Царь Птиц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Царь Птиц, Каррьер Жан-Клод-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Царь Птиц
Название: Царь Птиц
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 175
Читать онлайн

Царь Птиц читать книгу онлайн

Царь Птиц - читать бесплатно онлайн , автор Каррьер Жан-Клод
Абу Хамид Мухаммад ибн Ибрахимп по прозвищу Аттар что значив Аптекарь (или точнее Парфюмера жил в середине 12-го века в персидском городе Нишапур где жил также Омар Хайам. Он унаследовал лавочку отца торговавшую целебными травами и восточными пряностями, где и провёл, по всей видимости! значительную часть жизни. Разнопёрые легенды быстро разукрасили жизнь великого поэта, сотворив из неё житие. Одна из них гласит что сердце его открылось при виде нищего которому он не дал милостыни, и тот умер на пороге его дома. Тогда Аттар решил заняться воспитанием своего духа и в конце концов, сделался одним из самых просвящённых людей своего времени. Фарид-ад-дин жил в суфийском монастырей совершил паломничество в Мекку, путешествовал по Сирии и Египту посетил многих старцев. Им был посвящен значительный труд Тазкират-уль-аулияп «Жизнеописания святых». Аттар Фарид-ад-дину приписывают большое количество произведений! в том числен и аллегорическую поэму под названием Мантыкут-тайрп которое переводят как «Язык птиц». «Трактат о птицах» или «Беседа птиц». Это суфийская поэма размером в 4647 строф написана на широко известную в исламской культуре тему птицы которая освобождаясь от тяжестей земного мира совершает таинственное и трудное путешествие в поисках истинного Царя. Верный восточной традиции!       Аттар в поэтической форме рассказывает мистический опыт непосредственного взаимоотношения личности с божественной сущностью и воссоединения с ней. Эта поэма по существуй набор красочных притч построенных в форме приключения- Загадочность этих притч объясняется таинственной природой мистического опыта, который обращается не к уму а к сердцу- «Что означает здесь ум? Ум остаётся на пороге словно дитя рождённое слепым». По одним данными Аттар Фарид-ад-дин умер в 1190 году по другими в 1229 г. т-е прожил 114 лет. Иные полагают что он и до сих пор жив.       В 1979 году известный английский режиссёр Питер Брук решил поставить поэму Аттар Фарид-ад-дина в театре. С этой целью он предложил не менее известному французскому драматургу Жан-Клоду Каррьеру написать пьесу. В январе общая работа была начата в июле месяце того же года пьеса «Conference des oiseaux» была сыграна на Авиньонском фестивале. Мы предлагаем перевод пьесы написанной Жан-Клодом Каррьером по поэме Аттара Фарид-ад-дина основанной на мистической беседе птиц. Само путешествие занимает в поэме одну страницу в то время как в пьесе на нём основывается действие. Русское название «Царь птиц» не противоречащее, с нашей точки зрения содержанию было взято исключительно в целях благозвучия.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Оба персонажа уходят.

Птицы остаются некоторое время, молча, потом смотрят вокруг себя, а Сокол спрашивает Удода:

СОКОЛ. Но мы живы или умерли? Где Симург? Покажи его нам, так как мы прошли все долины!

УДОД. Долины? Какие долины?

ГОЛУБКА. Те долины, которые мы должны были пройти.

УДОД. Вы ничего не прошли, птицы. Эти долины были сном. Видениями вашей тёмной головы. Смотрите. Мы всё ещё на том же самом месте.

Птицы стоят некоторое время на месте, не двигаясь. Удод делает шаг, чтобы обратиться к зрителям, говоря:

УДОД. Птицы опустили головы, и сердца их облились кровью. Некоторые умерли на месте. Другие пустились в дорогу.

Птицы остаются недвижны, в то время как Удод продолжает, говоря:

УДОД. Они странствовали годы напролёт и почти все умерли, их пожирала жажда, жгло солнце, они были разорваны дикими зверями. Некоторые останавливались, поражённые, тем, что встретили на пути. Другие забыли саму цель путешествия и заблудились. Только некоторые из них пришли к цели, разбитые, постаревшие телом и душой.

Симург

В этот момент появляется дворецкий и спрашивает:

ДВОРЕЦКИЙ. Откуда вы явились, птицы?

УДОД. Мы пришли издалека.

ДВОРЕЦКИЙ. С какой целью?

ВОРОБЕЙ. Чтобы увидеть Симурга, нашего царя.

ДВОРЕЦКИЙ. Что делать ему с горсткой пыли, как вы? Уходите!

ЦАПЛЯ. Мы проделали долгое путешествие. Царь не может не принять нас после стольких передряг!

ДВОРЕЦКИЙ. Больные головы, вы только на стенания способны. Уходите, откуда пришли.

СОКОЛ. На дороге нас ждёт смерть.

ДВОРЕЦКИЙ. Ваша жизнь — ничто во вселенной. Тысячи миров, наполненных творениями — всего лишь муравей на пороге царя! Идите, говорю!

ГОЛУБКА. Не выгоняйте нас! Куда же мы пойдём?

ПЕРВАЯ ТРОПИЧЕСКАЯ ПТИЧКА. Мы сгораем от любви к царю!

ВОРОБЕЙ. Дворецкий, открой нам дверь!

ЦАПЛЯ. Дай нам его увидеть!

ВТОРАЯ ТРОПИЧЕСКАЯ ПТИЧКА. Не отвергай нас!

ГОЛУБКА. Сжалься над нами!

ДВОРЕЦКИЙ. Уходите!

Он закрывает дверь, оставив птиц одних.

УДОД. Сам Удод потерял мужество. Простите меня, птицы, я по глупости вовлёк вас в эти долгие странствия. По моей вине мы все без сил, заблудились. Я ошибся. Я был жертвой миража.

В этот момент дворецкий вновь появляется. Он смотрит на несчастный вид птиц и говорит им:

ДВОРЕЦКИЙ. Я отведу вас к Симургу. Идёмте.

Птицы собираю последние силы, поднимаются и каждый берёт свою походную палку.

Они повторяют движения дворецкого. Удод, наконец, говорит:

УДОД. Им отворили дверь. Открыли ещё сто занавесей перед ними. Самый сильный свет брызнул. Они смотрели на Симурга, наконец… и увидали, что этот Царь есть они самими, что сами они суть Симург. Когда они смотрели на Симугра, то видели, что это был Симург. Но, посмотревши на себя, они узнали, что Симургом были сами, сделались одним с ним существом. Никто на целом свете ничего подобного не слышал.

Птицы замерли в присутствии Симурга, то есть самих себя.

УДОД. Ничего не понимая, они обратились к Симургу, не пользуясь языком. Они спрашивали его о великой тайне. Тогда Симург ответил им и сказал, также, не пользуясь для этого обычным языком: «Солнце моего величества — это зеркало. Тот, кто видит себя в зеркале, видит там свою душу и своё тело. Он видит себя целиком. Если бы вас было тридцать или сорок, вы бы увидели тридцать или сорок птиц в зеркале. Вы странствовали, чтобы стать странниками». Тогда птицы навсегда растворились в Симурге. Тень потерялась в солнце, вот и всё. Путь остаётся доступным всякому, но больше нет ни странника, ни провожатого.

Конец

1 2 3 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название