-->

Падение царского режима. Том 7

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение царского режима. Том 7, Щёголев Павел Елисеевич-- . Жанр: История / Прочая документальная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Падение царского режима. Том 7
Название: Падение царского режима. Том 7
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 312
Читать онлайн

Падение царского режима. Том 7 читать книгу онлайн

Падение царского режима. Том 7 - читать бесплатно онлайн , автор Щёголев Павел Елисеевич
Седьмой том "Падения царского режима", содержит показания члена II, III и IV Гос. Дум А. И. Шингарева, допрос вице-директора первого департамента министерства юстиции Н. Н. Чаплина, показания члена II и III Гос. Думы Ф. А. Головина, два допроса военного министра генерала А. А. Поливанова, допрос министра финансов и председателя совета министров графа В. Н. Коковцова, допрос председателя III и IV Гос. Думы М. В. Родзянко, допрос министра внутренних дел князя Н. Б. Щербатова, показания члена I Гос. Думы А. Р. Ледницкого, допрос вице-директора уголовного департамента министерства юстиции А. В. Лядова, допрос военного министра генерала Д. С. Шуваева.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Стран. 413, св. 9 стр.: «но к немецкому», надо: «не к немецкому».

Том седьмой.

Стран. 2, сн. 17 стр.: «злоупотребления», надо: «злоупотреблений».

Стран. 5, сн. 2 стр.: «вы думали», надо: «вы думаете».

Стран. 11, св. 8 стр.: «государя» надо: «государю».

Стран. 15, сн. 20 стр.: «указ Елизаветы Петровны». – Речь идет об указе 1 мая 1747 г., коим были приняты «на государево имя» и переданы в заведывание Кабинета три горных завода и рудники, принадлежавшие наследникам Акинф. Демидова, которому в 1725 г. Петр I разрешил производить на государств. землях нынешней Томской губ. поиски и выплавку медных руд. Передача состоялась отчасти по личной просьбе Д., отчасти под влиянием поступавших на него доносов, будто вместе с медью он выплавляет серебро и золото, что ему разрешено не было.

Стран. 31, сн. 24 стр.: «Рооп», надо: «Ропп».

Стран. 34, св. 20 стр.: «вопрос о начавшихся беспорядках в Туркестане». – См. т. I, примеч. к стр. 281.

Стран. 36, сн. 17 стр.: «Маккена», надо: «Мак-Кенна».

Стран. 37, сн. 12 стр.: «Анна Сергеевна» – жена П. Н. Милюкова.

Стран. 37, сн. 5 и 4 стр.: «Стелли». – В Г. Думе не было члена по фам. Стелли. Очевидно речь идет о «Стемпковском», присутствовавшем во время этой беседы.

Стран. 39, св. 7 стр.: «Предстательство», надо: «Предстательства».

Стран. 40, св. 1, 8 и сн. 3 стр. и далее на стран. 46, сн. 7 стр.: «Глещинский», надо: «Глищинский».

Стран. 40, св. 3-7 стр.: Циркуляр м-ра юстиции Муравьева «для ослабления оправдательных приговоров». – По действовавшему до 2 апр. 1910 г. закону было запрещено говорить прис. заседателям об угрожающем подсудимому наказании, чем, между прочим, и объяснялись многие оправдательные приговоры присяжных, опасавшихся несоответствия наказания содеянному. В виду этого Муравьев и издал циркуляр о разрешении присяжным обращаться с ходатайствами о помиловании, при чем, как видно из показания Чаплина, эти ходатайства вначале «почти сплошь удовлетворялись», но затем практика изменилась, и эти ходатайства перестали удовлетворяться.

Стран. 44, св. 19-20 стр.: «Когда должность начальника отделения сделалась той стариной, на которой строилось остальное…» и далее строки 20-18 сн.: «одним словом все было заменено письменной формой наших бумаг, которые мы видели в делах и его резолюции» – надо: «Когда должность начальника отделения сделалась тем стержнем (основанием), на котором строилось все остальное…» и далее: «одним словом, все заменено представлением имевшегося в делах письменного материала и резолюциями министра на основании этого материала».

Стран. 45, сн. 16-15 стр.: «по д. Ал.-Свирск. м-ря», см. т. I, прим. к стр. 23.

Стран. 46, св. 21 стр.: «нижегор. губернатор Мандрыка», надо: «нижегор. вице-губ. Мандрыка» (см. указ.).

Стран. 48, сн. 20 стр.: «представительства», надо: «предстательства».

Стран. 52, сн. 18 стр.: «члена думы Хасанова». – Во II Г. Думе было два члена по фамилии «Хасанов»: «Мухамед» и «Калимулла», оба к.-д. фракции (см. указат.).

Стран. 53, сн. 20 стр.: «Косьмодемьянскому», надо: «Косьмодамианскому».

Стран. 54, сн. 6 стр.: «с 24 апреля», надо: «с 14 апреля».

Стран. 56, св. 17 стр.: «депонированы» – изложены.

Стран. 71, св. 11 стр.: «чувствовал», надо: «почувствовал».

Стран. 73, св. 15 стр.: «собственноручно письмо к государю», надо: «собственноручное письмо государя».

