-->

Трагическая история острова Пасхи (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трагическая история острова Пасхи (СИ), Брячеслав Галимов-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Трагическая история острова Пасхи (СИ)
Название: Трагическая история острова Пасхи (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Трагическая история острова Пасхи (СИ) читать книгу онлайн

Трагическая история острова Пасхи (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Брячеслав Галимов

В книге рассказывается об острове Пасхи, - ныне представляющий собой унылую пустыню, некогда он был цветущим райским садом. Какие страшные секреты хранят его огромные каменные идолы; что погубило людей этого острова, какие демоны поселились в их душах и привели к такому трагическому исходу? В книге делается попытка реконструкции этой истории: злая колдунья, владеющая тайнами черной магии, властолюбивый вождь, мудрый верховный жрец и его дочь, полюбившая гордого и смелого сына рыбака, вопреки обету целомудрия, который она дала богам, - оказываются втянутыми в водоворот фатальных событий, из которого не может быть спасения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Но я хотел сделать приятное нашим деревенским, - оправдывался Капуна.

- О, да, ты сделал им приятное! - ехидно улыбнулась Мауна. - Особенно тем, кто любит хмельные напитки. Остальные же подумали, что Капуна и сам склонен к выпивке, и может быть, они зря избрали старостой такого человека. Одновременно ты настроил против себя всех женщин, которые страдают от склонности своих мужей к пьянству. В результате, когда ты завтра выйдешь перед всей деревней, чтобы поблагодарить людей за твое избрание, одни будут прятать улыбки, другие подмигивать тебе, а третьи будут слушать тебя с мрачными лицами. Значит, в будущем тебе придется немало потрудиться, чтобы тебя считали за настоящего старосту, - а ведь ты мог бы с самого начала заставить уважать тебя. Помни, Капуна, если ты не можешь заслужить настоящего, глубокого уважения, то добейся, хотя бы, внешнего. Для этого не сходись с людьми слишком близко, но и не отдаляйся от них: будь, как горная вершина, которая всегда близко и всегда далеко. Говори с людьми просто и приветливо, но чтобы каждое твое слово было крепким и тяжелым, как каменная глыба; никогда не торопись с ответом, если не можешь поразить им, как копьем; делай вид, что ты знаешь какую-то тайну, и не знаешь известное всем; будь загадочен и непостижим, как глубины морские, - и главное, никогда не показывай свои слабости, но почаще выставляй свою силу, чтобы люди знали ее. И тогда тебя станут не только уважать, но и бояться, а ты, для закрепления страха, будь милосерден в мелочах, потому что страх подкрепляется милосердием: каждый будет знать, что ты, подобно великим богам, волен карать, а волен и миловать!

- О, Мауна! Не была ли ты великим вождем в прошлой жизни? - засмеялся Капуна. - Твоя душа, должно быть, не захотела жить с нашими предками в ином мире, и вернулась на землю, где по ошибке попала в женское тело.

- Мой дед рассказывал мне, что такое случается: мужские души, вернувшись из мира предков, попадают в женские тела, а женские души - в тела мужчин. Иначе как объяснить, что многие мужчины ведут себя, как женщины? - мгновенно нашлась Мауна.

Капуна насупился и отвернулся. Тогда Мауна улыбнулась ему уже ласково:

- К тебе это не относится, мой милый Капуна, мой дорогой муж. Ты настоящий мужчина, ты умен и силен, - и таким же будет твой сын, которого я рожу тебе. Мой милый, мой любимый Капуна, - она потерлась носом об его нос и шепнула: - Я бы хотела провести с тобой ночь любви, но боюсь, что это повредит нашему ребенку. Однако обещаю, после того как чрево мое освободится, мы проведем с тобой много любовных ночей, и я стану так ласкать тебя, что все мужчины острова позавидовали бы тебе и восхотели, чтобы и у них были такие любящие жены.

- О, Мауна! - воскликнул Капуна, схватив ее за руку.

- Тише, мой милый, тише! Я очень устала за эти дни, у меня болит низ живота, - как бы не было беды... Слушай же, что я тебе еще скажу. Когда ты придешь в Священный поселок, обойди все святые места, поклонись изображениям в храмах, изваяниям и истуканам; не забудь ни одного дерева, ни одного камня, о которых известно, что они - прибежище духов. Везде молись подолгу, не жалея себя, и сопровождай молитвы обильным подношением духам и богам. Они любят, когда их ублажают, и будут милостивы к щедрому человеку, прощая ему даже кое-какие провинности...

- О, боги так похожи в этом на вас, женщин! - перебил ее Капуна.

