Стихотворения. Проза
Стихотворения. Проза читать книгу онлайн
Проза Эдгара По (1809-1849) имеет более чем вековую историю публикаций на русском языке. Его поэзия стала своего рода студией стиха для многих поколений русских поэтов. В восприятии миллионов русских читателей он вошел в мировую литературу как художник, который всю жизнь искал прекрасное и тревожно спрашивал у себя и у других: "Гдe этот край, край золотой Эльдорадо?". В сборник вошли стихотворения и проза Эдгара По («Рукопись найденная в бутылке», «Свидание», «Морелла», «Черт на колокольне», «Остров феи» и мн. др.).
Составление, вступительная статья и примечания Г. Злобина.
Перевод с английского М. Беккер, В. Рогова, И. Гуровой, И. Бернштейн, Г. Шмакова, М. Донского и др.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К Елене (стр. 66).— Впервые опубликовано под названием «К...» в журнале «Юнион мэгезин» в ноябре 1848 г. и посвящено поэтессе Саре
Элен Уитмен (1803—1878), которой По был сильно увлечен в последние годы своей жизни, о чем свидетельствуют и его письма к ней. Сложный характер их отношений и причины расстройства предполагаемого брака дает письмо от 18 октября 1848 г., которое приводим в извлечениях:
«Я не могу вспомнить ни одного поступка в моей жизни, который бы вызвал краску на моих щеках — или на Ваших... Почти целых три года я был болен, беден, жил вне людского общества... Да будет довольно сказать, что у меня была смелость остаться бедным, дабы я мог сохранить свою независимость — что, несмотря на это, в литературе, до известной степени и в других отношениях, я «имел успех» — что я был критиком — без оговорок, честным, и несомненно, во многих случаях суровым — что я единообразно нападал — когда нападал вообще — на тех, которые стояли наиболее высоко во власти и влиянии — п что, в литературе ли или в обществе, я редко воздерживался от выражения, прямо или косвенно, полного презрения, которое внушают мне притязания невежества, наглости и глупости. И вы, зная все это, вы спрашиваете меня, почему у меня есть враги» (см. Edgar Allan Рое. The Letters, v. 2. Ed. by J. W. Ostrom). (Перевод К. Бальмонта.)
Эльдорадо (стр. 68).— Впервые опубликовано в газете «Флэг оф ауэр юнион» 21 апреля 1849 г. Являясь откликом на «золотую лихорадку», которая началась в Америке в 1848 г. после открытия месторождений золота в Калифорнии, стихотворение стало как бы поэтическим завещанием По.
Эльдорадо.— См. прим. на стр. 819.
Анни (стр. 69).— Впервые опубликовано в газете «Флэг оф ауэр юнион» 28 апреля 1849 г. и адресовано Нэнси Ричмонд, замужней женщине, которая заботилась о По последний год его жизни. Существует мнение, что стихотворение написано после неудавшейся попытки к самоубийству в ноябре 1848 г.
О миртах и розах...— Мирты и розы считались символами любви; анютины глазки — размышления, раздумья; розмарин — воспоминания и верности.
Сонет к моей матери (стр. 71).— Впервые опубликовано в газете «Флэг оф ауэр юнион» 7 июля 1849 г. Посвящен матери его жены, Марии Клемм (1790—1871), к которой По неизменно питал глубокую привязанность. В течение пятнадцати лет она самоотверженно вела хозяйство семейства По, всячески поддерживая беспомощного в житейских делах писателя.
«У Эдди не было никакого понятия о деньгах. Мне приходилось вести все его денежные дела. Даже одежду для него приобретала я: сам он не умел купить даже пару перчаток или галстук» (J. W. К г u t с h. Edgar Allan Рое, p. 122).
Эннабел Ли (стр. 72).— Впервые опубликовано в газете «Нью-Йорк дейли трибюн» 9 октября 1849 г., в день похорон По. Стихотворение посвящено памяти Виргинии.
Эннабел Ли — условное эвфоническое (благозвучное) имя.
Звон (стр. 73).— Впервые опубликовано посмертно в журнале «Сартенз юнион мэгезин» в ноябре 1849 г.
Приводим перевод К. Бальмонта (1895), широко известный благодаря написанной на этот текст кантате С. Рахманинова.
КОЛОКОЛЬЧИКИ И КОЛОКОЛА