-->

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР IV-XVIII веков, Автор неизвестен-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Название: Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 422
Читать онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен
Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков - по этнографическим или историко-культурным регионам. Вступительная статья и составление Л.Арутюнова и В.Танеева, примечания П.Катинайте. Перевод К.Симонова, Д.Самойлова, П.Антакольского, М.Петровых, В.Луговского, В.Державина, Т.Стрешневой, С.Липкина, Н.Тихонова, А.Тарковского, Г.Шенгели, В.Брюсова, Н.Гребнева, М.Кузмина, О.Румера, Ив.Бруни и мн.др. В данный том вошли произведения таких авторов как: Месроп Маштоц, Иоанн Мандакуни, Комитас, Давтак Кертог, Абусалик Гургани, Григор Нарекаци, Шахид Балхи, Имаро Хорасани, Катран Тебзири, Чахрухадзе, Эфзеледдин Хагани, Низами Гянджеви, Сабир Термези, Сайфи Фаргони, Хачатур Кечареци, Аракел Сюнеци, Саккаки, Атаи, Лутфи, Алишер Навои, Мухаммад Салих, Иеремия Кемурджян, Иосиф Тбилели, Мэвла Колый, Варлаам, Зебуннисо, Бедиль, Мунис, Гаиби, Махтумкули, Андалиб Нурмухамед-Гариб, Манана, Анхил Марин, Патимат из Кумуха, Григорий Сковорода, Иван Котляревский и мн.др.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

VI

Не приближай, господь, мой смертный час,

И мой последний вздох не торопи ты,

Чтоб я без очищенья и защиты

Не вышел в путь далекий, ждущий нас,

Я жив надеждою, как смертный каждый.

Не дай испить мне желчь, когда возжажду.

Пусть не нагрянет смертный час во сне,

Как вражие нашествие ко мне.

Пусть лихорадка не охватит вдруг

Моих корней, не пережжет случайно,

И пусть безумье иль другой недуг

Моей душой не овладеет тайно.

Дай искупить при жизни грех мирской,

Да не умру я, задремав средь ночи,

Пусть не сулит мне гибели покой,

Пусть забытье мне смерти не пророчит

И пусть во время сна последний вздох

Навеки не прервет мое дыханье,

Пусть не застанет смерть меня врасплох

Без памяти и слова покаянья!

XII

О господи, твое долготерпенье

Спасает от отчаяния нас,

Твое всесилье — наше озаренье,

Спасенье от безумья в черный час.

Ты — от недугов наших исцеленье,

И воскрешенье, и животворенье,

Ты — наша вера, наше искупленье,

Сколь многих ты из темной бездны спас!

Ты слабых духом к жизни возвращаешь,

Нас из драконьей пасти вырываешь,

От гибельных страстей освобождаешь,

Чтоб видеть рядом с праведными пае!

Все в мире павшие и вознесенные,

В грехах погрязшие и возрожденные,

Тобой спасутся, ибо ты — родник

Надежды и раба и властелина.

Сознаньем не постичь, сколь ты велик,

Единственный для всех нас и единый.

Все под тобою: и моря, и реки,

И прах пустынь, и камень всех твердынь.

Да будут прославляемы вовеки Отец,

Tы сын, и дух святой.

Аминь!

СЛОВО К БОГУ, ИДУЩЕЕ ИЗ ГЛУБИН СЕРДЦА (ГЛ. 95)

I

Свет истины, пречистый Иисус,

В величии своем неизреченный,

К тебе взываю и тебе молюсь,

Царь бытия, мой свет благословенный.

Мой стон невнятный, вопль истошный мой,

Преобрази в свое святое слово

И с этой нашей общею мольбой

Предстань перед творцом всего живого!

Приял ты облик наш, чтоб нас спасти,

Приял за нас проклятье и распятье,

Прости ж мой грех и на моем пути

Не обдели своего благодатью.

Ты грех наш искупил, преобразись

По нашему подобью, достославный,

Днесь укрепи, моля, со мной склонясь

Пред тем, кому один лишь ты всеравный!

