-->

Антология современной британской драматургии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антология современной британской драматургии, Макдонах Мартин-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Антология современной британской драматургии
Название: Антология современной британской драматургии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Антология современной британской драматургии читать книгу онлайн

Антология современной британской драматургии - читать бесплатно онлайн , автор Макдонах Мартин

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ФИНТАН

<i>(зло, вслед Порции и Стэйси).</i>
Ваши величества уже не считают нужным платить за выпивку?

ПОРЦИЯ. Вот, держи.

ФИНТАН. У меня нет сдачи с пятидесяти фунтов!

ПОРЦИЯ. Ну, так оставь ее себе, купишь еще одну побрякушку.

ПОРЦИЯ <i>и</i> СТЭЙСИ <i>выходят.</i>

МЭГГИ. Эй! Я разменяю!

<i>(Выхватывает банкноту у </i>ФИНТАНА.<i>)</i>
Сеншил! Дай пятерку!

СЕНШИЛ <i>моментально достает пять фунтов.</i> ФИНТАН <i>выхватывает их и уходит в ярости.</i> МЭГГИ МЭЙ <i>и </i>СЕНШИЛ <i>выходят.</i>

Сцена пятая

<i>Гостиная</i> ПОРЦИИ. <i>Откуда-то сверху едва доносится голос</i> ГАБРИЭЛЯ, ПОРЦИЯ <i>пытается расслышать его. Забирается на стол, слушает, задрав голову, сидит на столе, продолжает слушать. Входит</i> МЭРИЭНН. <i>Смотрит на </i>ПОРЦИЮ.

МЭРИЭНН. Порция.

ПОРЦИЯ <i>не отвечает, только едва заметно вздрогнула.</i>

Порция.

ПОРЦИЯ

<i>(с закрытыми глазами).</i>
Тсс.

МЭРИЭНН. Да что с тобой, скажи на милость?

ПОРЦИЯ. Слушаю.

МЭРИЭНН. Что?

(<i>Смотрит вверх.)</i>
Мне Мэгги Мэй позвонила, сказала, что ты не в себе. Как будто ты когда-нибудь в себе. Слезь со стола, когда с тобой разговаривают!

ПОРЦИЯ

(<i>задерживает взгляд на</i> МЭРИЭНН).
Я всегда хотела тебя любить, мама, но у меня никогда не получалось.

МЭРИЭНН. Ну хватит уже болтать чепуху! Слезай.

<i>(Ласково.)</i>
Тебе помочь, Порция?
<i>(Протягивает руку.)</i>
Это Габриэль?

ПОРЦИЯ. Не надо. Не хочу с тобой о нем говорить. Ты оскверняешь его образ во мне.

МЭРИЭНН. С Габриэлем было так тяжело, он одержим был собой и тобой.

ПОРЦИЯ. Я сказала, не хочу о нем говорить.

МЭРИЭНН. А я буду! Да, он был одержим тобой! Из утробы вышел, схватившись за твою ногу, и так до сих пор за нее и держится, где бы он ни был! Порция, ты должна взять себя в руки. Дома у тебя бардак, дети растут без матери. Рафаэль все один делает.

ПОРЦИЯ <i>смотрит на</i> МЭРИЭНН <i>взглядом, полным ненависти.</i>

И не смотри на меня так! Не знала бы я, что ты мне дочь, могла бы поклясться, что на меня злобный гоблин уставился!

<i>Одним прыжком, как дикая кошка,</i> ПОРЦИЯ <i>кидается на свою мать, сшибает ее с ног, оказывается наверху.</i>

Ой, спина! Ты совсем из ума выжила!

ПОРЦИЯ

<i>(бьет</i> МЭРИЭНН, <i>которая не может из-под нее выбраться).</i>
Ты всю жизнь меня душишь, я уже дышать не могу!

МЭРИЭНН. Отпусти! Пусти меня! Порция, ну пожалуйста, я ж тебе мать!

ПОРЦИЯ. Почему ты не могла оставить нас в покое? Мы ничего плохого не делали!

МЭРИЭНН. Ты совсем чокнулась! Пусти меня!

ПОРЦИЯ. Шпионила за нами!

