(Родериг показывает знаками, что он исполнит все.)
Друг верный,
Надеюсь на тебя. Но чаще имя Бога
В помощники зови к себе. Ступай;
Миг дорог... может быть, уж ковы строят.
(Родериг хочет идти.)
Постой... дай, напишу... Елисавета
Добра и благородна... и к Густаву
Неравнодушна... мать уж замечала
Давно...
(Берет свинец и пишет, потом отдает записку Родеригу.)
(Родериг дает утвердительный знак.)
Отдай...
Чтоб не заметили... поосторожней...
Перед охотой... хоть через Гаральда.
(Родериг, взяв записку, хочет идти.)
Постой, мой друг, я прежде помолюсь.
(Становится на колени, за ней Родериг.)
О Господи! ты знаешь, за Густава
Сто жизней отдала б, когда б имела:
Возьми и ту, что даровал ты мне,
Но сохрани его.
(Когда она встает, входит Елисавета.)
Да вот сама принцесса;
На помощь Бог ее мне посылает.
(По знаку Матильды Родериг уходит.)
Явление VI
Матильда, Елисавета и баронесса Ландсель.
Елисавета
(баронессе)
Ступай; хочу одна беседовать с Матильдой.
Баронесса Ландсель
Позволь остаться мне с тобой; король
Мне приказал.
Елисавета
(грозно)
Баронесса, низко поклонившись, уходит.
Явление VII
Матильда и Елисавета.
Елисавета
Пришла тебя с свободою поздравить,
Почтенная Матильда.
Матильда
Сам Господь,
Он сам с тобой мне душу посещает,
О милая, бесценная моя!
Хотела б дочерью тебя назвать;
Но ты — Христьерна дочь... а я
Мать пленника, и оба — несчастливцы,
Достойные лишь чувства состраданья.
Елисавета
Не состраданья, нет, а уваженья
И зависти достойная чета!
Матильда
Сказала: зависти?.. расслушала ли я?
Счастливая, завидная чета!
С свободою меня все поздравляют,
Когда в неволе сын — какая радость!
Не убирают ли опять к венцу
Меня: не с первенцом ли поздравляют?
Да разве кровных нет у них, нет ближних,
Нет никого, кому бы сострадали,
Чьи радости и горести назвать своими
Могли они?.. Горька свобода эта!
Скорее пытки, заточенье, смерть,
Все, все, перенесла б. — И где же сын мой
И у кого останется в залоге?
Елисавета
Уверена ли ты, что я люблю тебя?
Матильда
Елисавета
Так мне ты поручи беречь
Густава голову; за ней смотреть
Я буду оком матери.
Матильда
Елисавета
Не мать... но... из любви к тебе,
Как брата милого, Густава буду
Хранить от здешних непогод; я сети,
Что для него расставят, укажу;
Сама сперва ступлю на яму роковую,
Прикрытую цветами обольщенья,
Которую изроют для него.
Послушай... сам король позволил мне
Быть чаще с ним.
Матильда
Не верь, не верь ему;
Король он твой, и только что король.
Елисавета
Он, как отец, мне говорил так лестно
О видах на Густава...
Матильда
Ложь! обман!
Не верь ему. О Господи, прости,
Что душу дочери я возмутить
Должна против... Нет, роковое слово
Уста мои произнести коснеют.
Когда бы знала ты, что сделал он
С моим Густавом и что замышляет
Против него!
Елисавета
О, расскажи скорей:
Спасти его найдем, быть может, средства.
Матильда
Когда бы так!.. когда бы ты вступилась,
Как ангел благодатный, за него!
Тебе, родная, да, тебе скажу —
Густав достоин твоего вниманья,
Любви твоей... Зачем скрывать, что Богу
И мне самой так хорошо известно? —
Тебе скажу. Ты знаешь, что условьем
Густава плена было даровать
Свободу мне и жизнь отцу его
И Шведов кровь остановить.
Елисавета
Матильда
И что ж? лишь только отдался Густав
Заложником, всех предали ножу,
Отца, родных, всех, всех, кто лишь связями
Держался как-нибудь за Вазы дом.
Елисавета