Тавриз туманный
Тавриз туманный читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А знают ли они руководителей тайной организации?
- Да. Ваш бывший единомышленник и товарищ по оружию Гаджи-Мирза-ага Биллури представил Хелми-беку длинный список демократов. Одновременно они хотят разоружить и тавризских муджахидов, присоединившихся еще в Турции к отряду Хелми-бека, так как установили их связь с тайной организацией.
- Что ж, особой опасности пока не вижу. Зря только они хотят разоружить муджахидов. Других они не найдут. Все муджахиды влились в состав вооруженных сил тайной организации, которой так боится Хелми-бек. Не знаешь ли ты, какие отношения у Хелми-бека с местным правительством?
- Когда отряд Хелми-бека был еще в Савудж-булаге, губернатор написал ему, что всецело отдает себя в распоряжение турецких вооруженных сил. У него ведь нет твердой линии. Он придерживался русской ориентации, когда здесь были русские, а теперь служит туркам и немцам. Сардар-Рашиду поручено в ближайшие дни арестовать вас и передать в распоряжение Хелми-бека. Прежде чем народ узнает о вашем аресте вас должны казнить.
- А как он собирается сделать это?
- Он готовит пышный банкет якобы в честь Хелми-бека и Фовзи-бека. Туда будут приглашены все крупные тавризские купцы и аристократы, в том числе и вы. Там вас и схватят.
- А они уверены, что я приду на этот банкет?
- Да. Гаджи-Мирза-ага Биллури заверил их, что ты обязательно придешь, чтобы не дать повода назвать себя трусом.
- Пожалуй, он прав. На банкете я буду. Пусть Сардар-Рашид арестует меня, если сможет и передает в лапы Хелми-бека, - спокойно ответил я.
- Теперь можешь идти! - грустно добавила Ганна. - Я тебя пригласила только для того, чтобы сообщить тебе это. Если я узнаю еще что-нибудь, немедленно поставлю тебя в известность.
Я крепко пожал ей руку, поблагодарил ее и ушел.
ПЕРЕД БАНКЕТОМ
Революционный комитет принял решение не разрешать мне идти на банкет в дом Сардар-Рашида. Мне и самому не очень хотелось. С другой стороны, я не знал, стоит ли показывать врагам, что их планы нам известны.
До банкета оставалось всего несколько часов. Я все еще раздумывал идти или нет. Внезапно мои мысли прервал телефонный звонок. Трубку взял Тутунчи-оглы. Он повернулся ко мне и встревожено прошептал:
- Это Сардар-Рашид.
Я подошел к аппарату, поздоровался. Он осведомился о моем здоровье. На любезность надо было отвечать любезностью. Потом он сказал:
- Я вас прошу, приходите на банкет чуть раньше остальных. Посидим, побеседуем о создавшемся в городе положении. Ни о чем плохом не думайте: в моем доме с вами ничего не случится.
Пока Сардар-Рашид говорил, я принял решение пойти на этот опасный банкет во что бы то ни стало. Но было бы по меньшей мере глупо идти туда, не приняв никаких мер предосторожности. Сунуться в логово зверя с закрытыми глазами и связанными руками мог только простофиля.
Времени было в обрез. В такие моменты человек не в состоянии как следует все обдумать. Я стоял в растерянности, не зная, что делать самому, что поручить другим.
Тутунчи-оглы молча смотрел на меня. Он понимал, что я оказался в очень трудном положении и еще не решил, как мне из него выкарабкаться. Он не задавал мне вопросов, чтобы не перебивать течение моих мыслей. А я совсем забыл о его присутствии. Кажется, только сейчас я впервые осознал, что такое жизнь и смерть. Было время, когда бомбы, снаряды, пулеметные очереди, ружейные выстрелы косили рядом со мной сотни людей, и они, как снопы, падали на землю. Но я не чувствовал никакого ужаса перед смертью, словно фаталист, верил в предопределение судьбы и всегда подбадривал окружающих: "Не бойтесь, смелого пуля боится". Но сегодня я знал, что иду навстречу смерти. Я знал, что погибну не в бою, а от подлой пули из-за угла. И я растерялся. Нет, я не струсил. Я не боялся умереть. Но я понимал, что моя жизнь нужна не только мне или моим близким. Я должен, я обязан жить для благополучного завершения начатого нами дела. Необходимо было отыскать способ спастись, избежать явной опасности.
