Змеиный поцелуй
Змеиный поцелуй читать книгу онлайн
Новое произведение Ефима Сорокина, известного читателю по книге «Енох», вновь обращено к прошлому. Но, повествуя о делах давно минувших времён, автор обнажает современные проблемы…
Офонасей Микитин отправляется в далёкую сказочную Индию с тем, чтобы найти Церковь, основанную здесь св. апостолом Фомой. Ему предстоит пережить множество приключений и бедствий, стать жертвой человеческого коварства и бесовских злоухищрений.
Это не пространное изложение «Хождения за три моря», и сходство имени главного героя с именем известного купца — фантазия писателя. Автор избрал столь необычный стиль повествования, чтобы новыми языковыми средствами донести до читателя правду Божию: Церковь — Тело Христово — неделима, и Истина свято хранится в Единой, Соборной и Апостольской Церкви Православной, сколько бы враги, внешние и внутренние, ни пытались её разрушить…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Монах Дионисий огласил меня, — отвечал царевич, — и совсем скоро я приму Святое Крещение».
Раджа хотел позвать пестуна Мадхава, но Нидан воскликнул:
— О, божественный! Старый пестун сказал царевичу, что новость весьма опечалит вас, и царевич умолял пестуна пока ничего не говорить вам.
«— Препоясанные чресла и власяницы христианских монахов, их измождённая плоть порой производят впечатление, что эти люди подчинили себе бесплотные силы. Может быть, именно это поразило твоё молодое воображение? — спросил тогда Мадхав.
— Нет, — сказал царевич. — Дионисий был в сером, немарком подряснике с пятнами пота подмышками. Он немного косноязычен, и порой одышка заставляет его умолкать».
Раджа приказал явиться начальнику дворцовой стражи.
Тот немедленно предстал перед божественным.
— Царевич спал всю ночь на крыше дворца, — твёрдо сказал начальник стражи Варун. — И никто не приближался к нему.
— По-твоему, — обратился раджа к стражу, — царевич придумал то, что говорил пестуну? Или Нидан лжёт?
Деревенский судья бухнулся на колени, взмолился:
— Да разве бы я посмел?
— Я не знаю, божественный, — страж склонил голову, но голос его оставался твёрд. — Твой сын лежал один на крыше дворца, и при свете луны я мог видеть его лицо. Всю ночь он спал!
— Может быть, ты не начальник дворцовой стражи, а тайный христианин? — сурово спросил раджа.
— О, божественный, — спокойно сказал Варун. — Каждый день я несу во дворце службу, но, если мой господин прикажет, я займусь поисками этого опасного человека Дионисия. Я обыщу все джунгли княжества, а если понадобится — и за его пределами, все его самые дремучие дебри и приведу Дионисия к ногам моего господина.
— Вот этот человек… — раджа указал на коленопреклонённого Нидана. — Этот человек укажет тебе место, которое христиане называют пустынью и где они, как сами полагают, спасаются. Наверняка Дионисий среди них. А если нет, то христиане должны указать место его пребывания.
— Слушаюсь и повинуюсь!
— И всё же я спрошу у тебя, Нидан, — сказал раджа, — почему ты так взволнован? Неужели тридцать миллионов ындийских богов не победят одного Распятого?
— Я боюсь, о, божественный! — что при Распятом ындусы забудут своих богов, как забыли их брахманы, принявшие бесерменство.
— Люди на наших землях всегда отличались веротерпимостью, и тебе, Нидан, следовало бы смотреть на христиан сверху вниз, как смотришь ты на людей, когда собираешь налоги.
Слова раджи несколько озадачили Нидана, и, заметив это, раджа сказал:
— Мы можем принять в свой пантеон и Распятого! И помни, Нидан, облако моей милости ещё не дошло до тебя!
34
В тот же день, когда вечернее облако заблестело огнями, Нидан привёл воинов раджи к кельям катакомбных монахов. Из кустов хорошо просматривались угловатые скальные подножия с выбитыми в них пещерами христианских отшельников. Из келий слышалось тихое молитвенное пение. Начальник стражи кивком поблагодарил судью и велел уезжать. И дал молчаливый знак воинам, и те вышли из леса и, поспешая, двинулись к кельям.
Нидан не смог далеко отъехать, потому что у скал происходило нечто интересное. Судье хотелось вернуться. И вдруг конь стал — на дороге танцевала змея. Жутко, когда змея танцует под звуки флейты заклинателя, совсем жутко, когда змея танцует одна. Конь трусливо сучил ногами, всхрапывал и пятился. Нидан спешился, перебил змею щелчком кнута и по детской привычке распотрошил ей голову. И поспешил в лес.
Было тихо, даже обезьяны примолкли. Нидан воровато выглядывал из-за куста.