- ...Не забудь также посетить Баиру и вручи ему лучшее из того, что ты возьмешь из дома. Я сама уложу тебе в особый мешок дары для верховного жреца, - продолжала Мауна. - Не спеши уходить от Баиры; он стал очень разговорчивым к старости, рассказывает длинные притчи, - так ты дослушай их до конца. Уходи лишь тогда, когда увидишь, что он устал от разговора... Да, и не вздумай упоминать Парэ, когда будешь у Баиры! Веди себя так, как будто ты ничего не знаешь обо всей этой истории.

- Ну, это понятно! К чему расстраивать старика, - согласился Капуна.

- Зато обязательно упомяни о Парэ и Кане в беседе с Араваком, - Мауна со значением посмотрела на мужа.

- А это еще зачем? - насторожился он.

- Перед домом Аравака широкий двор. На нем собирается теперь много воинов. Попроси кого-нибудь из них сообщить о твоем приходе вождю и только потом иди к нему, - сказала Мауна, будто не слышала вопроса мужа. - Низко поклонись Араваку, перед тем как представиться...

- Низко поклониться? Но этого никто не делает, - возразил Капуна.

- Ничего. Ты будешь первым, за тобой так станут поступать и другие. Будь почтителен, очень почтителен с Араваком, и несколько раз повтори, что ты, будучи старостой, с радостью готов следовать всем указаниям вождя. А после, как бы невзначай, упомяни о Кане и Парэ, как я тебе уже говорила. Скажи, что ты возмущен поступком Кане, скажи, что этот поступок ужасен, скажи, что так думают все жители нашей деревни, и ты, выполняя их волю, предаешь Кане проклятию, осуждаешь его на вечное изгнание из родных мест и поддерживаешь любое другое наказание, которого, по мнению вождя, заслуживает Кане.

- Но Мауна... Ведь Кане - мой друг, - пробормотал Капуна.

- Ты опять за свое?! Ты хочешь меня расстроить? Ты хочешь со мной поссориться? - голос Мауны напрягся и зазвенел.

- Не, я не хочу, но как же...

- Ты клялся, что став старостой, вынесешь приговор Кане? Клялся или нет? - на глазах Мауны появились слезы.

- Да, конечно, но...

- Ты клялся всеми богами, какие только есть в мире; ты клялся моей жизнью и моим здоровьем; ты клялся жизнью и здоровьем нашего сына, жизнью и здоровьем всех наших будущих детей, жизнью и здоровьем всего нашего потомства до скончания веков, - и ты решил нарушить клятву?! Клятвопреступник! Жестокий и неблагодарный Капуна! Уходи с глаз моих! Пусть я останусь без мужа, пусть мой ребенок не знает своего отца! - Мауна заплакала.

- Нет, нет! Ты не поняла меня, Мауна! - в отчаянии закричал Капуна. - Я не отказываюсь, я исполню свою клятву! Я сделаю все, как ты хочешь! Ах, Мауна, любовь моя, не плачь! Все будет так, как ты сказала.

- Тебе можно верить? - спросила Мауна, вытирая слезы.

- Я поклялся всеми богами, твоей жизнью и твоим здоровьем, жизнью и здоровьем нашего сына и наших будущих детей, жизнью и здоровьем всего своего потомства! Как я могу нарушить такую клятву?.. А кроме того, я очень люблю тебя. Не плачь, я сделаю все, как ты хочешь, говорю тебе!

- Не расстраивай меня больше, Капуна, ладно? - произнесла Мауна с глубоким вздохом. - Подумай, хотя бы, о нашем сыне, - он ведь тоже плачет, когда плачу я... Значит, я могу тебе верить? Ты сделаешь все, как я сказала?

- Сделаю! И пусть меня покарают боги, если я отступлю.

***

В Священном поселке Капуна целый день молился богам и духам, и подносил им богатые дары. Когда он стоял на берегу океана, воздавая должное морскому богу, начался дождь, но Капуна не ушел с берега, пока не закончил молитву. Рвение Капуны не осталось незамеченным: старики в поселке с удовлетворением говорили, что религиозное чувство не угасло в молодом поколении.

Баире тут же рассказали о благочестии Капуны, а чтобы окончательно задобрить верховного жреца Капуна вручил ему дорогие подарки: в мешке, собранном Мауной, лежали украшения из ракушек и редких разноцветных камней, расписные куски ткани для одежды, украшенная перьями высокая шапка и посох с набалдашником из застывшей горной смолы. Отдельно были увязаны вяленая рыба, жареные на углях цыплята, нежное мясо морских моллюсков, а также лежала большая корчага с выдержанным, крепчайшим хмельным напитком. Помимо того, Капуна передал верховному жрецу плошки с яркими красками для обновления рисунков храма и ароматические травы для воскурения их во время богослужений.

Однако Баира равнодушно принял дары; он был мрачен и задумчив.

- Ты молод, а уже избран старостой, - сказал Баира, глядя на Капуну. - Ты слушаешь чьих-либо советов или живешь только своим умом?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название