Преступник и преступление на страницах художественной литературы
Преступник и преступление на страницах художественной литературы читать книгу онлайн
Уголовно-правовая наука неразрывно связана с художественной литературой. Как и искусство слова, она стремится постичь философию жизни, природу человека, мотивацию его поступков. Люди, взаимодействуя, вступают в разные отношения — родственные, служебные, дружеские, соседские… Они ищут правосудия или власти, помогают или мстят, вредят или поддерживают, жаждут защиты прав или возмездия. Всматриваясь в сюжеты жизни, мастер слова старается изобразить преступника и его деяние психологически точно. Его пером создается картина преступления, выявляются мотивы действия людей в тех или иных ситуациях, зачастую не знакомых юристу в реальной жизни, но тем не менее правдоподобных и вполне возможных. Писательская оценка характеров и отношений важна для постижения нравов общества. Именно поэтому литература становится бесценным источником познания сложного внутреннего мира человека, решившегося на преступление или совершившего его в состоянии аффекта. Автор обращается к первоисточникам — на страницах его книги приведены цитаты и целые отрывки из произведений, составляющих золотой фонд всемирной литературы. В издании проанализированы мотивы преступного поведения человека на всем протяжении существования книги — от «Илиады» Гомера до последних произведений Коэльо и Зюскинда. Такова идея этой интересной книги, безусловно полезной и необходимой всем, кто связан с уголовно-правовой наукой или практикой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно, ладно, — бормотал он, — я вам устрою… Я тоже вам заделаю бяку.
Что он собирался сделать, он не знал, знал только, что добром все это не кончится.
Около автобусной станции допоздна работал ларек, там всегда толпились люди. Витька взял бутылку красного, прямо из горлышка осаденил ее, всю до донышка, запустил бутылку в скверик… Ему какие-то подвыпившие мужики, трое, сказали:
— Там же люди могут сидеть.
Витька расстегнул свой флотский ремень. Намотал конец на руку — оставил свободной тяжелую бляху, как кистень. Эти трое подвернулись очень кстати.
— Ну?! — удивился Витька. — Неужели люди? Разве в этом вшивом городишке есть люди?
Трое переглянулись.
— А кто же тут, по-твоему?
— Суки!
Трое пошли на него, Витька пошел на трех <…> Один свалился от удара бляхой по голове, двое пытались достать Витьку ногой или руками <…> Потом они заорали:
— Наших бьют!
Еще налетело человек пять <…> Бляха заиграла, мягко, тупо шлепалась в тела. Еще двое-трое свалилось. Попадало и Витьке: кто-то сзади тяпнул бутылкой по голове вскользь — Витька устоял. Оскорбленная душа его возликовала и обрела устойчивый покой.
…Прибежала милиция <…> Милиционеров пропустили вперед, и Витька сдуру ударил одного по голове бляхой. Бляха Витькина страшна еще тем, что с внутренней стороны, в изогнутость ее был налит свинец. Милиционер упал… Витька понял, что свершилось непоправимое, бросил ремень <…> Витьку отвезли в КПЗ[183].
Сирано де Бержерак, герой одноименной комедии, тоже был, в общем-то, говоря современным уголовно-правовым языком, хулиган. Чего, например, стоят хулиганские его выходки в театре во время спектакля, который забияка сорвал. Вот несколько эпизодов из комедии Ростана, повествующие о поведении героя во время показа «Клориды» в зале «Бургундского отеля».
На сцене — один из актеров, Монфлери, произносящий монолог Федона.
М о н ф л е р и
Блажен, кто суету призрел и наслажденье
И, добровольное избрав уединенье,
В тот час, когда Зефир всколышет сонный пруд…
Г о л о с (принадлежащий Сирано. —
Л.К.
)
(из партера)
Я, кажется, прогнал тебя на месяц, плут!
<…>
Г о л о с а в з а л е
Что? Кто там?
<…>
Г о л о с
Эй, скомороший гений,
Проваливай
<…>
М о н ф л е р и
(
неуверенно
)
Блажен, кто одинок, поки…
Г о л о с
(
сердито
)
Чего ты ждешь?
