Моя вторая мама. Том 1
Моя вторая мама. Том 1 читать книгу онлайн
Действие романа «Моя вторая мама» разворачивается в Мексике в конце 80-х годов. Главная героиня – Даниэла Лорентэ – преуспевающий модельер, красивая молодая женщина. Ее любовь к Хуану Антонио и его дочери Монике – центральная тема произведения, насыщенного сценами современной мексиканской действительности с участием множества персонажей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Не обращай внимания! Не стоит!
– Эй, малыш, мамочку надо слушать, – завопил один из парней.
– Вы – грубияны, – спокойно сказала Сония, но внутри у нее все кипело.
К ним подошла Патрисия и спросила, что происходит.
Парни загоготали:
– Мы хотели только поздороваться. Привет, малыш! Привет! Будь здоров, малыш!
Джина едва ли не с первого дня своей семейной жизни мечтала о ребенке. А тут еще узнала о беременности Даниэлы и втайне стала ей даже немножко завидовать. Фелипе удивлялся:
– Куда ты торопишься? У нас еще будут дети.
– Я хочу купить себе несколько платьев для беременных, они мне очень пойдут, – отшучивалась Джина.
– Вот о чем думают женщины, – с чувством превосходства сказал Фелипе. – Они все мечтают о том, чтобы выглядеть так, будто они арбуз проглотили. Что ж, если тебе так не терпится, сходи к врачу, который лечил Даниэлу, пусть он тебя посмотрит.
– Со мной все в порядке! Это тебе надо сходить к врачу, – огрызнулась Джина.
– Почему ты так сказала? – Фелипе был ошарашен.
– Потому что я рассердилась на тебя, – рассмеялась Джина, увидев вытянувшееся лицо Фелипе.
Когда день венчания был уже назначен, Долорес поняла, что тянуть больше нельзя и призналась Ракель, что вышла замуж.
– Я до сих пор не могу поверить своим ушам, Долорес, – ахнула Ракель. – Почему вы нам ничего не сказали?
– Секреты и тайны – моя слабость, – развела руками Долорес. – А теперь мы хотим обвенчаться в церкви. Мы приглашаем вас с Мануэлем на венчание.
– Представляю, какую мину состроит Мануэль, когда обо всем узнает!
– Только не вздумай ему ничего говорить, – запретила Долорес. – Я сама придумаю, в какую форму это все облечь… Ну вот, у моего сына появился второй отец, а он даже не догадывается об этом.
– Я очень рада за вас, – сказала Ракель.
– Мы все нашли свое счастье. Я действительно люблю Хустино. Он такой красивый, славный и нежный.
– Я вам верю, Долорес! Все мы нашли счастье, за исключением Иренэ. Что бы она ни говорила, она несчастлива в браке с Леопольдо, – вздохнула Ракель, жалея подругу.
– Но теперь у нее есть деньги, а она именно этого и хотела, не так ли? – возразила ей Долорес.
Когда Моника сказала, что скоро у нее появится братик или сестренка, Маргарита обрадовалась за подругу:
– Вот здорово!
– Чему вы радуетесь, дурочки? – выпалила Летисия. – Когда ребенок родится, все о тебе забудут, ты станешь не нужна. Все будут заботиться только о нем.
– Неправда! – захныкала Моника. – Даниэла будет любить меня, и мы с ней вдвоем будем ухаживать за малышом.
– До чего ж ты глупа! Ты что, поверила в эти сказки? Как только у Даниэлы родится ребенок, она даст тебе от ворот поворот, вот увидишь! Ты же не ее дочка! А ее сынку все и достанется, – снисходительно глядя на Монику, произнесла Летисия.
Когда Даниэла приехала домой с работы, она, к своему удивлению, не увидела в саду Монику. Даниэла спросила Марию, где Моника.
– У себя в комнате, – ответила Мария и добавила: – Не знаю, что с ней случилось, только она отказалась ужинать и не захотела разговаривать.
Встревоженная Даниэла поднялась в комнату Моники:
– Ты можешь сказать, что случилось?
– А зачем?
– Мы же с тобой подруги и должны делиться, – Даниэла присела рядом с Моникой. – Ты что, расстроилась из-за того, что я жду ребенка.
– Да, – Моника всхлипнула. – Я не хочу, чтобы у меня был братик.
Лицо Даниэлы скривилось словно от боли.
Глава 40
Вспомнив народную мудрость, гласящую о том, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, Долорес решила перед объяснением с сыном как следует накормить его.
