Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре читать книгу онлайн
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.
Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.
Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нередко художники не столь уж пунктуально следуют текстам и сюжетам Библии. Причины тут могут быть самые разные: соблюдение определённых живописных канонов (или, напротив, отступление от них), расхождения в самих текстах Библии, трудности в идентификации некоторых библейских персонажей и т. д.
Как порой произведения живописи влияют на образование того или иного фразеологического выражения, можно показать на примере хорошо знакомого всем фразеологического оборота кающаяся Магдалина, связанного с образом известной последовательницы Иисуса – Марии Магдалины. Этот оборот является интернациональным, т. е., помимо русского, встречается во многих других европейских языках, и имеет два значения:
1. Распутная женщина, осознавшая свою греховность и порвавшая с развратной жизнью. Например: ♦ Даже роль кающейся Магдалины придавала Настеньке тысячу новых неуловимых прелестей (Д. Мамин-Сибиряк. Переводчица на приисках).
♦ Леночка – кающаяся Магдалина — опустила подкрашенные реснички, и Пётр Сергеевич с удивлением почувствовал, что ему искренне жаль эту девушку, так нескладно начавшую свой жизненный путь (Ю. Богатырёв. Свадебный марш).
♦ Когда они вошли, Серёжа широко их перекрестил, окропил святой водой и поздравил с обращением в истинную веру. – Нет, батюшка, – возразила Лиза, – ты не можешь принять меня в лоно христианской церкви, не исповедав. – Начинай, дочь моя… – Тебе времени не хватит, чтобы выслушать про все мои грехи. – Лизавета, я знаю тебя как богопослушную жену, ты специально хочешь себя очернить, а Бог за враньё карает сильнее, чем за прелюбодеяние. – Да ты что, святой отец, я в жизни никого не обманывала. Она опустилась на колени и, приняв позу кающейся Магдалины, стала рассказывать о том, что работает в подпольном публичном доме. Обслуживает она сильных мира сего, министров и сенаторов, султанов и миллионеров, которые, в сущности, все одинаковые свиньи (В. Владмели. Вечеринка). ♦ Она стоит, вздыхает, наконец / Подходит и холодными руками / Хватает руку Саши, и устами / Прижалась к ней, и слёзы потекли / Всё больше, больше, и, казалось, жгли / Её лицо… Но кто не зрел картины / Раскаянья преступной Магдалины? / И кто бы смел изобразить в словах, / Что дышит жизнью в красках Гвидо-Рени? / Гляжу на дивный холст: душа в очах, / И мысль одна в душе, – и на колени / Готов упасть… (М. Лермонтов. Сашка).
2. Ирон. Человек, лицемерно изображающий раскаяние в своих порочных поступках. Например: ♦ Это вот такие бабники и тряпки, как Павлищев, свершив немало пакостей в молодости, после «мякнут» и изображают из себя кающихся Магдалин! (К. Станюкович. Откровенные). ♦ Воскресенья были для неё в те времена днями свиданий с толпой, с мужчинами, проходившими по улице и бросавшими на неё жадные взгляды…С утра она принималась наряжаться и целыми часами просиживала в одной рубашке перед осколком зеркала, прикреплённым над комодом; весь дом мог видеть её в окне, поэтому мать сердилась и спрашивала, долго ли она собирается разгуливать нагишом. Но Нана босиком, в сползавшей с плеч рубашке, с разметавшимися волосами продолжала спокойно приклеивать подсахаренной водой завитки на висках, пришивать пуговки к ботинкам или прикалывать бантики на платье. – Ну и пугало, – издевался над ней папаша Купо, – просто кающаяся Магдалина! Тебя можно выставлять напоказ, как дикарку, и брать за это по два су. Да спрячь же ты своё мясо, – кричал он, – а то я хлеб не могу есть! (Э. Золя. Западня. Перевод с франц. М. Ромма).
Данное выражение обычно возводят к Новому Завету и связывают с именем Марии, родом из Галилейского города Магдалы, которая якобы вела распутный образ жизни, а затем раскаялась в своих грехах и стала ревностной последовательницей Иисуса.
