-->

Евреи в древности и в Средние века

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Евреи в древности и в Средние века, Тюменев Александр Ильич-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Евреи в древности и в Средние века
Название: Евреи в древности и в Средние века
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Евреи в древности и в Средние века читать книгу онлайн

Евреи в древности и в Средние века - читать бесплатно онлайн , автор Тюменев Александр Ильич

Александр Ильич Тюменев (1880-1959) - выдающийся русский историк, специалист по истории древнего мира. В книгу вошли очерки по истории евреев в древности и средневековье, в которых кроме общеисторической канвы исследуются условия жизни, занятия евреев, прослеживаются пути становления еврейского народа и раскрывается его характер. Печатается по изданию: А. Тюменев. Евреи в древности и в Средние века.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

при этом с индийскими браминами (брахманами. - Прим. ред.), с учением которых иудейская религия, в общем, имеет мало

общего, если затем мы вспомним общую для всех греческих

писателей позднейшего времени тенденцию выводить происхождение своих философских систем с Востока, мы не можем

не отнестись ко всему сообщению иначе как отрицательно и не

можем не признать содержащиеся в нем сведения, в виду их

полной внутренней и внешней неправдоподобности и недостоверности, скорее одним из позднейших домыслов, быть может, как уже указывалось, принадлежащим самому Гермиппу, нежели преданием, основывающимся на каком-либо подобии

фактов, имевших место в действительности. Против факта знакомства Пифагора с иудеями и их религией, тем более с отдельными детальными ее постановлениями, говорит, наконец, и

то обстоятельство, что этот предполагаемый факт оставался

совершенно без влияния на последующую греческую литературу, которая и после Пифагора хранила такое же полное молчание относительно иудеев и их страны, как и в предшествовавшую времени его жизни эпоху.

Наибольшего внимания из всех собранных Иосифом Флавием цитат и упоминаний об иудейском народе греческих писателей доэллинистического времени заслуживает цитата, заимствованная у Клеарха из Сол, философа-перипатетика, жившего во второй половине четвертого и в начале третьего века.

Сообщение это содержит в себе рассказ о встрече Аристотеля

во время пребывания его в Малой Азии с эллински образованные иудеем, рассказ, слышанный Клеархом будто бы со слов

самого Аристотеля24. Время пребывания Аристотеля в Азии, именно пребывания его при дворе тирана г. Атарны Гермия, относится к 347-345 годам (другие случаи посещения им Азии

нам неизвестны). В виду этого, если первоисточником сообщения Клеарха, действительно, служит рассказ Аристотеля, рас24 Jos. Flavius. Contra Apionem I, 22; Muller. Fragm. hist, graec.

Fragm. 69.; Didot II, 323; Reinach. Textes. X? 7. P. 10-12.

104

сказ этот представляет собою едва ли не единственный случай

упоминания об Иудее, восходящий к доэллинистическому времени, и потому заслуживает с нашей стороны особого внимания. Приводим этот рассказ ради представляемого интереса

здесь полностью (по русскому переводу Израэльсона)25.

«Клеарх, - так начинается приводимая Иосифом цитата, -

ученик Аристотеля и философ-перипатетик, равного которому не

было, говорит в первой книге “О сне”26, что его учитель Аристотель рассказал про одного иудейского мужа следующее, причем

приводит этот диалог: “Распространяться много было бы слишком долго, но небесполезно будет излагать таким же способом

замечательную философию, которой обладал тот человек”.

“Я знаю хорошо, - сказал он, - ты, Гиперохид, наверно, подумаешь, что я тебе рассказываю чудо или нечто похожее на сновидение”.

Гиперохид почтительно ответил: “Потому-то и расскажи, мы все с

напряженным вниманием будем слушать”. “Итак, - сказал Аристотель, - согласно требованию риториков и дабы не погрешить

против учителей повествования, остановимся сперва на его происхождении”. “Говори, - сказал Гиперохид, - если тебе угодно так”.

“Тот человек, - начал Аристотель, - был по происхождению иудеем, родом из Келесирии27. Эти люди ведут свое начало от индийскихг

философов. У индийцев, как говорят, философы называются каланами, а у сирийцев - иудеями. Последние получили свое имя

от страны, которую они населяют и которая называется Иудеей.

