Изгнание из Эдема. Книга 2
Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они вышли на улицу. Тереза взяла Денниса под руку и они молча пошли по улице…
Наконец, девушка остановилась.
— Куда мы идем? — спросила она Денниса.
— Куда-нибудь выпить, — просто ответил он.
— Что ж, спиртное — это лекарство от всех бед, — произнесла Тереза.
— А где любила бывать Сильвия, — спросил Деннис и осекся.
Ведь он для того и вытащил Терезу из дому, чтобы той немного отвлечься от воспоминаний о подруге.
Но девушка спокойно ответила.
— Тут недалеко есть бар «Утконос». Мы иногда бывали там вместе.
— Я знаю этот бар, — сказал Деннис.
Они не спеша пошли по узкому тротуару в сторону бара.
Когда они подошли к бару, Деннис открыл дверь, пропуская Терезу вперед.
В баре, на удивление, было тихо и почти не было посетителей. Сегодня почему-то не играла музыка.
И это успокоило Терезу и Денниса. Музыка сегодня была ни к чему.
Флегматичный бармен возился за стойкой бара с высоким шейкером. Он то и дело встряхивал его, прикладывал к уху, а потом вновь ставил на стойку.
Но потом это занятие ему наскучило, и он принялся протирать стаканы.
— Ну что, пойдем к стойке? — предложил Деннис.
Тереза кивнула.
Они подошли к стойке и уселись на высокие стулья.
Бармен тут же, оставив свое занятие, подошел к ним.
Деннис посмотрел на Терезу. Она поняла его без слов.
— Нам, пожалуйста, два виски!
Бармен кивнул, наполнил стаканы и поставил на стойку.
Тереза и Деннис молча выпили.
— Тереза, ты давно знаешь Сильвию?
— Нет, не очень. Где-то около года. Мы познакомились с ней как раз в этом баре.
Деннис закурил. Он смотрел на Терезу. И она почему-то показалась ему очень похожей на Сильвию.
— Может быть, выпьем еще? — спросил он.
Тереза кивнула. Деннис подозвал бармена, и тот вновь наполнил их стаканы.
— Ну что, Тереза, выпьем за тебя, за то, чтобы у тебя в жизни все было как можно лучше.
— Да у меня в жизни, по-моему, ничего хорошего уже не случится. Последнее время мне ужасно не везет.
— Не везет? — переспросил Деннис.
— Ну да. У меня нет работы, нет денег, — честно призналась Тереза.
— Да это, в сущности, не проблема. Я думаю все со временем образуется.
— Я тоже так раньше думала. А теперь уверенность прошла. Хотя я и утешаю себя, что все может измениться, но как-то оно не меняется и мне становится все тоскливее и тоскливее жить здесь.
— Послушай, Тереза! — Деннис сделал большой глоток.
— Слушаю.
— А ты не хотела бы куда-нибудь поехать?
— Поехать? Конечно, хотела бы. Я с удовольствием бросила бы все это и уехала. Но, куда я могу поехать, у меня нет денег даже на то, чтобы рассчитаться за квартиру… Это Сильвия… Она была молодчина — заплатила вперед. И вот послезавтра я должна заплатить за квартиру, а иначе надо будет выезжать оттуда и что-то предпринимать?
— Зачем делать это? У меня много денег, и я могу их тебе дать.
— Нет, Деннис, я не возьму у тебя деньги. Это будет выглядеть как-то неправильно.
— Перестань, Тереза, все правильно. Если я чем-то смогу помочь тебе, то сделаю это с удовольствием. Тем более, что ты была подругой Сильвии.
— Да, мы действительно с ней дружили. Хотя сказать, что мы были с ней очень близки, я не могу, — честно призналась Тереза.
— А кто с Сильвией был близок?
— По-моему, никто. А знаешь, Деннис, она всегда говорила о тебе и о Роберте с каким-то восторгом и восхищением. Она вам завидовала. Она говорила, что давно уже не встречала таких веселых и сумасшедших парней, которые так фанатично преданы своему делу.
— Какому делу? — спросил Деннис.
— Не знаю. Вы там чем-то таким занимались, делали какой-то удивительный автомобиль или ракету. Что-то в этом роде.
— А-а, это Роберт. Он создавал гоночный автомобиль, но потом это все кончилось крахом.
— А ты?