II

Христос, во имя рай твоих святых,

Умилостивь отца всея вселенной,

Да распадется мрак скорбей моих,

Забудется мой долг, мой грех презренный!

Пусть за мои деяиья приговор

По воле вседержителя смягчится,

Пусть червь меня не точит с этих пор.

Пусть наш зубовный скрежет прекратится.

И да иссякнут слезы наших глаз,

И сгинет тьма, и ужас отдалится,

Исчезнет все пытающее нас,

Огонь карающий да истощится!

III

Твое сиянье пусть наш мрак рассеет,

И пусть в сердцах людских растопит лед,

Пусть помощь и спасенье подоспеет,

День твоего пришествия придет.

Да снизойдет твоя святая воля

На нас,

И реки милости твоей

Да напоят иссохнувшее поле

Моих в страданье ввергнутых костей!

Пусть кровь из ран твоих кровоточащих

Во имя всех тобой спасенных душ,

И сад моей души, где тлен и сушь,

Преобразует в сад плодоносящий.

В последний день земного бытия

И в первый день святого воскресенья

Пусть возродится вновь душа моя,

Которую убили прегрешенья.

Пусть станет дух мой тверже всех твердынь,

Преображенный силою пречистой...

Господь благословенный днесь и присно,

Всем сущим в мире славимый.

Аминь!

ШАХИД БАЛXИ

ТАДЖИКСКИЙ ПОЭТ

?—936

* * *

О знанье мудрое, жемчужина жемчужин!

Неоценимое, ты ценности залог.

К чему сокровища? В тебе моя отрада,

Хотя б мой трудный путь был темен и жесток.

Познанья — мудреца блистательная свита,

А неуч и в кругу придворных одинок.

* * *

Видно, знанье и богатство — то же, что нарцисс и роза

И одной с другим в соседстве никогда не расцветало.

Кто богатствами владеет, у того на грош познаний,

Кто познаньями владеет, у того богатства мало.

* * *

Когда бы дым валил от горя, как от костра лесного,

Лишился б мир, закрытый дымом, сияния дневного.

Скитаясь, этот мир прошел я от края и до края.

Но видеть мудреца счастливым, увы, мне было б ново.

* * *

Бродил я меж развалин Туса, среди обломков и травы.

Где прежде я встречал павлинов, там увидал гнездо совы.

Спросил я мудрую: «Что скажешь об этих горестных останках?»

Она ответила печально: «Скажу одно — увы, увы!»

* * *

Льет слезы туча, как влюбленный,

И сад смеется, как любимая,

Рыдает гром, как на рассвете

Рыдаю сам неудержимо я.

* * *

Есть два ремесленника в мире, у каждого своя забота,

Один орудует иглою, другой меж тем прилежно ткет.

Великолепные уборы изготовляет шахам этот,

И только черные паласы готовит неимущим тот.

АБУ ШАКУР БАЛХИ

ТАДЖИКСКИЙ ПОЭТ

915—?

* * *

Врагу пощады не давай, мой брат,

Враг — древо, источающее яд.

От корней до ветвей он ядовит.

И коль вода иль мед его поит,

Он все равно рождает горький плод

И меда никогда не принесет.

* * *

Кто посвящает жизнь свою учеиью и добру,

Слывет наставником людей на жизненном пиру.

Приводит человека в мир познания стезя,

Когда не знаешь ничего — ни ткать, ни прясть нельзя.

* * *

В познаньях я достиг уже того,

Что знаю, что не знаю ничего.

* * *

Заблуждается, кто жемчуг выше всех искусств считает.

Лишь благодаря искусству жемчуг ценность обретает.

* * *

Томим разлукою с тобой, палим безмерною тоской,

Я ниже стал, главой поник, мой стан сгибается дугой.

Из-за коварства твоего я все надежды потерял,

Но есть ли в мире кто-нибудь, кого сравнил бы я с тобой?

АБУ МАНСУР ДАКИКИ

ТАДЖИКСКИЙ ПОЭТ

?-977/981

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название