Имя Марии Магдалины встречается несколько раз во всех четырёх Евангелиях. Косвенным свидетельством её прежней порочной жизни могут служить сообщения евангелистов Луки и Марка о том, что Иисус изгнал из неё семь бесов, после чего она, излечившись «от злых духов и болезней», последовала за Ним. Однако ни в одном из Евангелий нет неопровержимых доказательств распутной жизни Магдалины. Напротив, в Библии она предстаёт как одна из женщин, следовавших за Иисусом в Его мессианской деятельности. «…Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царство Божие, и с Ним двенадцать, и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов…и многие другие, которые служили Ему имением своим» (Лук. 8:1–3). Она присутствовала при распятии Иисуса (см. Мат. 27:55–56), была свидетельницей положения Его во гроб и одной из тех жён-мироносиц, которой явился воскресший Иисус, поручив ей возвестить о Его воскресении ученикам Его: «Воскресши рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим» (Мар. 16:9-10; см. также Мат. 28:1-10; Лук. 24:1-19; Иоан. 20:1–2, 11–18). Этот сюжет отразили в своих произведениях под названием «Явление Христа Марии Магдалине» многие художники (Тициан, Анжелико, А.А. Иванов и др.).
На образ Марии Магдалины, по-видимому, оказали влияние связанные с ней предания и легенды, в которых она предстаёт как равноапостольная проповедница христианства. Согласно одному из таких преданий она проповедовала Евангелие в Галлии (во многих местах Франции её почитают до сих пор), а в Риме она встретилась с императором Тиберием, которому поднесла красное пасхальное яйцо как символ страданий и воскресения Иисуса Христа со словами: «Христос воскрес!»
Однако существует и другая легенда, согласно которой Мария Магдалина ушла в пустыню, чтобы предаться там покаянию. Возможно, в этом случае её образ соединился в сознании христиан с другой Марией, прозванной Египетской, – раскаявшейся блудницей, давшей обет безгрешной жизни и навсегда удалившейся в пустыню.
В западноевропейской традиции, возможно, под влиянием произведений живописи (например, Фридрих Герлин «Мария Магдалина помазывает ноги Иисуса Христа», Якопо Тинторетто «Магдалина в доме Симона» и др.) Марию Магдалину нередко отождествляют с грешницей, которая в доме фарисея Симона возлила миро на голову Иисуса, омыла ноги Его своими слезами и отёрла их своими волосами, о чём рассказано в
Евангелии от Луки (см. Лук. 7:37–50). Наконец, существует целый ряд полотен мастеров изобразительного искусства (Эль Греко, Тициана, Антонио Корреджо, Гвидо Рени, Марко Антонио Франческини, Франческо Гверчини и др.) под названием «Кающаяся Магдалина», которое полностью совпадает с известным фразеологическим оборотом.
Таким образом, под влиянием многих произведений живописи западноевропейских авторов, а также, возможно, и под влиянием некоторых легенд о Марии Египетской сложился определённый стереотип в отношении к Марии Магдалине как к грешнице, которой, видимо, есть в чём каяться.
Вот почему по имени Марии Магдалины «кающимися магдалинами» стали называть женщин, вернувшихся к труду, после развратной жизни Это значение восходит к уставам убежищ для «кающихся магдалин», возникших в Средние века при женских духовных католических организациях (конгрегациях). Они были связаны с какими-либо монашескими орденами и состояли из священнослужителей и мирян. Самые ранние убежища были организованы в 1250 г. в Вормсе (Германия) и Меце (Лотарингия).
В России магдалинские убежища появились в 1833 г. Упоминания об этих обителях встречаются и в художественной литературе: ♦…А что же в таком случае лучше несчастной любви, особенно если обладаешь способностью не слишком горячо принимать свои неудачи к сердцу? И вот такая девица воображает сама и рассказывает другим, что она «обманута» и, если ещё не получила права поступить в обитель «Кающейся Магдалины», то во всяком случае достойна попасть в приют «Плачущих дев» (С. Кьеркегор. Дневник обольстителя). ♦ – У Aline удивительный приют Магдалин. Я была раз (Л. Толстой. Воскресение).
