Гавайи Миссионеры
Гавайи Миссионеры читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он, я полагаю, не последний, - высказался один из ма тросов, и новый взрыв смеха прокатился по палубе.
Службу вел сам Эбнер, поскольку было вполне очевидно, что никто другой просто не сумеет довести ее до конца. Семья миссионеров удобно расположилась под парусиной и запела, как можно бодрей и жизнерадостней, известный гимн Новой Англии, посвященный воскресенью:
Рабочая неделя
Так быстро пролетела,
Душа! Покоя миг лови,
Господь, сей день благослови!
Затем заговорил Эбнер. Он рассказывал о различных эпизо дах из третьей главы Послания к эфесянам: "Для сего прекло няю колена мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа, от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле...
Верою вселяться Христу в сердца ваши, дабы вам исполниться всею полнотою Божию". Преподобный Хейл подчеркнул, что основанная на любви семья, членами которой все они являлись, была открыта для каждого, кто готов покаяться в своих грехах и работать над собой для того, чтобы на него снизошла благодать Господня. Было очевидно, что сейчас Эбнер читал проповедь одновременно для двух аудиторий: для братьев-миссионеров, напоминая им о том, что они принадлежат одной семье, а также для подслушивающих матросов, соблазняя их, таким образом, присоединиться к этой семье во Христе. Однако его послание ко второй группе было несколько испорчено непредвиденным и неприятным событием. Иеруша, внезапно почувствовав новый приступ тошноты, попыталась добраться до леера, но, потеряв равновесие, упала на колени, и ее вырвало прямо на палубу.
-Эй, леди, поосторожнее там! - насмешливо фыркнул какой-то матрос, но в ту же секунду Кридленд и Мейсон, те са мые матросы, которые сегодня должны были торжественно получить свои Библии, рванулись вперед, ловко подхватили Иерушу под руки и увлекли ее вниз, в каюту. Эбнер, разозлен ный тем, что его обращение к матросам было так резко пре рвано, запутался, и проповедь закончилась довольно сумбур но. Он сердился и пребывал в смятении, поскольку намере вался "под занавес" одарить Кридленда и Мейсона Библиями, что произвело бы на всех присутствующих сильное впечатле ние: это означало бы символичное присоединение двух быв ших нечестивцев к семье Господней. Но когда подошло нуж ное время, эти двое, как выяснилось, так и не вернулись на палубу, и Эбнер в ужасе осознал, что сейчас ему придется сде лать вынужденную паузу, и теперь искал выход, чтобы пропо ведь все же закончилась логически. Наконец, он не придумал ничего лучшего, чем просто замолчать.
После службы члены семьи миссионеров бросились поздравлять Эбнера, нахваливая его незаурядные способности, однако и они, и сам преподобный Хейл прекрасно понимали, что эти слова и пустые, и лишние.
Не сдержавшись, в припадке гнева, разочарованный священник бегом бросился вниз, но у самого трапа его встретили Кридленд и Мейсон, поспешившие сообщить ему неприятную новость:
Ваша жена очень больна, сэр. Ей совсем плохо.
Благодарю вас, - коротко ответил Эбнер.
-Тот священник, которому стало плохо первому, сейчас пытается ухаживать за ней, - добавил Кридленд.
Эбнер сделал уже шаг вниз, как его остановил Мейсон и спросил:
Сэр, а наши Библии у вас с собой?
На следующей неделе, - отрезал Эбнер и исчез в трюме. Но как только он увидел свою жену, побелевшую, как полот но, он позабыл обо всех своих проблемах и бросился за водой, чтобы освежить ее покрытое испариной лицо.
Простите меня, мой возлюбленный соратник, - слабым голосом произнесла Иеруша. - Как видно, из меня никогда не получится настоящего моряка.
Мы будем выносить вас наверх на несколько минут каж дый день, пообещал преподобный Хейл, но как только не счастная женщина представила себе раскачивающуюся палу бу, ей тут же стало хуже.
Похоже, после этого путешествия я буду весить даже еще меньше, чем предсказывал капитан Джандерс, - горько усмехнулась Иеруша.
В полдень, когда стол был накрыт к обеду, капитан с удовольствием отметил, что семнадцать его пассажиров, по крайней мере, восстановили способность принимать пищу.