МЭРИЭНН <i>рычит.</i>

Лезла в наши игры! Некуда было деваться от твоего истеричного визга! Не могла оставить нас в покое! Ну почему!

МЭРИЭНН. Оставить в покое, чтоб вы продолжали свои идиотские, извращенные игры!

ПОРЦИЯ. Мы никому не мешали! А нас с Габриэлем запирали в той комнате…

МЭРИЭНН. Меня тоже запирали…

ПОРЦИЯ. Ага, а ты ревела в подушку! Ты ревела, ревела, наверное, ад — это коридор с дверьми, и за каждой вот так ревут, а потом ты срывалась на нас, потому что мы меньше и слабее, но хуже всего были твои жалкие попытки нас любить. Лучше бы ты только злилась! Идиотские пикники с лимонадом и чипсами…

МЭРИЭНН. Правильно, издевайся! Лучше бы я вас вообще не рожала!

ПОРЦИЯ. Мы тоже так думали.

МЭРИЭНН. И я любила Габриэля, а не тебя!

ПОРЦИЯ. Очень жаль, ведь ему на тебя было начхать…

МЭРИЭНН. У него был дар, а ты — бездарь!

ПОРЦИЯ. Он ненавидел тебя! Знаешь, как мы тебя звали? Свинья недорезанная!

МЭРИЭНН. Ты просто тенью его была, ходила за ним, как хвост собачий!

ПОРЦИЯ. Врешь, сука! Пришла сюда говорить о Габриэле, как будто он был твой! Мой он был, мой! И это я его потеряла! И только я для него имела значение!

МЭРИЭНН. Имела! Видела я, что он с тобой делал! Ты начинала задыхаться, стоило ему посмотреть на тебя! Как он из тебя жилы тянул, когда ты что-то не по его делала!

ПОРЦИЯ. Мама, он это делал с собой, он думал, что я — это он!

МЭРИЭНН. Я знаю. Но ты — не он, Порция, ты должна забыть его, это не может так продолжаться.

ПОРЦИЯ. Зачем было разлучать нас?

МЭРИЭНН. Это не я вас разлучила, ты прекрасно это знаешь.

ПОРЦИЯ. Сука! Пошла вон! Вон! Вон! Вон отсюда!!!

<i>Снова нападает,</i> МЭРИЭНН <i>защищается.</i>

МЭРИЭНН. Хватит! Хватит! Перестань!

ПОРЦИЯ. Это не я нас разлучила! Вы с папой! Вы прекратили возить его на пение!

МЭРИЭНН. Мы с отцом прекратили бы многое, если бы могли…

ПОРЦИЯ. Он же только петь и умел, твою мать!

МЭРИЭНН. Порция, Габриэль перестал петь, когда ты прекратила с ним разговаривать, отказалась есть за одним столом, когда стала убегать из комнаты, куда он входил, и начала шляться со Стэйси и Дэймасом Хэлионом. Вот когда он перестал петь. Порция, ты выбросила его, как мусор какой-то, а мы с отцом ничего не могли поделать, только смотрели.

<i>Незаметно входит</i> СЛАЙ <i>с коробкой.</i>

ПОРЦИЯ. Мама, хватит, я не могу, Господи, как я люблю этот мир, люблю его краски, я хочу быть здесь, и чтобы эта смерть не сидела во мне, вечно эта смерть, из-за нее я маюсь, как рыба на крючке. Мама, в ту ночь, когда он погиб, после нашего пятнадцатилетия, я была у реки вместе с ним, и он прошептал, перед тем как уйти, Порция, я ухожу, но я вернусь и буду возвращаться, пока ты не станешь моей.

МЭРИЭНН. Порция, ты была с ним?

СЛАЙ

<i>(шепотом).</i>
С ним.

МЭРИЭНН. И ты его не остановила?

ПОРЦИЯ. Остановила? Один из нас должен был уйти, мы же убивали друг друга, а вы позволили нам биться до смерти! Мы бились, и я победила. Мама, я слышу, как он вдет, как зовет меня…

СЛАЙ. Ты была с ним, Порция, как ты могла, как ты могла отпустить его?

МЭРИЭНН. Слай, не надо.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название