Подальше от греха катись, бочонок жалкий,
Не то твои бока дождутся этой палки!
(
Над головами возникает рука с тростью
)
В итоге Сирано сорвал-таки спектакль, а недовольных зрителей, пытавшихся его остановить, едва не перебил.
С и р а н о
Молчите, вы, герои!
Кому тут невтерпеж помериться со мною?
Придется проучить глупцов и пустомель.
Всему партеру шлю я вызов на дуэль.
Чем без толку реветь, беситься, лезть на стену,
Кто рвется умереть — пожалуйте на сцену!
<…>
(
Тишина
)
Э, целомудрие у вас сильней отваги,
Вы что, краснеете при виде голой шпаги?
(
Поворачивается к сцене, где томится в ожидании своей участи Монфлери
)
А ну, исчезни флюс! Ты рассосешься? Нет?
Придется удалить. На помощь, мой ланцет.
(
Кладет руку на эфес шпаги
)
[184]
Надругательство над телами умерших и местами их захоронения (ст. 244 УК РФ)
Основной состав этого деяния сформулирован следующим образом: «Надругательство над телами умерших либо уничтожение, повреждение или осквернение мест захоронения, надмогильных сооружений или кладбищенских зданий, предназначенных для церемоний в связи с погребением умерших или их поминовением».
В частности, надругательство над телами умерших заключается в совершении безнравственных, оскверняющих или циничных действий в отношении тела умершего (выкапывание тела из могилы, причинение ему каких-либо повреждений, похищение с тела умершего одежды, украшений, зубных коронок и т. п.)[185].
Как уже упоминалось, одной из форм надругательства над телами умерших является похищение находящихся при мертвом теле вещей.
Весьма наглядно такую форму надругательств над телами умерших или местами их захоронения демонстрирует нам роман В.В. Крестовского «Петербургские трущобы», который лег в основу известного сериала «Петербургские тайны». Напомним, что одна из главных героинь романа — Юлия Николаевна Бероева была заключена в тюрьму за посягательство на жизнь молодого князя Шадурского, изнасиловавшего ее. В тюрьме под влиянием сильнейшего нервного напряжения Бероева впала в летаргический сон, ее сочли умершей и заживо похоронили. Перед тем как впасть в летаргию, Бероева, полагая, что ее смертный час уже близится, попросила положить в ее гроб зашитый в ладанку старинный рубль, подарок дочери. Волю несчастной исполнили, и Юлия Николаевна была погребена вместе с ладанкой. Узнав об этом, беглые арестанты Фомушка и Гречка решили добыть монету во что бы то ни стало, потому как считали рубль неразменным — «фармазонскими деньгами». Такой рубль, по разумению Гречки, должен приносить его владельцу нескончаемое богатство. Однако, «чтобы добыть-то их, фармазонские денежки, надо будет над мертвецом надругательство сделать», потому что иначе они «никак не достанутся»[186]. Фомушка и Гречка решили раскопать могилу Бероевой, конечно же, ни о чем не догадываясь, и извлечь и рубль, и тело покойной. Пробравшись на кладбище, к могиле Юлии Николаевны, подельники стали бесшумно работать лопатами и через какое-то время разрыли могилу и открыли гроб.
Перед глазами Гречки и Фомушки вверх неподвижным лицом, обрамленная белым холщовым саваном, лежала мертвая женщина в арестантском капоте. У обоих крупными каплями проступил холодный пот на лбу.
— Где же деньги-то?.. Не слыхать что-то, — чуть слышно бормотал Фомушка, шаря по трупу своей трепещущей рукою.
— Больно прыток, — с худо скрытою злостью прошипел Гречка, отстраняя прочь от тела руку блаженного, из боязни, чтобы тот первый не нашел как-нибудь заветного рубля, — больно прыток!.. Исперва надо надругательство какое над ней сотворить, а потом уж деньги-то сами объявятся.
— Ну, какого там еще надругательства? — шепотом огрызнулся Фомушка. — Дал ей тумака доброго и вся недолга! Вот-те и надругательство будет.