Изгнание из Эдема. Книга 2
Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну как самочувствие? — спросил он у нее.
Та пожала плечами.
— Да вроде бы хорошо, во всяком случае, голова, кажется не болит. Слава Богу я успела протрезветь, прежде чем уснула.
Она слегка улыбнулась Деннису.
— Ну тогда, давай, иди в душ и собирайся. Мы с тобой летим в Мельбурн.
Прошло полминуты.
— Ты не удивлена? — спросил Деннис, увидев, что Тереза очень уж спокойно восприняла это сообщение.
— Да нет, я слышала, как ты заказываешь по телефону еще один билет и поняла, это — для меня. Летим так летим, мне все равно.
Тереза вышла из кухни. Деннис окинул взглядом полки кухни, поискал кофе. Потом вспомнил то, о чем вчера ему говорила Тереза и заглянул в холодильник. Там, кроме недопитого молока и банки пива больше ничего не было.
— Ну что ж, придется довольствоваться этим, — подумал Харпер.
Деннис поставил на стол нехитрый завтрак. Спустился вниз к консьержке. Рядом с ней за конторкой сидела миссис Пайн.
— Доброе утро, миссис Пайн, — поздоровался первым Деннис.
Домовладелица не очень-то приветливо, но дружелюбно глянула на него.
— Доброе утро, мистер Харпер. Как вы себя чувствуете?
— Спасибо. Хорошо. Я зашел для того, чтобы уплатить за квартиру Сильвии Бертран. — Деннис сделал небольшую паузу и быстро добавил. — Я хочу уплатить за два месяца вперед.
— Надеюсь вы уже договорились с мисс Макфейл.
— Конечно, — кивнул Деннис. — Мы сегодня утром улетаем, но, возможно, вскоре вернемся.
— А куда вы летите, если не секрет?
— В Мельбурн.
Деннис заплатил за квартиру и вновь поднялся на мансарду. Тереза уже паковала небольшой чемоданчик.
— А как же квартира? — спросила она у Денниса, спохватившись.
— Я уже все уладил, — бросил он.
— Как уладил?
— Я заплатил за два месяца вперед, так что можешь не волноваться.
— Ну ладно, — сказала Тереза, — потом, я думаю, мы с тобой рассчитаемся и разберемся. А сейчас — лететь так лететь.
Они наспех выпили по стакану молока, и Деннис бросил в сумку банку пива.
Миссис Пайн, явно довольная тем, что получила за квартиру деньги вперед, проводила их до самой входной двери.
— Счастливой вам дороги, молодые люди, — сказала она. — Возвращайтесь, я буду вас ждать.
— Деннис, — спохватилась Тереза, — мне обязательно нужно знать, где мы остановимся в Мельбурне.
— Зачем?
— Мне должно прийти письмо из кинокомпании. Мне могут предложить роль.
Деннис задумался.
— Хорошо, Тереза.
Он достал из кармана блокнот и быстро написал адрес: «Мельбурн. Отель Виктория. Деннис Харпер и Тереза Макфейл». Он протянул лист миссис Пайн.
— Если кто-то будет нас искать, то мы остановимся в этом отеле.
Тереза и Деннис дошли до перекрестка. Остановили такси и поехали в аэропорт. Они успели как раз к концу регистрации. И Деннис, и Тереза взбежали в самолет последними по придвижному трапу. В большом уютном салоне они оказались как раз напротив крыла. Из иллюминатора был виден обтекаемый реактивный двигатель.
Деннис усмехнулся. Он давно уже не летал на больших лайнерах, и этот самолет казался ему чем-то ненастоящим. Он вспоминал свой небольшой ярко-красный спортивный аппарат, на котором столько часов провел в воздухе.
Тереза перед самым взлетом, когда самолет разгонял двигатели, стоя перед взлетной полосой, положила свою ладонь в руки Денниса.
— Ты не скажешь мне все-таки, к кому мы с тобой летим.
— Это все равно, — пожал плечами Деннис. — Главное быть в дороге, куда-нибудь спешить. И тогда с тобой будем спокойны.
— Я спокойна, сидя рядом с тобой, мне хорошо впервые за последние дни.
Тереза положила голову ему на плечо. Тут их вдавило в спинки кресел. Самолет, разгоняясь, резко рванул по взлетной полосе. Подрагивали крылья, натужно ревели двигатели. Самолет, задрав нос, принялся набирать высоту.
Внизу под ними расстилались поля, плантации, выжженная равнина. А на горизонте, возле самого синего океана, белели дома Сиднея.
