Воровская честь (ЛП)
Воровская честь (ЛП) читать книгу онлайн
Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.
Предупреждение: Книга автором оставлена без окончания. Группа переводчиков это произведение полностью перевела от своего лица и дописала финал.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
"Да брось ты, Ванесса. Не нужно извиняться. Эта роль может открыть перед тобой другие двери. Нам просто нужно будет перенести мой приезд на другое время, вот и все".
"Ты уверена?"
"Конечно".
"Так как обстоят дела с тем расследованием, которым ты занимаешься? Кажется, ты была так занята несколько дней назад, что даже не хотела покидать город... "
"Знаю... " - вздохнула Эрин. - "Но все оказалось несколько сложнее, чем я думала". Намного сложнее, чем я могла вообще себе представить. И это определенно не тот предмет, который следует обсуждать по телефону.
"Тогда возможно все идет так, как и должно быть. Знаешь, мне жаль, что я не увижусь с тобой, но тебе все равно нужно работать, а у меня впереди пробы. Возможно, я стану кинозвездой, а ты - раскроешь свое дело, и тогда я заполучу своего Оскара, а ты - свой чек на кругленькую сумму, который твоя компания должна будет тебе. И тогда все будет зашибись".
"Все возможно", - согласилась Эрин, слегка улыбаясь.
"О, чуть не забыла... Я хотела рассказать тебе, что произошло со мной вчера вечером".
"Что?" - Эрин всегда любила слушать рассказы Ванессы о своей жизни. Они никогда не были скучными или заурядными.
"Вчера вечером по пути домой из танц-класса, я проходила мимо шикарной гостиницы на Максон авеню и столкнулась с целой толпой репортеров и полицейских".
"Правда? И что случилось?"
"Ты знаешь актера Брента Ландерса? Ну, того симпатичного блондина, который играл в фильме "Зимнее утро"?"
"Да". - На самом деле я знаю кое-кого, кто встречался с ним... Но Эрин не испытывала желания обнародовать эту информацию. - "Разве он не скрывается неизвестно где?"
"Похоже, он вновь всплыл на поверхность, да еще и с тучей брызг. Кажется, мистер Ландерс устроил "веселенькую" вечеринку в гостинице ... да такую, что приехала полиция и прикрыла ее. Короче говоря, там было столько людей, что пожарный инспектор обессилел бы от крика и столько кокаина, чтобы любой город впал в кому. Я даже слышала, как несколько репортеров пытались узнать были ли там еще и проститутки. Эрин, говорю тебе, это был цирк. И я была свидетелем этого. Это должны были показать в новостях этим утром".
"Я их не смотрела", - ответила Эрин. После того как она покинула Ли, она просто пришла домой, приняла душ, переоделась и направилась в полицейский участок.
"Купи газету в ближайшем киоске, гарантирую, ты найдешь там кое-какую информацию об этом. О, я не рассказала самое интересное".
"Возвращение одурманенной кокаином кинозвезды и арест с кучей проституток, и это - не лучшая часть?" - хихикая, спросила Эрин.
"Да, ты права", - и сама рассмеялась Ванесса. - "Но прямо перед тем, как Брента Ландерса посадили в полицейскую машину, репортер спросил, что подтолкнуло его к этому краю... и обдолбанный ублюдок расплакался прямо перед всеми и сказал, что "Это она разбила мое сердце...".
Мммм ... думаю, я знаю, кто это ОНА в данном случае. "Ли Синклер ... ", - как бы предположила Эрин, хотя и прекрасно знала, что права.
"Да. Билл Гейтс в юбке ... только более высокий и красивый. Она больше похожа на супер-модель, чем на главного администратора. Говорю тебе, она, должно быть, носит контактные линзы. Никому не может так повезти с глазами, как у нее". - Ванесса снова рассмеялась. - "Очевидно ее разрыв со стариной Брентом причина всего этого фиаско".
Это не справедливо. Он обвиняет ее в собственной глупости. Люди все время разрывают отношения... Похоже он просто слишком слаб, чтобы справиться с этим. Интересно, слышала об этом Ли? Держу пари, ее телефон был занят все утро. Возможно, я должна позвонить ей, чтобы проверить... Не успела эта мысль сформироваться в мозгу Эрин, как она тут же отклонила ее. Ли - большая девочка, ей не нужно, чтобы я присматривала за ней. - "Действительно интересно".
