Инстинкт охотника
Инстинкт охотника читать книгу онлайн
Констанция Буш и не подозревала, что ее деловая поездка в Калифорнию превратится в настоящее приключение. Она-то думала, что нашла отличную работу и замечательно проведет время на берегу океана, сможет немного развеяться, забыть о своих проблемах. Однако судьба распорядилась иначе. Конни не только оказалась втянутой в почти детективную историю, но и повстречала свое счастье, которое непозволительно долго обходило ее стороной. Но сумеет ли она удержать его?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Обернувшись, она увидела, что за ее спиной стоит Берт. Взгляд у него был хмурый. И адресовался он именно ей.
— Ты же не думаешь, что я могу изображать модную красотку двадцать четыре часа в сутки, — как бы защищаясь, проговорила Конни и посмотрела на шорты и рубашку.
Гилберт выпрямился.
— Ты прекрасно в этом выглядишь. Я слышал, как ты ходила по дому, — его голос стал резким.
— Я смотрела, все ли закрыто на ночь, — пояснила Конни, недоумевая про себя, уж не думает ли он, что она шарила в его вещах.
— Конечно, закрыто. Главное, чтобы были противомоскитные сетки. Они везде есть?
— Кажется, да. — Она пожала плечами.
— Кажется или точно? — несколько раздраженно отозвался Берт. — Лучше пойти проверить.
— И пойду, — объявила девушка и прошла мимо него.
Она заглянула в комнату Эрика.
В спальне было темно. В проем между занавесками светила луна. Конни на цыпочках подошла к окну. Москитная сетка была на месте. Проходя мимо кровати, она остановилась. Эрик выпустил изо рта палец и свернулся калачиком. Прямо маленький щеночек из мультиков.
Бедняжка, подумала Конни. У него нет матери, которая любила бы его, ворчала бы на него, любовалась бы тем, как он растет.
— Удовлетворена? — спросил Гилберт, когда она вернулась в гостиную.
— Да. — Конни немного помолчала. — Может, тебе трудно в это поверить, но я здесь для того, чтобы помочь тебе, а не мешать.
— Видимо, да, — согласился Берт и пригладил свои густые волосы. — Я хочу выпить виски. Ты будешь?
Хотя Конни не слишком любила виски, она почувствовала, что это — предложение перемирия, и согласилась.
— Да, пожалуй, — сказала она. — Пополам с водой и со льдом.
— Лед? В такой прекрасный напиток? Это же святотатство, — запротестовал он. — Кроме того, я не знаю, есть ли здесь лед.
— В холодильнике полный лоток.
Он посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ты, похоже, успела все осмотреть.
— Мне платят деньги и за то, чтобы я все знала.
Берт скрылся в кухне, но вскоре вернулся с двумя стаканами, один из которых протянул Конни.
— Ты хотела составить план и обсудить условия игры, — напомнил он.
— Да, но вначале я хотела бы знать, почему ты согласился на мое присутствие.
— Потому что встал вопрос о безопасности Эрика.
Конни увидела, как забилась голубая жилка на виске этого сильного мужчины, и у нее сжалось сердце от неприятного предчувствия.
— Эрика? — удивилась она. — При чем тут малыш?
Гилберт нахмурился.
— Помнишь, я говорил, что имею отношение к Мадригалу. Ты не обратила на это внимания. Наверно, думала, что я имею в виду фирму. Но дело в другом — мать Эрика была дочерью Чарли Мадригала, старик пытается забрать у меня малыша. Сначала он старался просто убедить меня, потом переманить на работу, а теперь использует свою вторую дочь, сестру Мэри — Эвелин. Она может просто приехать и увезти мальчика.
— То есть как «увезти»? — голос Констанции дрогнул. Она видела, как дорог ребенок Гилберту, и чувствовала, что в ней самой пробуждается желание уберечь этих двух мужчин — большого и маленького — от жизненных невзгод.
— Не надо нас жалеть. — Гилберт явно читал все мысли собеседницы. — Я сам могу о себе позаботиться, — добавил он тоном твердым, как кирпичная стена. — А ты здесь для того, чтобы какое-то время присматривать за моим сыном.
— То есть я должна следить за тем, чтобы ничего не случилось с Эриком? Тогда почему…
— Просто я передумал, — резко бросил Берт.
— И, таким образом, мое присутствие — это лишь уступка Филдстоунам?
Глядя в свой стакан, он нахмурился.
— Более или менее.
Конни встряхнула кубики льда в своем стакане. Если он не говорит ей правды, зачем она вообще здесь?
— Чтобы добросовестно выполнять работу, мне нужны все факты, — произнесла она.