Я поднял голову и обратился к Тутунчи-оглы:
- Посмотри, Махру-ханум у Нины? Если она там, попроси их обеих зайти сюда.
Он вышел, минут через пять вернулся и сообщил, что они сейчас придут. Я попытался собраться с мыслями и сосредоточиться.
Едва обе женщины вошли в комнату, Нина поняла, что я чем-то чрезвычайно озабочен. Не говоря мне ни слова, она обратилась к Тутунчи-оглы:
- Кто здесь был?
- Никого...
- А письма или какого-нибудь неприятного сообщения тоже не было?
- Нет.
- Может быть, он разговаривал с кем-нибудь по телефону?
На это Тутунчи-оглы ничего не ответил и вопросительно посмотрел на меня, как бы спрашивая что сказать. Я поспешил ему на выручку:
- Да, я говорил по телефону.
- С кем?
- С Сардар-Рашидом.
Как только Махру-ханум услышала мой ответ, она, не давая Нине ничего сказать, обратилась ко мне:
- Я как раз хотела поговорить с вами об этом. Не верьте словам этого предателя. Умоляю вас, не ходите на этот банкет. Там вас убьют. Все заранее подготовлено, - и она горько заплакала.
Нина взволнованно ходила по комнате, ломая руки. Я попытался урезонить их.
- Если бы даже мне и грозила опасность, я должен идти на банкет. Скрываться от врага - не способ для сохранения жизни. Рано или поздно нам придется столкнуться, без этого не обойтись.
Махру твердила свое. Видно, она была сильно встревожена.
- Вас уничтожат. Умоляю вас, не ходите туда.
- Махру-ханум, дорогая, если вы мне поможете, ничего страшного не случится.
Она удивленно посмотрела на меня.
- Если только я чем-нибудь смогу быть полезной, можете вполне на меня рассчитывать. Разве я могу вам отказать?
- Хорошо. Тогда скажите, вы можете вот сейчас отнести туда под чадрой пять ручных гранат?
- Конечно! В этом нет ничего трудного.
- Отнесите их к себе. Мы взять их не сумеем. Может случиться, что нас обыщут. Надо быть очень осторожными. Когда мы с Асадом зайдем в зал, Гасан-ага, как наш слуга, останется возле наших пальто, будто в ожидании господ. Тогда передадите ему гранаты, он положит по одной в каждый карман наших пальто, а одну оставит себе.
- О, это я сумею сделать, - обрадовалась Махру. - Пусть только Гасан-ага под каким-нибудь предлогом выйдет во двор, в дверях я передам ему гранаты.
- Если вам удастся успешно выполнить это задание, мы блестяще выйдем из положения.
- Можете не беспокоиться. В крайнем случае я сама зайду в гардеробную и положу гранаты в карманы ваших пальто. Я их хорошо знаю, не спутаю с другими, будьте уверены. Но я очень боюсь, что вас убьют в зале, прежде чем вы сможете воспользоваться гранатами, - встревожено закончила Махру-ханум.
- Там нас могут только арестовать. Каким бы предателем ни был Сардар-Рашид, он не согласится, чтобы нас казнили в его доме. Не забудьте, что внешне он держит себя, как хозяин провинции.
Махру-ханум взяла гранаты и ушла.
* * *
Банкет должен был начаться в одиннадцать часов. Такое позднее время было выбрано умышленно, чтобы никто не прибежал на возможный шум и крики. Они знали, что мы не сдадимся без боя.
Мы полагали, что покушение на нас не может быть организовано во время ужина. Отравления опасаться нечего: в Иране угощения подают на больших подносах, с которых едят по несколько человек сразу. Не могли же они вместе с нами отравить всех, кто ел бы из этого блюда. Неизвестно, кто мог оказаться нашим соседом за столом.
Но на всякий случай я предупредил Тутунчи-оглы, чтобы он ел только из тех блюд, которые будут подавать нашим соседям. Не исключена возможность, что они могли только нам подсунуть отравленную пищу. Если же они все-таки решатся уничтожить нас на банкете, они должны застрелить или удушить, не иначе. Ареста мы тоже не боялись. Мы успели послать к дому губернатора наших людей, которым было приказано держаться в тени и ждать сигнала. Если бы аскеры Хелми-бека попытались арестовать нас, они поспешили бы к нам на выручку. В доме мы могли защищаться сами, у нас были бомбы.