберегавшие жён и дочерей скифских царей.
Эол (миф) - повелитель ветров, сын Посейдона и Меланиппы.
Эос (миф) - богиня утренней зари, дочь титана Гипериона и титаниды Тейи (Феи), сестра Гелиоса и Селены.
Эпибат - пассажир на торговом судне, а также морской пехотинец на военном корабле.
ЭПИОН - придворный врач Перисада V, друг царевича Левкона.
Эргастерий - ремесленная мастерская.
Эргастул - тюрьма.
Эратосфен Киренский (ок. 276 - 194 гг. до н. э.) - учёный и литератор, основатель физической географии; работал в Александрии Египетской и Афинах; высчитал окружность Земли, весьма близкую к реальной, а также определил дату Троянской войны.
Эрот (миф) - бог любви, сын Афродиты от Арея (либо от Гефеста) и её постоянный спутник; шаловливый мальчик, вооружённый луком, стрелы которого пробуждают в богах и в людях необоримое любовное влечение.
Эскулап - см. Асклепий.
Этнарх - вождь варварского племени.
Эфебы - в греческих полисах - юноши 16 - 20 лет, несущие двухгодичную военную службу по охране границ, городских ворот и стен, и одновременно обучающиеся военному делу; по окончании её приносили присягу и становились полноправными гражданами полиса.
Юрта - шатёр, переносное каркасное, с войлочным или кожаным покрытием, жилище кочевых народов; нередко устанавливалась на больших, влекомых волами повозках.
Янтарный - конская масть: золотисто-рыжий корпус и голова, хвост, грива и нижняя часть ног - коричневые.
Ярмо - деревянный хомут для запряжки волов, быков в телегу или плуг.
Ясон (миф) - сын царя Иолка Эсона, легендарный предводитель отправившихся на край света в Колхиду за золотым руном аргонавтов.
Михайлюк Виктор Сергеевич
вторая глава романа "Савмак"
ГЛАВА ВТОРАЯ
1
На исходе лета флотилия из семи выстроившихся друг за другом низко сидящих в воде торговых кораблей, похожих с береговой кручи на объевшихся сороконожек, борясь с противным ветром и встречной волной, медленно ползла на вёслах вдоль Гераклейского полуострова к его западному краю. Первыми плыли два херсонесских корабля, стремившихся как можно скорее оказаться в гавани родного города, лежащего на противоположной - северной - стороне полуострова. Следом старался не отставать навклер из Тиры, за ним - пара неуклюжих боспорских посудин и, наконец, в хвосте растянувшейся на несколько стадий кильватерной колонны тащились два широкобёдрых корабля из расположенного на другой стороне моря Понтийского царства. Корабли эти, чьи навклеры, кормчие и большинство моряков были давнишними приятелями и знакомцами, шли вместе от самой боспорской Феодосии: мимо диких скалистых таврийских берегов редко кто решался плавать в одиночку. Благополучно миновав опасные места, минувшую ночь они провели в узкой, извилистой бухте Символов, надёжно защищённой от всех ветров и волн высокими берегами, а от горных разбойников-тавров - херсонесской пограничной крепостью. А едва забрезжил рассвет, навклеры, несмотря на дувший с запада сильный ветер, поспешили вывести свои корабли из уютной бухты в открытое море, рассчитывая к полудню обогнуть на вёслах маяк на западном краю Гераклейского полуострова, и во второй половине дня встать на надёжный прикол у гранитных причалов главной херсонесской гавани.