"Я знаю, но послушай, детка, мои самолет улетает через час, а я все еще не собрала чемоданы. Уверена, пройти службу безопасности будет просто кошмаром для меня. Но послушай, я все равно позвоню тебе завтра, чтобы поздравить мою лучшую подругу с днем рождения".
Эрин улыбнулась. "Я надеюсь на это. Знай, я буду ждать твоего звонка, чтобы услышать твой голос".
"Договорились. Ладно, поговорим позже. Люблю тебя!"
"Я тоже люблю тебя, Ванесса", - вздохнув, Эрин повесила трубку. Хватит убегать от своих проблем. Думаю так даже лучше... Уверена, пока бы меня не было, Ли вероятно по уши влюбила бы в себя весь город и тогда бы я вовсе не смогла получить ни от кого никакой информации.
В этот момент ее сотовый зазвонил снова. Она решила, что это звонит Ванесса, чтобы сказать ей что-то, что забыла в первый раз.
"Эрин Брэдшоу".
"Мне нужно увидеться с тобой... Мы можем встретиться где-нибудь?" - донесся бархатистый голос из телефонной трубки. Голос, который Эрин сразу же узнала, поскольку слышала его в своей голове весь день. Она мельком взглянула на Макнейла, который нетерпеливо ждал ее в машине и затем, не задумываясь, ответила: - "Скажи мне где и когда".
* * *
Эрин никак не ожидала, что местом встречи окажется кинотеатр. Хотя она понятия не имела, где Ли собирается встретиться с ней, но, честно говоря, мысль о центральном кинотеатре никогда бы не пришла ей в голову. Слабый свет вдоль прохода давал ей возможность двигаться по темному залу в поисках одной темноволосой женщины.
"Эй, Канзас, сюда", - кто-то прошептал слева от нее. Она быстро повернула голову и улыбнулась. В середине центрального ряда, с поднятыми вверх ногами, сидела Ли Синклер. Ее голову венчала уже знакомая Эрин ковбойская шляпа, а сама она махала блондинке рукой, приглашая присоединиться к ней.
"Кинотеатр? Мы скрываемся?" - спросила Эрин.
"Немного... похоже я в списке самых разыскиваемых ФБР разбивательниц сердец. Ты слышала, что сказал обо мне Брент, когда его арестовали?"
"Слышала". - Эрин села рядом.
"Ты можешь поверить в это дерьмо?" - громко возмутилась она, привлекая к себе внимание нескольких человек. Заметив это, Ли закатила глаза, однако понизила голос. - "Этот ублюдок обвиняет меня в своих собственных слабостях, с которыми не может совладать. Боже, я даже не знаю, почему вообще встречалась с ним". - Она еще глубже погрузилась в кресло и взяла горсть попкорна из огромной бадьи, стоявшей у нее на коленях. - "Мне всегда нравились плохие мальчики, так как, черт возьми, он оказался у меня в постели?" - сумела произнести она с набитым ртом. - "Видишь..." - ее указательный палец нацелился на Эрин, - "это еще одна ситуация, когда кое-что сделанное тобой в прошлом, возвращается, чтобы основательно укусить тебя за задницу". - Ли перевела взгляд на экран. - "Проклятье, сколько еще анонсов собираются крутить в этом кинотеатре!" - возмутилась она.
Эрин слегка улыбнулась. Ее так и хотелось рассмеяться. Слишком уж весело было наблюдать за тем, как разглагольствует обычно спокойная и невозмутимая женщина, сидевшая рядом с ней. "Все пройдет", - попыталась успокоить ее Эрин.
"Надеюсь. Сегодня утром у меня так и чесались руки врезать одному репортерешке, который вместе с другими папарацци атаковал меня, когда я заявилась на работу". - Ли глубоко вздохнула. - "Но я выбрала кое-что получше".
"Что это значит?" - поинтересовалась Эрин. Ей было трудно представить, чтобы Ли просто так ушла от надоедливого репортера.
"Посмотри сегодня вечерние новости. Одно скажу, я использовала довольно красочные выражения в своей речи".