— Ты ведь тоже передумала. Насколько я помню, это ты выражала решительное нежелание ехать со мной в Калифорнию. Ты говорила, что это последнее, чего ты хочешь. И все же ты здесь. — Он пригвоздил Конни взглядом. — Может, лучше обсудим план действий?
Конни взяла в рот кубик льда. Может, он действительно просто передумал?
— Где находится детский сад? — спросила она, возвращаясь к делу.
— На берегу океана, милях в пяти отсюда.
— Эрика нужно водить туда каждый день?
— По утрам, пять раз в неделю, начиная с завтрашнего дня. После обеда он будет играть здесь на пляже. По выходным, если у меня на работе не возникнет ничего срочного, я буду дома, и твои услуги не понадобятся.
— Значит, я должна провожать его в детский сад и обратно и присматривать за ним во второй половине дня?
— Да, пожалуй…
Конни еще раз пригубила виски.
— Как я понимаю, Эрик не должен знать о том, что он, возможно, в опасности?
— Никоим образом, — твердо сказал Берт.
— Персонал детского сада придется поставить в известность о цели моего присутствия. Можно сделать это конфиденциально и не вдаваясь в детали. Но остальным, по-моему, об этом знать незачем.
— Согласен. Завтра я поеду в детский сад вместе с вами обоими, — сказал он, — и все устрою.
— Хорошо. Ты сказал Эрику, что я его няня?
Берт кивнул.
— Это объяснение не хуже других. И своим родителям я тоже сказал, что ты решила поехать с нами в качестве няни.
— И они поверили?
— После того как ты меня гладила? Не думаю.
— Я только тронула тебя один раз за плечо, — запротестовала Конни. — Всего лишь один раз.
— Нет, ты провела ладонью вверх и вниз. Насколько я помню, это было очень соблазнительно. Я так…
— Не водила я рукой! — взорвалась она и тут же осеклась.
Искорки в его синих глазах говорили о том, что он ее дразнит… и у него это получается! Глупость какая-то!
— Значит, твоя мама предполагает иные мотивы? — спросила Конни, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.
— Вот именно, и она в восторге, — сухо ответил Берт. — Тебя устраивает, что теперь ты только няня, а не фотошпион?
— Да, если ты полностью сознаешь, что моя единственная задача — быть рядом с твоим сыном, а это значит, что я не езжу с тобой в офис, ничего не печатаю, не составляю твой график встреч…
— Я это понимаю, — перебил Берт. — А, кстати, ты когда-нибудь работала в качестве настоящей няни?
— Нет, никогда. Но пару раз мне встречались дамочки, на которых я работала, пытавшиеся сделать из меня горничную или девочку на побегушках. Понимаешь, когда вместе живешь в одном доме, то, наверно, это кажется естественным — помощь в офисе переходит потом в помощь по дому.
Гилберт усмехнулся.
— Как я понимаю, свои попытки они быстро оставили.
— Правильно понимаешь.
— Тебе нравится твоя работа?
Конни неуверенно улыбнулась.
— В молодости — да. Понимаешь, постоянные разъезды, новые страны, люди — вначале очень интересно. Сегодня ты занимаешься банками, завтра картинами…
— А теперь что же? Ты устала от всего этого разнообразия?
— Нет. Но я хочу заниматься фотографией. Однажды, когда я была в командировке на Аляске, профессиональный фотограф в нашей команде заболел. Шеф попросил, чтобы я сделала несколько снимков. Знаешь, такие протокольные снимки, когда жмут друг другу руки? Мои снимки оказались удачными, и я увлеклась фотосъемкой. А здесь я для того, чтобы заработать денег на будущее. Хочу пойти в школу фотожурналистов, — пояснила Конни. — Это сродни охоте — трудно поймать отличный ракурс.
— Ты хочешь бросить работу секретаря?
— Да. Я немало поездила, посмотрела мир, но, как я уже говорила, это не то, чего я хочу. Я хочу вести жизнь свободного художника.
Берт допил виски.
— А ты азартная женщина. Ты никогда не пробовала себя как фотомодель?
Конни подняла бровь.
— Кажется, ты мне льстишь.
— Разве? У тебя такие высокие скулы, что на них можно шляпу повесить, — его взгляд задержался на ее губах, — а рот…
— Он слишком большой. У модели должен быть рот, как бутон розы. У них длинные шелковистые локоны, а не… — Констанция взъерошила свои волосы, — а не мальчишеская стрижка. Когда я приехала из Англии и стала искать работу, — продолжила она прежнюю тему, — то Джулия сказала, что есть интересное предложение из фирмы «Престиж» — всего месяц, прекрасная зарплата и работа на одном месте. Я вначале не хотела, а дальше ты все знаешь.