Я давно заметил, что в каждом путешествии, - улыб нулся Джандерс, как только корабль начинает прибли жаться к Островам Зеленого Мыса, все больные у нас выздо равливают.
Скажите, капитан, а мы будем причаливать к остро вам? поинтересовался Джон Уиппл.
Да, если позволит погода.
Эта новость так обрадовала Эбнера, что он позабыл о своем мясном пудинге, и, повернувшись, встал из-за стола и громко выкрикнул в сторону тех кают, где еще оставались неважно чувствующие себя миссионеры:
Очень скоро мы подойдем к Островам Зеленого Мыса! А там вы сможете, наконец, походить по твердой земле и вдоволь наесться свежих фруктов!
Между прочим, преподобный Хейл, - добавил капи тан, - сегодняшняя проповедь мне очень понравилась. Дей ствительно, существует наследие, которое Господь дарует тем, кто служит Ему. И пусть все мы станем достойными и су меем со временем добиться его. - Все миссионеры согласно
закивали, услышав такое замечание, и в этот момент Джан-дерс запустил до времени припасенный гарпун: - Жаль только, что ваша речь так запуталась в самом конце.
И так как все понимали, что это правда, то предпочли уставиться в собственные тарелки, подумав при этом: "А капитан-то наш вовсе не дурак!" Однако Эбнер смело встретил этот укол и заявил:
Я считаю проповедь удачной в том случае, если в ней со держится хотя бы одна христианская мысль.
Я с вами согласен, - горячо поддержал Хейла капи тан. - Причем в вашей речи их было даже несколько.
Надеюсь, что мы все еще не раз мысленно вернемся к ним, - набожно произнес Эбнер, но про себя подумал, как бы было хорошо, если бы все проповеди заканчивались именно так, как и предполагалось. Вот тогда весь корабль действи тельно бы услышал достойную проповедь!
После обеда капитан Джандерс пригласил миссионеров на небольшую экскурсию по кораблю. К нему вскоре обратился Джон Уиппл:
Я никак не могу понять, почему, если мы направляемся на Гавайи, мы постоянно берем курс на восток, чуть ли не приближаясь к берегам самой Африки?
Мистер Коллинс, принесите, пожалуйста, нам карту! - попросил капитан, и когда помощник выполнил его поруче ние, миссионеры с удивлением выслушали рассказ Джандер- са. Капитан поведал им, что те корабли из Бостона, которым нужно обогнуть Мыс Горн, берут курс не на юг, а строго на восток, доплывая почти до берегов Африки.
Это делается для того, чтобы потом, когда мы повернем на юг, нам останется преодолеть расстояние, которое на карте обозначено одной прямой линией - мимо Бразилии и Арген тины - и мы уже у Огненной Земли, - объяснил Джандерс, наглядно демонстрируя курс корабля.
Скажите, а как выглядят Острова Зеленого Мыса? Ка кая там природа? снова задал вопрос любознательный Уиппл.
Красота! Необходимо только держать ухо востро: при каждом путешествии я теряю там по несколько матросов. Многие ребята хотят остаться на этих островах. Вот увидите, когда мы будем отплывать, в команде произойдут перемены, и у нас взамен беглецов появятся местные моряки.
Пока капитан рассказывал Уипплу различные подробности о жизни на Островах Зеленого Мыса, на другом конце палубы преподобный Хейл имел серьезный разговор с Кридлендом и Мейсоном.
Я не отдал вам Библии сегодня, потому что вы не заслу жили их, упрекал священник матросов.
Но мы должны были проводить миссис Хейл вниз, в ка юту, запротестовал Кридленд.
Господь требовал, чтобы вы находились на палубе, - упорствовал Эбнер.
Но она...
За ней могли бы присмотреть и другие, Кридленд. Я от дам вам Библии в следующее воскресенье. Я собираюсь вы брать темой проповеди отрывок из псалма: "Возненавидел я сборище злонамеренных и с нечестивыми не сяду". Когда проповедь закончится, вы получите свои Библии, я их сам вручу вам. Затем, вспомнив о том, что уже говорил раньше, взглянув на Мейсона, Эбнер добавил: - Но заслужил ли ты свою Библию? Мне помнится, что ты должен был привести к Господу еще одну заблудшую душу.