Воины Варуна вывели отшельников из пещер. Христиане пели с опущенными головами. Воины наставили на них копья, точно на диких зверей. Подошёл Варун, и копья опустились. Варун о чём-то говорил с отшельниками, но до них было далеко, и судья ничего не слышал. Нидана несколько удивило мягкое обращение Варуна с христианами. И вдруг вспомнился вопрос раджи: «Ты начальник стражи или тайный христианин?» «И откуда, — спросил себя Нидан, — откуда начальнику стражи знать имя монаха, который огласил царевича? («Я поймаю этого опасного человека Дионисия»). Откуда ему знать имя, если при нём оно ни разу не произносилось?»
— Не моё дело, — цыкнув, сказал себе Нидан. — Не моё дело, — повторил он, оседлав коня. И дал стрекача.
В деревню он въехал, когда солнце только чаяло взойти. Молочница Анасуйя метнулась навстречу, когда судья подъезжал к своему дому. Она прижимала полные руки к полной груди, но от волнения и радости не могла произнести ни одного слова. Было понятно, что женщина хочет рассказать свежие новости. Нидан смачно сплюнул жёваный бетель. Анасуйя перестала улыбаться и почти с обидой сказала:
— Я хотела… — и, оставив молоко и творог, грузно поплелась прочь, гордо выпятив полную грудь. Судья наморщил свой горбатый носище и посмотрел вслед молочнице с таким грозным видом, будто хотел спросить, почему её, вдову, брахман не обрил после смерти мужа. Навстречу Нидану вышел один из братьев. Он улыбался:
— Тут у нас такое… такое произошло! Ты ещё ничего не слышал?
— Нет, а что произошло?
— Тогда слушай!
35
Несколько лет спустя, за девять дней до Филиппова поста, милостью Божьей пройдя три моря, в Крыму, в умирающей генуэзской Кафе, на русском подворье Офонасей Микитин будет рассказывать купцам о своём хождении:
— Время продолжало идти странным образом. Казалось, не один год прошёл с тех пор, как я покинул колодец. И вот однажды я услышал над лесом трель ястреба. Гордая птица словно жаловалась на что-то. Созерцая ястреба, я принял его за свою душу и увидел происходящее внизу его зрением. Около угловатых скальных подножий столпились люди. Их фигуры чётко вырисовывались на фоне светлой травы. Несколько человек в подрясниках стояли с низко опущенными головами. Воины окружали их.
— Мне нужен монах Дионисий, — сказал один из воинов, — ибо он совратил сына раджи от веры отцов. Если вы, отшельники, укажете место, где он прячется, я отпущу вас.
— Дионисия нет среди нас, — сказал один из монахов, — и мы не любопытствуем, где он.
— Вы, христиане, не умеете лгать, — сказал тот же воин, — я по твоим глазам вижу, старик, что ты знаешь место, где прячется Дионисий.
— Дионисий не прячется — Дионисий спасается… Ты прав, воин, мы, христиане, не умеем лгать. Я знаю, где Дионисий, но тебе не скажу! А если и скажу, ты не найдёшь его, потому что он сам ещё не знает, кем он действительно является.
— Ты говоришь непонятно, старик! Но я развяжу тебе язык!
— Можешь меня замучить — я приму мучения с радостью!
— Гоните их во дворец! — приказал воин.
И вдруг раздался звук — точно дятел мелкой дробью застучал по зимнему дереву. Я очнулся, и душа моя вышла из ястреба.
Я сидел на каменистом выступе над поляной. Внизу, подо мною — довольно глубокая яма с обугленным дном. Совсем недавно неподалёку стоял табор, но теперь от него осталось только пепелище костров, камни кузницы, примятая трава от шатров и повозок. Поодаль, за лесом, был виден край деревни с восьмискатной крышей судейского дома, река, как раз то место, где сжигали умерших. Когда вечернее облако заблестело огнями, внизу, на хорошо утоптанной лесной тропинке, я увидел женщину. И узнал в ней мать Аруна Букалявалику. Грузной утиной походкой поднималась она вверх по тропинке. Остановилась прямо подо мною и подняла заплаканные глаза. Я догадался, что Арун умер.
— Я не убивал твоего сына, женщина, — твёрдо сказал я.
— Ятри, — с мольбой сказала брахманша, опустив глаза, — сегодня ночью в сонном видении мне явился высокий светлый человек и сказал, что ты знаешь секрет праны. И ещё он сказал: «Давным-давно по нашим землям проходил иудей, проповедующий Распятого, и воскресил сына жреца». Я… Я прошу… Я прошу, умоляю, верни моего сына к жизни!
— Что ты говоришь, мать Аруна? — прошептал я с робкой улыбкой удивления. — Фома — апостол! Его персты касались Тела воскресшего Господа! А кто я?