-->

Метод Гронхольма

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Метод Гронхольма, Гальсеран-и-Феррер Жорди-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Метод Гронхольма
Название: Метод Гронхольма
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Метод Гронхольма читать книгу онлайн

Метод Гронхольма - читать бесплатно онлайн , автор Гальсеран-и-Феррер Жорди

Пьеса каталонца Жорди Гальсерана (1964) “Метод Гронхольма”. Содержание ее самое современное и обыденное: собеседование с четырьмя кандидатами на место топ-менеджера крупной компании. Но по ходу дела соискатели (а заодно - читатели или зрители) под новым углом зрения видят друг друга, цивилизацию, к которой принадлежат, и - себя. “Смешная пьеса о страшном”, - как сказано во вступлении Натальи Ванханен, переводчицы “Метода Гронхольма”.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Карлос . Ничего не понимаю.

Мерседес. Это мое дело, ясно?

Фернандо . Сразу видно - мать ты просто обожала.

Мерседес . Говори, что хочешь. Мне плевать.

Карлос . Ужас какой-то!

Фернандо . Тебе-то точно пора, старик.

Карлос . Пойдем, Мерседес. Не валяй дурака. Не стоит.

Мерседес . Отстань.

Карлос оглядывает присутствующих.

Карлос. Вы все чокнутые. Не знаю, как я мог столько времени терпеть это надругательство. Стыдно подвергаться таким… Будь у нас хоть капля собственного достоинства, давно послали бы их к едреной фене. Причем в один голос.

Фернандо. Иди, иди , лопай свои гормоны.

Карлос . Если вы единственные кандидаты, то провались она, эта фирма.

Фернандо . Счастливо.

Карлос . Прощайте!

Карлос открывает дверь и выходит.

Энрике. Я, конечно, не хочу вмешиваться, но… Мерседес. Вот и не вмешивайся. Фернандо . Железная женщина. Мерседес . Моя мать поступила бы точно так же.

Фернандо. Ни фига себе семейка!

Мерседес . Дров я уже наломала. Раньше надо было ехать, когда мне первый раз позвонили. А теперь поздно. (Подходит к потайному окошку и обращается к присутствующим.) Веселей, ребята, доигрываем партию - что у нас там еще на сегодня?

Энрике. Я уже говорил, но готов повторить: в самом начале всех предупредили, что тот, кто выйдет за пределы этой комнаты, автоматически выбывает из игры. Но сейчас случай из ряда вон. Нет сомнения, что специалисты по найму персонала примут во внимание всю серьезность случившегося и, подводя итоги, не поставят в вину досрочный уход.

Фернандо и Мерседес смотрят друг на друга.

Фернандо. Я был прав. Это он.

Энрике . Нет, это не я. Я не имею никакого отношения к этой фирме, просто было бы естественно… Причина-то уважительная… Господи, да более уважительной и не сыскать.

Мерседес. Ты здесь работаешь!

Энрике . Нет.

Фернандо. Один ты не сказал, где работал раньше. И то, как ты говоришь - как ты ей только что: "Специалисты по найму персонала несомненно примут во внимание всю серьезность…"

Энрике . Просто я так думаю. Эти люди устроили нам ряд странных проверок, но не звери же они. К тому же учитывая то, что произошло, от Мерседес в данной ситуации уже нельзя ожидать адекватного поведения.

Мерседес. Но мне очень нужна эта работа. От того, что я все брошу и помчусь в больницу, моя мать не воскреснет. Вы установили для конкурсантов определенные правила, и я намерена следовать им до самого что ни на есть…

Энрике. Стоп, стоп ! Никаких правил я не устанавливал. Я такой же претендент на место, как и вы.

Фернандо . Давай, вешай лапшу дальше. Отлично! Если это игра, давайте играть. Только зарубите себе на носу: я-то его сразу раскусил!

Мерседес. Долго нам ждать очередного конвертика?

Энрике . Мне-то откуда знать?

Мерседес . Думаю, сам факт, что я осталась, красноречиво показывает, насколько важно для меня получить это место. Раз уж я здесь, давайте что-то делать. Если результат зависит от каких-то бирюлек, давайте сыграем, только в темпе.

Окошко приоткрывается.

Фернандо . Гляди-ка, тебя уважили. Мерседес . Благодарю.

