-->

Большой эсперанто-русский словарь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Большой эсперанто-русский словарь, Кондратьев Борис-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Большой эсперанто-русский словарь
Название: Большой эсперанто-русский словарь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 351
Читать онлайн

Большой эсперанто-русский словарь читать книгу онлайн

Большой эсперанто-русский словарь - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Борис

Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

dors·apog·il·o опо́ра для спины́; спи́нка (стула, кресла, скамьи и т.п.).

dors·direkt·e: iri ~ пя́титься, идти́ пя́тясь, идти́ за́дом (= iri dorsen, retroiri); ср. dorsantaŭe.

dors·dolor·o боль в спине́.

dors·flank||o оборо́тная, обра́тная, за́дняя, ты́льная, изна́ночная сторона́; изна́нка; ре́верс, орёл (монеты); ср. reverso, malfronto, frontflanko; ~a: ~a bildo изображе́ние на оборо́тной, обра́тной, ты́льной стороне́; ~e (de io) на оборо́те; на оборо́тной, обра́тной, за́дней стороне́, ты́льной стороне́ (чего-л.).

dors·ir·i vn сомнит. глагол, переводимый то как «пятиться, идти пятясь, идти задом» (= iri dorsen, iri dorsdirekte), то как «идти спиной вперёд» (= iri dorsantaŭe).

dors·korb·o запле́чная корзи́на, запле́чный ку́зов, запле́чный ко́роб.

dors·naĝ||i vn сомнит. плыть на спине́ (= naĝi surdorse); ~ad·o спорт. пла́вание на спине́ (= surdorsa naĝado); ~il·o ихт. спинно́й плавни́к.

dors·o·korb·o см. dorskorbo.

dors·o·sak·o запле́чный мешо́к, вещево́й мешо́к, вещмешо́к, кото́мка; рюкза́к; ср. tornistro.

dors·part·o часть спи́нки сту́ла, соприкаса́ющаяся со спи́нкой сидя́щего.

dors·vent·o ве́тер в спи́ну, попу́тный ве́тер (= posta vento, favora vento); ср. frontvento.

dosier||o 1. досье́, (канцеля́рское) де́ло (набор документов, материалов); 2. инф. файл; ~uj·o 1. па́пка для бума́г, для докуме́нтов; скоросшива́тель; 2. инф. па́пка, катало́г, фо́лдер, директо́рия.

dosier·fin||o инф. коне́ц фа́йла; ~il·o инф. при́знак конца́ фа́йла, ма́ркер конца́ фа́йла.

dosier·fleg·ad·o инф. сопровожде́ние фа́йла.

dosier·indik·o инф. составно́е и́мя фа́йла.

dosier·nom·o инф. и́мя фа́йла.

dosier·numer·o инф. логи́ческий но́мер фа́йла.

dosier·serv·il·o инф. фа́йловый се́рвер.

dosier·sistem·o инф. фа́йловая систе́ма.

dosier·tip·o инф. тип фа́йла.

dot||i vt 1. снабди́ть прида́ным; riĉe ~i la filinon дать до́чери бога́тое прида́ное; ~i la filinon per riĉa havaĵo дать до́чери в прида́ное бога́тое иму́щество; 2. перен. одари́ть, снабди́ть (какими-л. качествами); naturo lin ~is per lirika temperamento приро́да одари́ла его́ лири́ческим темпера́ментом; ~o прида́ное; ~e в прида́ное; doni ~e дать в прида́ное; ricevi ~e получи́ть в прида́ное; ~aĵ·o прида́ное (в виде белья).

Dover||o гп. Дувр; ~a: ~a Markolo Ду́врский проли́в, Па-де-Кале́ (= Kaleza Markolo).

Dovr·o гп. Доврефьелль (плоскогорье в Норвегии).

doz||o до́за, коли́чество, ме́ра, по́рция; ~i vt дози́ровать; ~ad·o дози́рование, дозиро́вка; ~il·o 1. дозиро́вочное устро́йство, дозиро́вочное приспособле́ние, доза́тор; 2. редк., см. mezurflakono, mezurglaso.

dozav·o полигр. кни́га форма́том в двена́дцатую до́лю листа́.

dozologi·o мед. свод пра́вил о вы́боре до́зы лека́рства.

dozometr·o дозиме́тр.

drab·o бот. кру́пка.

dracen·o бот. драце́на.

drag||i vt драги́ровать, обраба́тывать дра́гой, чи́стить дно, углубля́ть дно (водоёма); ~ad·o землечерпа́ние, драги́рование, обрабо́тка дра́гой, чи́стка дна, углубле́ние дна (водоёма); ~il·o землечерпа́льная маши́на, землечерпа́лка, земснаря́д, дра́га (= dragmaŝino).

drag·labor·o·j землечерпа́льные рабо́ты, рабо́ты по очи́стке дна, рабо́ты по углубле́нию дна (водоёма).

drag·maŝin·o см. dragilo.

dragoman·o драгома́н, перево́дчик (на Востоке).

dragon||o воен., ист. драгу́н; ~a драгу́нский.

drag·ŝip·o земснаря́д (судно), плаву́чая дра́га, землечерпа́льное су́дно.

draĝe·o драже́.

draĥm·o см. drakmo.

drajv·i vt спорт. бить дра́йвом (в теннисе, крикете и т.п.).

draĵ||o бот., с.-х. корнево́й, подзе́мный о́тпрыск; корнево́й, подзе́мный побе́г (= radikŝoso); ср. markoto, stolono; ~i vn дава́ть корневы́е о́тпрыски, корневы́е побе́ги.

drak||o 1. миф. драко́н, змей; ср. flugdrako; 2. зоол. драко́н (род ящериц); 3. maj; астр. Драко́н (созвездие); ~a драко́нов, драко́ний.

drak·arb·o бот. драко́ново(е) де́рево (разновидность драцены = drakdraceno).

drak·boat·o драко́нья ло́дка, драгонбо́т (китайская лодка, изображающая дракона и имеющая драконьи голову и хвост).

drak·dracen·o бот. драко́ново(е) де́рево (разновидность драцены = drakarbo).

drakm·o дра́хма (денежная единица в Древней и современной Греции).

drakocefal·o бот. змееголо́вник (= drak(o)kapo.2); moldavia ~ см. moldaviko.

drak·(o)·kap·o 1. голова́ драко́на (как украшение и т.п.); 2. см. drakocefalo.

drakon||a драко́новский (очень строгий = severega); ~i vn де́йствовать драко́новскими ме́тодами, проявля́ть кра́йнюю стро́гость.

Drakon·o ист. Драко́н(т) (др.-греч. законодатель).

drak·sang·o драко́нова кровь (смола драконового дерева).

drak·ŝip·o ист. 1. дракка́р (скандинавская ладья с головой дракона на носу); 2. су́дно-драко́н (китайская ладья с головой дракона на носу).

drakunkol·o бот. 1. аро́нник; ordinara ~ аро́нник обыкнове́нный; 2. см. estragono.

dram||o прям., перен. дра́ма; ~a драмати́ческий; драмати́чный; ~e драмати́чески; драмати́чно; ~ec·o драмати́чность; драмати́зм; ~ig·i драматизи́ровать; ~ig·o драматиза́ция; ~ist·o драмату́рг.

dramaturg||o драмату́рг (= dramisto, dramverkisto); ~a: ~a talento тала́нт драмату́рга, драматурги́ческий тала́нт; ~i·o драматурги́я; ~i·a драматурги́ческий.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название