Имя же города их - очень мудреное - они называют его Иерусалимом. Вот этот человек, который многих считал своими друзьями28 и из своей отдаленной от моря родины29 часто спускался в

25 Jos. Flavius. Contra Apionem I. Стр. 42-43.

26 Относительно Клеарха из Сол и его сочинений см. Virraert. De Clearcho solensi. Gand. 1828; затем специальную диссертацию М. Weber’а

(Breslau, 1880). В частности относительно аутентичности и действительной принадлежности Клеарху данной цитаты см. Virraert.

Р. 12 sq; Reinach. Textes. P. 12, примечание; Gutschmid. Beitrage zur Geschichte d. alten Orienrs. Leipzig, 1876. S. 76 fg; Gutschmid.

Kleine Schriften. S. 579; так же примечания к переводу Израэльсона.

27 Под именем Келесирии греки разумели всю гористую область, начиная от Ливана и кончая Красным морем; см. Teophrast. Hist, plantarum II, 6, 2; 5,8. К Келесирии они относили, таким образом, и долину Иордана.

28 Буквально: со многими находившийся в отношениях взаимного

гостеприимства - выражение, обычно применявшееся к лицам, жившим

в различных городах или местностях.

29 Из местностей, расположенных наверху, то есть из верхней или

внутренней части страны.

105

приморские города30, был греком не только по языку, но и по

духу. В то время мы находились в Азии. Туда и он пришел и, познакомившись с нами и с некоторыми другими преданными науке лицами, он начал испытывать их в мудрости, но так

как он сошелся с людьми, из которых многие отличались глубоким знанием, то он, преимущественно, делился с ними тем, чем сам обладал”».

Приведенный текст, по-видимому, не возбуждает больших

сомнений относительно своей аутентичности и, как можно думать, действительно принадлежит Клеарху31. Правда, Рейнах32

выражает сомнение в возможности существования во время

Аристотеля столь высоко эллински образованного иудея и на

этом основании заподозревает достоверность всего сообщения

Клеарха (приписавшего в данном случае Аристотелю фиктивный рассказ), но, по-видимому, такой чрезмерный скептицизм в

отношении сообщения Клеарха при одновременном признании его аутентичности не имеет под собою достаточной почвы

и основания. Возможно, конечно, что фиктивен не самый факт

встречи Аристотеля с иудеем, но сильно преувеличена степень

образованности этого последнего, причем преувеличение это

может быть отнесено частью на счет передачи Клеарха, а частью, быть может, и на счет самого Аристотеля, крайне, как видно из текста, удивленного своей встречей с образованным человеком из столь отдаленной и неведомой страны, какой была

для него Иудея. Впрочем, если мы вспомним, как легко и быстро осваивались иудеи на местах своих новых поселений, на30 Gutschmid (Neue Beitrage zuг Geschichte d. alten Orients. Leipzig, 1876. S. 77) и Hasselmeyer (Die Ursprunge der stadt Pergamos.

Tubingen, 1885. S. 41) на том основании, что против Атарны, где находился Аристотель во время своего пребывания в Азии и где, как можно предполагать, произошла описанная в его рассказе встреча, на сравнительно незначительном расстоянии от морского берега приходилась гористая местность, в которой расположен был древний Пергам, полагают, что в данном случае идет речь о Пергаме, который, по их

предположению, и являлся будто бы постоянным местом жительства

иудея, фигурирующего в рассказе Аристотеля. Так это или не так, но, во всяком случае, появление хотя бы в отдельных исключительных

случаях иудеев в западной части Малой Азии свидетельствует о том, насколько широкие размеры получила иудейская диаспора еще накануне эллинистической эпохи.

31 Литература относительно аутентичности данного текста указана выше в примечании.

32Reinach. Р. 12.

106

пример, в Вавилоне, несмотря даже на насильственное переселение туда, и как относительно легко и быстро совершался

впоследствии уже в то время, когда они пришли в непосредственное соприкосновение с греками, среди них процесс эллинизации и распространения эллинского влияния и эллинской

образованности, вопреки даже свойственной им религиозной

обособленности и исключительности, представлявшей немалое

препятствие для такой восприимчивости, в таком случае и самый факт существования отдельных личностей из иудейского

народа, тем более из числа иудеев диаспоры, которые при первых же встречах с греками в короткое время усваивали их

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название