— Я хотел пролететь под большим сиднейским мостом на своем спортивном самолете.
— И что?
— Из этого ничего не вышло, мне помешали. Все сложилось так, что я должен был расстаться со своими летными правами, продать самолет, а потом мы вместе поехали в Новую Каледонию.
— Вы поехали отдыхать?
— Можно так сказать. Но, как видишь, из этого ничего хорошего не получилось.
— Знаешь, Деннис, мне снился удивительный сон, и вот сейчас я могу понять, что было в этом сне.
— Сон? — переспросил Деннис.
Он вспомнил сны, которые снились ему.
— Да… Это был какой-то странный сон. Я видела парусник, который плавал по лазурным водам океана. И на нем была Сильвия и ты. Почему-то я могу тебе точно сказать, что мужчина, который был с Сильвией — это ты… Он не был похож на тебя, но я думаю, что это был ты…
Деннис сделал еще один большой глоток виски и нервно закурил.
— Корабль попал в шторм… Или что-то такое ужасное случилось… Произошло кораблекрушение, и он начал тонуть. А ты и Сильвия хохотали, стоя на палубе… Вы так смеялись, что у меня во сне потекли слезы… Я не знаю, отчего это произошло. Может от зависти, от восхищения, может от того, что вы были так счастливы и радостны… Вокруг хлестали огромные волны, скрипели мачты, рвались паруса, а вы весело смеялись, как маленькие дети. И были такие счастливые, такие счастливые, что вся моя подушка была мокрой от слез… Я проснулась среди ночи и испугалась. Оттого, что так сильно плачу. Я не могла тогда понять, что там происходит, что я такое видела… А сейчас я понимаю. Наверное, это было в тот день, когда погибла Сильвия.
— Возможно, — проговорил Деннис и прикрыл ладонями лицо. — Возможно, Тереза, ты и права, возможно, что это именно так и было.
— Я не знаю, так было или не так. Но сон я видела. И он показался мне странным. Честно говоря, он меня очень испугал, и я провалялась до утра с открытыми глазами, не в состоянии уснуть.
Флегматичный бармен, увидев, что стаканы посетителей пусты, подошел и посмотрел на Денниса.
Тот вместо ответа подвинул свой стакан и стакан Терезы к краю стойки.
Бармен, глядя Деннису в глаза, наполнил стакан до половины.
Деннис в ответ кивнул.
Бармен улыбнулся и отошел к своим безукоризненно чистым стаканам.
— Знаешь, Тереза, уже ничего изменить невозможно. А если мы будем вспоминать, то только сильнее растравим раны.
— Да. Да, Деннис, воспоминания в этой ситуации — вещь неблагодарная. И предаваться им скорее всего не стоит.
Они подняли тяжелые стаканы и выпили до дна.
Тереза почувствовала, как виски горячей волной разливается по телу и ударяет в голову. Ее большие темные глаза заблестели.
А Деннис все так же грустно смотрел на нее, пытаясь улыбнуться. Но улыбка его была какой-то вымученной и неуверенной.
— Послушай, Деннис, а чем ты сейчас собираешься заниматься?
Деннис неопределенно пожал плечами.
— Откровенно говоря, я еще не решил. У меня нет никаких планов. И, скорее всего, я ничего на ближайшее время не придумаю.
— Как, совсем ничего?
— Вот у меня в кармане лежит билет в Мельбурн. На завтра, на утренний рейс.
Деннис вытащил из кармана билет и показал его Терезе.
— А что ты будешь делать в Мельбурне?
— Да я еще и сам не придумал. Я как-то после всех этих событий выбит из колеи и не могу придумать себе никакое занятие.
— А чем сейчас занимается твой приятель?
— Роберт? Скорее всего он будет конструировать новую машину.
— Машину… — мечтательно проговорила Тереза. — У него хоть есть какое-нибудь занятие.
— Занятие в конце концов появится, я в этом уверен. Только должно пройти какое-то время. Нервы должны немного успокоиться. И тогда… Тогда можно будет что-то предпринимать, решать и делать.
— Да… А вот я совершенно не знаю, чем заняться…
— Не знаешь? А может быть тебе стоит поехать со мной?
— С тобой?
Тереза как-то по-новому посмотрела на Денниса.
— Куда?
— Для начала можем полететь в Мельбурн, а дальше будет видно.