-->

Латинский язык

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Латинский язык, Кондратьев Дмитрий Валерьевич-- . Жанр: Языкознание / Учебники / Иностранные языки / Медицина. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Латинский язык
Название: Латинский язык
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 272
Читать онлайн

Латинский язык читать книгу онлайн

Латинский язык - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Дмитрий Валерьевич
Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей.Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины.Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков.Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков.Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии.В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-phakia

хрусталик (факосклероз, афакия)

phac(o)-

xanth(o)-

жёлтый (ксантопсия)

Конечные терминоэлементы

– necrosis

омертвение клеток и тканей (остеонекроз)

– opia, -opsia, -optica

зрение (анопия, эритропсия)

– osmia

запах, обоняние (какосмия)

– phagia

глотание, поедание (пищи) (дисфагия)

– phasia

речь, произношение (дисфазия)

– phonia

звук, голос (дисфония)

– sclerosis

уплотнение (факосклероз)

– spasmus

спазм, непроизвольное сокращение (блефароспазм)

– stasis

застой (лимфостаз)

– stenosis

сужение (бронхостеноз)

Префиксы

pro-

впереди, перед, предшествующий (прохейлия)

6.2 Терминоэлементы, обозначающие нарушения органов чувств, речи, патологические состояния

Терминоэлементы -opia, -opsia входят в состав офтальмологических терминов и обозначают патологию зрения. Рекомендуется запомнить два термина, значение которых трудно вывести по значению составляющих терминоэлементов: hypermetropia – дальнозоркость и myopia – близорукость.

Терминоэлемент -opsia входит в состав термина “biopsia”, что означает «прижизненное взятие небольшого объема ткани для микроскопического исследования с диагностической целью». В упражнениях его можно, для краткости, передавать как «биопсия».

Указанные ниже терминоэлементы могут употребляться и как терминоэлементы, и как самостоятельные термины:

1. Некроз (necrosis, греч. nekrosis омертвение) – омертвение клеток и тканей в живом организме, сопровождающееся необратимым прекращением их функций.

2. Стеноз (stenosis; греч. stenosis сужение) – сужение трубчатого органа или его наружного отверстия. Обратите внимание, что термин cardiostenosis означает «сужение кардиального отверстия» (а не сердца).

3. Склероз (sclerosis; греч. sklerosis затвердение, уплотнение) – уплотнение органа, обусловленное заменой его погибших функциональных элементов соединительной (обычно фиброзной) тканью.

4. Стаз (греч. stasis стояние) – застой в просвете сосуда или органа его физиологического содержимого.

5. Спазм (spasmus; от греч. spasmos или spasma) – непроизвольное сокращение поперечно-полосатых или гладких мышц, не сопровождающееся немедленным расслаблением.

6.3 Упражнения

Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:

anopsia, hyperosmia, macrocheilia, agalactia, cheilosis, osteonecrosis, xerodermia, gastrobiopsia, proctospasmus, hypermetropia, micropsia, dermatosclerosis, paraphasia, bradyphasia, diplomyelia, lymphostasis, bradyphagia, hemiopia, adermia, phlebostenosis, acrodermatitis, dysosmia, diplophonia, macrophonia, onychophagia, kakosmia, dyschromatopsia, xanthochromia, galactostasis, xanthoerythrodermia, cardiostenosis, duodenostasis, hemispasmus

Упражнение 2. Образуйте термины с общим конечным терминоэлементом, укажите их значение:

1. -opia/-opsia (dipl-, my-, poly-, a-, hemi-, hypermetr-)

2. -phagia (dys-, a-, tachy-, brady-, onycho-, cheilo-, poly-, trich-)

3. -necrosis (osteo-, micro-, nephro-, pancreo-, chondro-)

4. -stenosis (broncho-, laryngo-, pyloro-, cardio-, tracheo-, phlebo-)

5. -sclerosis (acro-, dermato-, cardio-, myo-, nephro-, phaco-, phlebo-)

Упражнение 3. Напишите термины на латинском языке, объясните значение терминов:

гипосмия, сиалостаз, дисфония, тахифагия, ангиоспазм, микрофония, ахейлия, полиопия, афазия, энтеробиопсия, паросмия, энтероспазм, ахроматопсия, хондронекроз, прогерия, галакторея, нефросклероз, онихохейлофагия, ксантопсия, холестаз, дерматоз, миопия, кардиосклероз, проктостаз, макропсия, афагия, прохейлия, олигофазия, ринофония, микронекроз, гастроспазм

Упражнение 4. Образуйте термины со следующим значением:

1. отсутствие обоняния;

2. воспаление губ;

3. нарушения речи;

4. отсутствие звучного голоса;

5. покраснение кожи;

6. омертвение ткани почки;

7. затрудненное глотание (нарушение функции);

8. уплотнение соединительной ткани в мышцах;

9. биопсия слизистой оболочки двенадцатиперстной кишки;

10. спазм лицевой мускулатуры;

11. нарушение зрения: двоение изображения;

12. застой мочи в мочевых путях;

13. гнойничковые болезни кожи;

14. сниженная секреторная деятельность молочных желез;

15. навязчивый страх – боязнь какого-либо цвета или окрашенных предметов;

16. отсутствие хрусталика;

17. навязчивый страх – боязнь красного цвета;

18. сужение просвета трахеи.

6.4 Латинские названия травм – laesiones traumaticae

Выучите лексический минимум:

apertus, a, um

открытый

carpus, i m

запястье

combustio, onis f

ожог (термический)

commotio, onis f

сотрясение

congelatio, onis f

отморожение

сonquasatio, onis f

размозжение

contusio, onis f

ушиб

cornea, ae f

роговица

corpus alienum (alienus, a, um)

инородное тело

corrosio, onis f

ожог (химический)

distorsio, onis f

растяжение

extremitas, atis f

конечность

fractura, ae f

перелом

hyperkineticus, a, um

гиперкинетический

laesio, onis f

повреждение

laesio traumatica

травма

luxatio, onis f

вывих

mamma, ae f

молочная железа

pollex, icis m

большой палец (руки)

ruptura, ae f

разрыв

secundus, a, um

второй

tertius, a, um

третий

traumaticus, a, um

травматический

vulnus, eris n

рана

6.5 Упражнения

Упражнение 1. Переведите на русский язык многословные клинические термины:

laesio traumatica capitis superficialis, ruptura traumatica ligamenti carpi, сontusio mammae, luxatio mandibulae, fractura extremitatis inferioris, laesio traumatica labii et cavitatis oris superficialis, fractura atlantis, vulnus apertum nasi, fractura scapulae, laesiones traumaticae capitis superficiales multiplices, fractura basis cranii, distorsio columnae vertebralis cervicalis, congelatio extremitatis superioris, laesio traumatica musculi flexoris pollicis longi, сonquasatio carpi et manus, commotio medullae spinalis, oedema cerebri traumaticum, сorpus alienum corneae, combustio capitis et colli gradus primi, corrosio capitis et colli gradus secundi

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название