– Как ты думаешь, если я ему сделаю бифштекс с картофелем фри? – спросила она у невестки.
– Отличная мысль, – заверила ее Ракель.
Но Мануэль вернулся домой неожиданно рано. Поздоровавшись с матерью, он подошел к Ракель.
– Как у нас дела? – спросил он, ласково дотронувшись до округлившегося живота жены.
– Хорошо, – ответила она, с благодарностью взглянув на мужа.
Долорес засуетилась, разыскивая тапочки сына. Она помнила, что с утра поставила их на место, но теперь их там не было.
– Не ищи, мама, я не надену тапочки, – сказал Мануэль.
Тапочки сына красовались на ногах Ракель.
– Это чтобы малыш привыкал к своему папе, – объяснила она.
Долорес наклонилась к уху невестки и спросила:
– Как ты считаешь, ему надо сказать о свадьбе.
– Конечно.
– Что вы там шепчетесь? – спросил Мануэль и, перехватив заговорщический взгляд матери, решил, что речь идет об очередной покупке.
– Если вы что-то хотите у меня попросить, я сразу говорю вам «нет».
– Так ты говоришь «нет»? – завелась Долорес. Она поняла, что весь ее план летит к черту, но уже не могла остановиться. – Мы только хотели сказать тебе, что два месяца назад я вышла замуж за Хустино. Тайно. Так что теперь я – Долорес де Агилар.
Мануэль растерянно смотрел на женщин.
– Ерунда какая-то! Как ты могла? А ты почему от меня скрывала? – обратился он к жене.
– Я сама ничего не знала. Долорес мне только что рассказала.
– Ах, ты ничего не знала? И ты думаешь, я этому поверю?
– Из-за чего такой сыр-бор? – перешла в атаку Долорес. – Я рассказала это потому, что хочу, чтобы ты и Ракель присутствовали на моем венчании в церкви.
– Каком еще венчании? – не мог прийти в себя Мануэль.
– Я пойду, обязательно пойду, – заверила Ракель.
– Я собираюсь венчаться в церкви. И если хочешь, приходи, а нет, так нет. Вот и все, – заключила Долорес и, воспользовавшись замешательством сына, выскользнула из дома.
Ракель встала на защиту Долорес:
– Она и Хустино любят друг друга.
– Ты ее не оправдывай. Она не должна была скрывать это от меня. Слушай, а это не розыгрыш?
– Меня удивляет, как плохо ты знаешь собственную мать. Она обожает всякие тайны. Уверяю тебя, Долорес действительно вышла замуж. Это совершенно точно.
– Как же так? Нет, не могу поверить. Значит, Хустино теперь мой отчим?
Хустино с нежностью смотрел на Долорес. Поздняя любовь преобразила его жизнь, и он готов был отстаивать ее перед всем миром.
– Я сам поговорю с Мануэлем. Он должен нас понять.
– Нет, дорогой, не надо. Пока не надо. Дай ему время привыкнуть.
– Ты что, боишься его?
– Еще чего не хватало! Просто всему свое время. Кстати, мне уже пора идти, – заторопилась Долорес.
– Побудь еще немного со мной, – попросил Хустино.
– Ты становишься большим эгоистом. Впрочем, как все мужчины. До сих пор я тебе во всем потакала, но теперь начну заворачивать гайки.
– Только не заворачивай их очень сильно. А то мне будет больно, – улыбнулся Хустино. – Неужели ты не можешь остаться?
– Нет, я должна идти. Я нужна Ракель. Это из-за будущего внука, понимаешь? Ну, поцелуй меня и до завтра, родной.
– Я не хочу, чтобы у меня был братик. Не хочу, чтобы у тебя и папы был ребенок. Вы тогда будете заботиться только о нем. А я стану вам не нужна. Летисия говорит, что ты будешь только для него стараться, а от меня захочешь отделаться, – Моника готова была расплакаться от жалости к самой себе.
– Мы с Марией так и думали, что здесь не обошлось без Летисии. Почему ты веришь всему, что она тебе говорит? – возмутилась Даниэла. – Никто не собирается от тебя отделываться. Ты всегда будешь нам нужна. Я думала, что мы – одна семья и любим друг друга. Но теперь я вижу, что тебе важнее, что скажет Летисия. Ты меня очень огорчила, Моника, – сказала Даниэла и вышла из комнаты Моники.
Увидев расстроенное лицо жены, Хуан Антонио спросил:
– Почему ты не хочешь, чтобы я поговорил с Моникой?