-->

Опыты в стихах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыты в стихах, Шапиро Виктор-- . Жанр: Поэзия / Юмористические стихи. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыты в стихах
Название: Опыты в стихах
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 142
Читать онлайн

Опыты в стихах читать книгу онлайн

Опыты в стихах - читать бесплатно онлайн , автор Шапиро Виктор

Приближался апрель к середине.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Ты увидишь еще

До чего хорошо

Все пойдет

Через год, через год!(2 раза)

Соберешь виноград сиреневого цвета

И сиреневый встретишь закат.

Улетят на ветру вчерашние газеты,

И не стоит о прошлом скучать.

Ты увидишь еще

До чего хорошо

Все пойдет

Через год, через год! (2 раза)

Через год, через год, подняв ладони к свету

Снова скажешь: "Привет, журавли!

Как дела в тех краях, где вы весну и лето

В уходящем году провели?" 

Ты увидишь еще,

До чего хорошо

Все пойдет

Через год, через год! (2 раза)  

 Песня в исполнении Илана и Иланит (Слова: Эhуд Манор, музыка: Нурит Гирш):

http://www.youtube.com/watch?v=XYYo00JbCks

 Башана hабаа - Транслитерация с иврита

Башана hабаа нэшэв аль hа мирпэсэт

Вэ ниспор ципорим нодедот.

Еладим бэхуфша исахаку тофесет

Бэйн hабаит левэйн hасадот.

Припев:

Од тирэ, од тирэ, кама тов иhие

Башана, башана hабаа!

Од тирэ, од тирэ, кама тов иhие

Башана, башана hабаа!

Анавим адумим явшилу ад hаэрэв

Вэногшу цонэним лашульхан

Вэрухот, рэдумим исъу эль эм hадерех

Итоним ешаним вэанан.

Припев.

Башана hабаа нифрос капот ядаим

Муль hаор hанигар hалаван

Анафа левана тифрос баор кнафаим

Вэhашемэш тизрах летохан.

Припев.  

Случай в Кнессете

Хавер-кибуц [8], а также -Кнессет [9]

На заседание пришел.

Был спикер вынужден заметить,

Что тот одет нехорошо.

Сказал он сдержанно: "Простите,

Но здесь парламент, адони [10],

Здесь неуместны рваный свитер

И затрапезные штаны.

Не забывайте, все же, где Вы..."

"Но мне, - ответил депутат, -

Самой английской королевой

Дозволен был такой наряд.

Когда с парламентским визитом

Мы были к ней приглашены,

На мне был тот же самый свитер

И те же самые штаны.

Вот на мою одежду глядя,

Она и вынесла эдикт,

Промолвив: - Сэр, в таком наряде

Извольте в Кнессете ходить!"  

Пусть все это...

(Из Наоми Шемер [11] - "Аль коль эле")

Сохрани, мой добрый Б-же,

Мед и жало, день и ночь,

Дождь и зной, шипы и розы,

И малютку-дочь.

Сохрани волну и камень,

Лед и пламень, свет и тьму,

Возвращенье из скитаний

К дому своему.

Припев:

Пусть все это, пусть все это

Сохранит мой добрый Б-г:

Дождь зимой и солнце летом,

Даль дорог, родной порог.

Не губи росток под солнцем,

Дай надежду и ему.

Возврати нас, и вернемся

В нашу добрую страну.

Дом мой, сад мой и ограду,

Добрый Б-же, сохрани,

От уныния и страха,

Горя и войны.

Сохрани мне эту землю,

Свет надежды вдалеке,

Этот плод, еще не зрелый,

У меня в руке.

Припев.

Ветер дерево качает,

С неба падает звезда,

Я хочу свое желанье

В сердце загадать:

Сохрани для ближних, Б-же,

Все тепло моей души,

Боль и радость, смех и слезы,

И напев в тиши.

Припев:

Пусть все это, пусть все это

Сохранит мой добрый Б-г

Дождь зимой и солнце летом

Даль дорог, родной порог.

Не губи росток под солнцем,

Дай надежду и ему.

Возврати нас, и вернемся

В нашу добрую страну.  

http://www.youtube.com/watch?v=jJQg29FLVDY&feature=player_embedded

- исполняет Йоси Банай (Слова и музыка Наоми Шемер)

Аль коль эле - транслитерация

Aль hадваш вэаль hаокец

Аль hамар вэhаматок

Аль битейну hатинокет

Шмор эли hатов

Аль hаэш hамэвуэрэт

Аль hамаим hазаким

Аль hаиш hашав hабайта

Мин hамерхаким

Припев:

Аль коль эле, аль коль эле

Шмор на ли эли hатов

Aль hадваш вэаль hаокец

Аль hамар вэhаматок

Аль на таакор натуа

Аль тишках эт hатиква

hашивэни вэашува

Эль hаарэц hатова

Шмор эли аль зэ hабаит

Аль hаган - аль hахома

Миягон, мипахад-пэта,

Умимилхама

Шмор аль hамеат шэеш ли

Аль hаор вэаль hатаф

Аль hапри шэло hившиль од

Вшэнеэсаф

Припев.

Мэрашрэш илан баруах

Мэрахок ношэр кохав

Миш'алёт либи бахошах

Ниршамот ахшав.

Ана шмор ли аль коль эле

Вэаль аhувэй-нафши

Аль hашекет, аль hабэхи

Вэ аль зэ hашир.

Припев:

Аль коль эле, аль коль эле

Шмор на ли эли hатов

Aль hадваш вэаль hаокец

Аль hамар вэhаматок

Аль на таакор натуа

Аль тишках эт hатиква

hашивэни вэашува

Эль hаарэц hатова  

По матери еврей

(Подражание Александру Галичу)

Служил в глухой провинции сотрудник КГБ

Он службу нес не пыльную: не дуя в ус себе,

Евреев пересчитывал по пальцам на руке,

Всего-то восемь было их в заштатном городке.

Там жили Залман Ягода

Кацнеленбоген, Брауде,

Марголин и Бронштейн,

Житомирский и Борохов,

Восьмым был Ваня Прохоров,

Иван Петрович Прохоров –

По матери еврей.

Однажды как-то вечером, часов примерно в шесть

Звонит Москва. На проводе ЦК КПСС.

Спросили у сотрудника: «У вас евреи есть?

Собрать их всех немедленно», майор ответил: «есть!»

Евреи утром экстренно доставлены в горком.

А в кабинете Первого с каким-то стариком

Живые под портретами всего политбюро

Сидят Ю. В. Андропов и Б. Н. Пономарев.

Струхнули Залман Ягода

Кацнелебоген, Брауде,

Марголин и Бронштейн,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название