Мерседес направляется к окощку. Энрике останавливает ее.

Энрике . Погоди. (Подходит к окошку, но, вместо того чтобы достать конверт, захлопывает ящик.) Не надо. Вы правы. Меня зовут Эстебан Рохас. Я психолог, эксперт фирмы "Декия" по найму персонала.

Фернандо . Оп-па! Я так и знал!

Энрике . Осталась еще парочка тестов, но, учитывая исключительность ситуации, забудем об этом.

Мерседес Спасибо.

Фернандо. Я знал. Чувствовал с самого начала, заметьте себе. Играл-то ты классно; актер, что надо, прямо талант. Надеюсь, ты не обиделся на то, что я тут тебе наговорил?

Энрике . Карлос Буэно вне игры. Остались только вы двое.

Мерседес А что теперь вы… вернее, они сделают? Какое решение примут?

Энрике . Решение будет принято на основании всего того, что вы здесь продемонстрировали.

Мерседес Если нужна еще какая-нибудь проверка, я готова - пожалуйста.

Фернандо . Не дергайся. У тебя теперь похоронное бюро на очереди.

Мерседес Знаешь что? Мне это даже нравится. Ты напоминаешь мне отца - он тоже был циником. Вроде тебя. (К Энрике.) Давайте дальше. Я готова.

Энрике . Ну, если угодно… Можем пройти последний этап. Тот, что предполагался изначально.

Мерседес Это долго?

Энрике . От вас зависит.

Мерседес Тогда вперед!

Фернандо. Извини, ты не расскажешь мне про весь этот…

Энрике . Позже, если пожелаете, я познакомлю вас с основными особенностями нашего метода, но сначала надо покончить с тестами. Как бы то ни было, сеньорита Де-гас, я готов повторить свое предложение. Я прекрасно понимаю, что вы торопитесь. Вы - два последних оставшихся кандидата, и мы с удовольствием перенесем встречу с вами на другой день.

Фернандо. Я-то что ! Пожалуйста. Это она непременно хочет продолжать.

Мерседес . Предпочитаю довести дело до конца.

Энрике. Точно?

Мерседес . Да.

Энрике . Как хотите. Последний этап состоит в следующем. Это снова игра. (Делает знак в сторону предполагаемых камер наблюдения, и окошко приоткрывается. Он достает два конверта.) У каждого из вас свое задание. Вам предстоит его выполнить. Кто быстрее справится, тот победит; другому придется уйти. Оставляю каждому по конверту. Внутри на карточке написано, чего именно вам следует добиться от партнера. Каждый из вас прочитывает про себя задание, убирает карточку в конверт и кладет конверт обратно на стол. Когда один из игроков добьется желаемого, он покажет другому карточку с написанным на ней заданием, и тому останется только покинуть помещение. На этом все и закончится. Есть и иной вариант. Если один из вас досрочно угадает, чего добивается конкурент, пусть скажет. Если догадка правильная, он выиграл. Ясно?

Оба кивают.

Оставляю вас одних. Сеньор Порта, ваш конверт под номером один. Мерседес, ваш - под номером два. (Протягивает им конверты.) Прочтите свои задания.

Оба читают.

Фернандо . Едренть! Это же…

Энрике. Если вы не хотите этого делать, можете отказаться.

Фернандо . Да нет, нет. Просто… Надеюсь, у нее тоже не легче.

Энрике . Ничего вам не могу сказать. Вложите карточки в конверты. Оставьте конверты на столе.

Фернандо . Минутку. Чтоб без недоразумений. Если я добьюсь, чего требуют, я выиграл. Если раньше она догадается, я проиграл.

Энрике . Совершенно верно. Кто скорее достигнет цели или разгадает намерения противника, тот остается. Другой выходит из игры.

Мерседес . А если я догадаюсь, скажу, а потом смотрим карточку, а там - не то?

Энрике . Тогда - все. Сначала надо сказать, потом заглянуть в конверт. Не угадал - вылетаешь.

Мерседес. Ясно.

Оба кладут конверты на стол. Энрике . Удачи!

Энрике выходит. Фернандо . Ну, с Богом… Мерседес . С Богом.

Фернандо . У меня тут, знаешь… В общем, если у тебя все так же непросто, мы тут всю ночь просидим.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название