Собрание сочинений. Том 5
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 5, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Собрание сочинений. Том 5
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 298
Читать онлайн
Собрание сочинений. Том 5 читать книгу онлайн
В пятый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Умный у себя дома», «Что случается в один день», «Валенсианские безумцы», «Верное вместо гадательного», «Девушка с кувшином» и «Глупая для других, умная для себя».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Бланка
Значит, не желаешь ты
Мне помочь?
Теодора
Бланка
Ответом
На любовь Марсело.
Теодора
Это
Лицемерные мечты.
Не о брате ты хлопочешь.
Бланка
Знаешь ты о данном мною
Твердом слове стать женою
Фелиса и мне не хочешь
Верить? Если вспыхнет ссора
Меж друзьями и застанет
Брата смерть, на поле брани
Пощадивши… Теодора!
Что тогда? Не будь беспечной!
Мудрому совету следуй:
Обнадежь его беседой
Ласковой и человечной!
(К Марсело.)
Где ты, глупый? Подойди же!
Марсело
Весь дрожу я от боязни,
Как приговоренный к казни,
Ибо гнев я ваш предвижу,
Теодора…
Теодора
Что в нем толку?
Если б прибыли вы ране,
То любовью на признанье
Вам ответила бы. Долго
Вы отсутствовали… Стала
Я невестою другого —
Нерушимо это слово.
Марсело
Теодора
Марсело
Где же вера в достоверность
Чувств моих?
Теодора
Увы, разлука
Чувства превращает в скуку.
Марсело
Вы не верите и в верность !
Я же верен вам…
Теодора
Мой милый!
Для любови без ответа
Слишком вы умны — ведь это
Только глупому под силу.
Марсело
Глупый мирится с несчастьем,
Умный мирится с бесчестьем.
Но, клянусь, не быть вам вместе
С дон Хуаном! В одночасье,
О Венера, ваш Адонис
Будет мертв. [39] Пусть анемоной
Станет, или эти склоны
Кровью расцветут!
Марсело и Леон уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Теодора, Бланка, Инес.
Бланка
Теодора
А я его любила!
Что ж, пришлось покончить с ним —
Я ведь связана с другим.
Бланка
Кстати, что в записке было
Той, в которой дон Хуан…
Теодора
Бланка
(читает)
«Я, Хуан Луис Виберо
Теодоре де Лухан»…
Пребанальное начало,
Вроде «шлю вам свой поклон».
Теодора
Ты того, что пишет он,
До конца не дочитала.
Бланка
«…слово дал, что буду ей
Мужем»… Извини, подруга,
Но не быть тебе супругой
Дон Хуана! Мне важней
Счастье брата.
Бланка засовывает записку в рот и убегает, за ней бежит Инес.
Теодора
Что случилось?
Ест записку! Боже мой!
Ну, ревнивица, постой!
Чтоб ты ею подавилась!
Теодора уходит. Появляются дон Хуан и Томе.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Хуан, Томе.
Дон Хуан
Как сентябрь ласкает взор
Яркой зеленью наряда!
Томе
Вам бы поберечься надо
Посторонних глаз, сеньор!
Дон Хуан
Пусть с аркадскими лесами
Схож сей парк, [40] но на беду
Все у всех здесь на виду.
Как нам быть, не знаем сами,
С Бланкой. Друг Томе! Устрой
Встречу нам!
Томе
Я постараться
Рад, но, право, потеряться
Легче в местности такой,
Где со всех сторон аллеи
И фонтаны, чем найти
Бланку.
Дон Хуан
Если б на пути
Многославного Тезея
Лабиринт и Минотавр
Просто так сдались, [41] без боя,
Вряд ли бы чело героя
Увенчал бессмертный лавр.
Томе
К счастью, здесь порода бычья
Вам не смеет угрожать.
Чтоб других нам избежать
Неприятностей, обличье
Изменить свое хочу,
Став садовником на время.
Дон Хуан
Томе
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180