Полет прошел легко.
Шасси самолета мягко коснулись посадочной полосы Мельбурнского аэропорта.
— Мне кажется, ничего не изменилось, — сказала Тереза уже выходя из здания летного вокзала. — Просто мы с тобой поднялись в воздух, самолет немного погудел, и мы опустились на то же самое летное поле.
— А в принципе, — промолвил ей в ответ Деннис, — правда ничего не изменилось. Мы просто оказались в другом городе.
Они остановили такси, и Деннис коротко бросил:
— Отель Виктория.
По дороге ни Деннис, ни Тереза не разговаривали. Она устало склонила ему свою голову на плечо и заснула. Деннис ощущал своей рукой как мерно и ровно дышит девушка.
Сперва вдоль дороги замелькали небольшие одноэтажные дома. Появились мачты осветительных фонарей. Шоссе то и дело пересекали путепроводы. И вскоре такси влетело в большой город. Они неслись по эстакадам, вокруг мелькали зеркальные стекла небоскребов. И наконец, нырнув в длинный темный тоннель, которому, казалось, не будет конца, такси выехало на площадь. Деннис расплатился, и мальчик в форменной одежде отеля Виктория занес их чемоданы в зеркальный холл.
Деннис остановился возле стойки портье.
— Давно я уже не бывал в ваших краях, — обратился он к немолодому седеющему мужчине.
— Да!
Тот всматривался в лицо Денниса, пытаясь вспомнить его, да так и не смог.
Прежде чем отдать ключ от номера, портье пододвинул к ним книгу для записей посетителей.
— Как записать вас?
— Мистер и миссис Харпер, — ответил Деннис.
Тереза удивленно взглянула на него, но потом пожала плечами.
— Что ты хотел этим сказать? — спросила Тереза, когда они с Деннисом поднимались в лифте.
— Чем?
— Когда назвал меня миссис Харпер.
— Не знаю. Честно признаться, я просто забыл твою фамилию, — рассмеялся Деннис и осторожно обнял Терезу за плечи.
— А я-то уже было испугалась, — сказала девушка.
Лишь только Деннис и Тереза распаковали свой нехитрый багаж в трехкомнатном номере отеля Виктория, Тереза тут же пододвинула к себе телефонный аппарат и набрала междугородний номер:
— Кому ты звонишь? — крикнул из ванной комнаты Деннис.
— У меня остались кое-какие дела в Сиднее.
Но тут трубка отозвалась, и девушка радостно воскликнула:
— Миссис Пайн, это Тереза Макфейл. Мне не приходило никакой почты из кинокомпании? Ну что ж, простите что побеспокоила.
Тереза повесила трубку.
— Ну вот, тебе вновь не повезло, — сказал Деннис, входя в комнату.
На нем был длинный халат.
— Мне хронически не везет, — произнесла Тереза.
— Даже со мной? — усмехнулся Деннис.
— Знаешь, я не очень-то успела тебя узнать, чтобы сделать выводы.
— Ну что ж, думаю времени у нас на это будет достаточно.
Деннис опустился на подлокотник кресла, в котором сидела Тереза, и поцеловал ее в волосы. Та прикрыла лицо руками.
— По-моему, Деннис, мы с тобой просто сумасшедшие! Какого черта я сейчас с тобой здесь делаю! Какого черта я с тобой улетела в Мельбурн! Нужно было мне вчера тебя прогнать.
— Но ты же не прогнала, и все в моей жизни понемногу начинает меняться.
Харпер покрепче обнял Терезу.
— Деннис, я понимаю тебя, но, поверь, ты обманываешь сам себя. Ты просто чувствуешь себя виноватым перед Сильвией и поэтому хочешь загладить свою вину. Но это только временное.
Тереза немного помолчала, думая о своем. Но потом продолжила:
— Деннис, сейчас ты почувствовал облегчение, а потом наступит раскаяние.
— Не думай сейчас об этом, Тереза.
— А я не могу не думать.
— Тогда думай, но не говори вслух.
— Тебе легко сказать.
— Тереза, но ты же ведь актриса. И к тому же хорошая. Ты должна справиться с собой, если тебе не тяжело, делай вид, что ты счастлива. А я постараюсь отблагодарить тем же.
— Хорошо, — ответила Тереза, слегка улыбнувшись. — Я буду послушной, буду развлекать тебя насколько смогу. Но ты Деннис вспомнишь мои слова. Ты поймешь, что жестоко ошибся, поехав со мной в Мельбурн.