Стран. 74, св. 7 стр.: «ген. Янушкевича вместо ген. Алексеева», надо: «ген. Алексеева вместо ген. Янушкевича».

Стран. 77, св. 9 стр.: «отношение в», надо: «отношение к».

Стран. 79, сн. 7 стр.: «на пост», надо: «на посту».

Стран. 80, св. 17 стр.: «в заседание», надо: «в заседании».

Стран. 88, св. 14 стр.: «9 сентября», надо: «11 сентября».

Стран. 88, св. 17 стр.: «до 30 ноября», надо: «до 30 января».

Стран. 89, сн. 15-14 стр.: «в городском отношении гораздо лучше, без всякого вмешательства». – В подлиннике пропуск.

Стран. 91, св. 12 стр.: «на Сергея Валентиновича» – С. В. Иванова, члена чрезв. следств. комиссии.

Стран. 93, св. 2 стр.: «сенаторы: Нейдгардт, Александр Борисович», надо: «Алексей Борисович», А. Б. не был сенатором, а чл. Гос. Сов. Сенатором был его брат Дм. Бор.

Стран. 95, св. 17 стр.: «9 июня», надо: «9 июля».

Стран. 103, сн. 10-8 стр.: «Он смотрел, кто располагал следственной властью, прокуратурой, держа Столыпина в курсе всего этого, а Столыпин держал в курсе совет». – В подлиннике не ясно. Очевидно, надо понимать так: следств. власть и прокуратура держали все время С. в курсе хода предв. следств. по делу о соц.-дем. фракц. II Гос. Думы, а С., в свою очередь, держал в курсе этого дела совет м-ров.

Стран. 106, св. 4 стр.: «Тит Пуркин», надо: «Кит Пуркин».

Стран. 106, сн. 18 стр.: «от него аргументов», надо: «от него в числе аргументов».

Стран. 111, сн. 20 стр.: «председателем», надо: «прокурором».

Стран. 116, сн. 21 стр.: «учреждение законодательное», надо: «учреждение законосовещательное».

Стран. 120, сн. 15 стр. и далее на стр. 237, св. 14 стр.: «генерал-губернатор Польши, Любимов», – Д. Н. Любимов был пом. ген.-губ. Царства Польского, а не ген.-губ-ром.

Стран. 125, св. 13 стр.: «Il n’avait pas», надо: «Je n’avais pas».

Стран. 125, св. 12-13 стр.: «Mon cher, ce n’est pas mon affaire». – «Как не ваша афера? Совершенно ваша». – «Je n’avais pas le droit de la faire». [«Мой дорогой, это не мое дело (это меня не касается)». – «Как не ваше дело? Совершенно ваше». – «Я не имел права (полномочий) этим заниматься»].

Стран. 126, св. 22 стр.: «Радко-Дмитриева», надо: «Радко-Димитриева».

Стран. 131, сн. 5 стр.: «Давид Давыдыч» – Д. Д. Гримм, член чрезв. следств. комиссии.

Стран. 133, св. 9 стр.: «shakehand» – «рукопожатие».

Стран. 134, св. 11 стр.: «Штюрмер хочет переменить фамилию». – Во время войны Ш. действительно предполагал возбудить ходатайство о перемене своей фамилии на фамилию своей матери – Паниной, но против этого восстала последняя представительница рода гр. Паниных – С. В. Панина, и Ш. принужден был отказаться от своего ходатайства.

Стран. 134, сн. 14 стр.: «А из Грузии – во Владикавказе, а из Владикавказа в Самаре, а потом в Курске». – Родзянко перепутал последовательные этапы службы Питирима, который до Грузии был в Самаре, ранее во Владикавказе, а еще ранее в Курске.

Стран. 135, сн. 3 стр.: «Сергей Федорович Ольденбург» – член чрезв. следств. комиссии.

Стран. 139, сн. 24 стр.: «это дошло до nec plus ultra», – «это перешло всякие границы».

Стран. 150, св. 18 стр.: «Балашев, арестованный» – Член Г. Думы Балашев арестован не был.

Стран. 155, сн. 9 стр.: «die junge Königin» – «молодая императрица» (Алекс. Федор.). Милюков в своей речи цитировал австр. газету «Neue freie Presse».

Стран. 160, св. 17 стр. и далее на стр. 161: «Доманского», надо: «Даманского».

Стран. 165, св. 5 стр.: «были», надо: «не были».

Стран. 171, св. 22 стр.: «Матюшин», надо: «Матюнин».

Стран. 173, сн. 12 стр.: «C’est parce que c’est votre fils». – «Потому что это ваш сын».

Стран. 182, св. 4 стр.: «являлась возможность», надо: «являлось возможным».

Стран. 188, сн. 14 стр.: «Шимкевич», надо: «Шишкевич».

Стран. 199, св. 20 стр.: «вопросом», надо: «вопросам».

Стран. 200, сн. 8 стр.: «генерал-адъютантам», надо: «флигель-адъютантам».

Стран. 203, сн. 1 стр.: «Николай» – вел. кн. Никол. Николаев.

Стран. 208, сн. 16 стр.: «Товарищи министра – Золотарев, Волжин». – Волжин не был тов. министра, а директором д-та общ. дел м. в. д.

Стран. 209, сн. 1 стр.: «я устроил», надо: «я утроил».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название