Мистер «Не-тот» (ЛП)
Мистер «Не-тот» (ЛП) читать книгу онлайн
В первый раз, когда я встретил Эви Харпер, она бросила мне в лицо кремовый пирог. На самом деле это не было «встречей» – я просто увидел её. Но, больше было похоже на то, что эта девушка ненавидела всё, что было со мной связано, выразив своё мнение на счёт этого тем, что запустила в воздух кремовый пирог. Да, он попал прямо мне в лицо.
Во время нашей второй встречи, на торжестве, я и представить не мог, что эта красотка в струящемся алом платье, от вида которой у меня перехватило дыхание - та самая «бросить-кремовым-пирогом» бандитка.
Я, конечно же, не смог остаться равнодушным к тому, как выглядела Эви, поэтому пригласил её на танец. В ответ на это мисс Харпер гордо ушла, перед этим назвав меня мерзавцем.
От меня сбежала моя собственная Золушка. Преследовать ее было плохой идеей. Мы не подходили друг другу. Но меня покорили её огненно-рыжие волосы и бойкая натура. Я пропал. Самый известный плейбой Чикаго наконец влюбился по самые уши. По крайней мере это было похоже на то, потому что я не чувствовал ни к одной другой женщине того, что я чувствовал к Эви… Она была особенной…
Проблема в том, что я не особо доверял женщинам. Фрейд, вероятно, сказал бы, что вина за это лежала на моей матери. Но Эви каким-то образом удалось сделать так, чтобы я поверил ей… доверился.
Огромная чёртова ошибка!
Надеюсь, мне не придётся пожалеть об этом…
Но, опять же, как может кто-то настолько неподходящий мне, оказаться настолько совершенным?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Позже этим вечером Джейк приехал, чтобы забрать нас и отвезти в аэропорт. Он даже настоял на том, чтобы помочь с багажом. С ним бесполезно спорить.
– Я тоже могу отправиться в путешествие, пока вы ребята будете отсутствовать. Не уверен, куда уеду, но буду на связи. Ладно?
Наклонившись, мужчина обнял меня.
– Спасибо за всё, Джейк, – отстранившись, показала я, а после опустила руку, чтобы обнять Картера.
– Я буду скучать по тебе, приятель, – показал Джейк и взъерошил волосы мальчика.
– Я тоже, папочка, – ответил Картер.
После произошедшего, мы с Джейком не разговаривали о том, что он ко мне чувствует. Было и без того понятно, что я не могу ответить ему взаимностью, потому мужчина отступил и вернулся к роли моего лучшего друга. Надеюсь, с ним всё в порядке, потому что теперь я понимаю, каково это, когда разбивается сердце – я не пожелаю того, что испытала и злейшему врагу. Мы с Картером заняли свои места в самолёте. Пока мой сын был занят со своим iPod, я безучастно смотрела в окно, молясь о том, чтобы оставаться сильной и рассудительной. Я чувствовала себя ненужной. Чувствовала такое одиночество без Колтона. Тем не менее, я пыталась сохранить позитивный настрой, потому что я должна показать Картеру, что я – сильная. Это новая глава в моей жизни, и я должна принять её.
ГЛАВА 35
КОЛТОН
Картер замечает меня первым. Встретившись со мной взглядом, он широко улыбается. Я прикладываю палец к губам, намекая не выдавать моё присутствие. Мальчик кивает. Я показываю стюардессе свой билет, и она указывает на моё кресло, что находится примерно в середине салона. Я – последний пассажир на борту этого самолёта, но мне пришлось долго ждать в углу, чтобы Эви не увидела меня – иначе сюрприза бы не получилось. По крайней мере, мне кажется, что это будет сюрпризом. Мой брат… Хах, я все ещё смеюсь, говоря слово «брат». Джейк мой брат во всех отношениях. Забавно, что у нас одни и те же повадки, даже несмотря на то, что мы росли порознь. И немного пугающе, что он так похож на моего отца, но Джейк – искренняя и честная его версия, потому я не могу использовать его внешность против него.
Наконец, мой отец открыл мне всю правду о том пожаре и отъезде моих мамы и брата. Я даже заставил его рассказать о том, как он угрожал маме Джеффри Дэвисом – лидером наркокартеля. Папа во всём признался, утверждая, что его помыслы были чисты. Я ответил, что, если он когда-либо попросит Джеффри Дэвиса об услуге – я сделаю всё, чтобы ФБР завело на него дело, что неизбежно привело бы к судебному сроку. У меня тоже есть связи в офисе прокурора, и я, в конце концов, Матис. Папа был тому не слишком уж и рад, но он сам виноват во всём – жадность подтолкнула его к тому, что мужчина предпочёл власть своей семье, и теперь ему придётся жить с последствиями. Для него нет места в политике. Для него нет места в моей жизни, и в жизни Джейка. Он умрёт одиноким стариком.
Наклонившись, я коснулся её плеча. Эви обвела своими темно-синими глазами пространство вокруг, испуганно выдыхая. Но прежде, чем девушка успела сказать хоть что-нибудь, я начал быстро жестикулировать:
– Эви, мне жаль. Возможно, ты никогда и не узнаешь, насколько мне на самом деле жаль, что я сомневался в тебе. Я знаю, что произошло. Знаю, что ты боялась за свою жизнь. За жизни Картера и Джейка. Я хочу, чтобы ты знала: мой отец больше не угроза для вас.
Я сделал паузу. Я репетировал это множество раз в машине, но, если я забуду хотя бы одно движение, или покажу что-то неверно – всё, что я хочу сказать просто потеряет свой смысл. Эви молча рассматривает меня, словно пытается убедить себя, что я настоящий.
– Видишь ли, вот в чем дело. Я не могу жить без тебя… Нет… Я не хочу жить без тебя. С тобой моя жизнь кажется цельной. Ты согреваешь моё сердце… До встречи с тобой, я не знал, что такое любовь.
Я вновь замираю, думая о том, что пока справился достаточно неплохо, не допустив ошибок. Опустив взгляд, я прошептал Картеру, прикрыв свой рот ладонью:
– Как я справляюсь?
Он рассмеялся.
– Ты справился. Только вот ты сказал, что из-за неё твоё сердце словно какашка.
Я расхохотался.
– Ты разыгрываешь меня, – отвечаю мальчику.
– Хотел бы я, – парировал Картер, смеясь так сильно, что схватился за живот.
Я сказал ему, что он разыгрывает меня, потому всё это было не более, чем шуткой. Картер славный малый, который любит подшутить над окружающими, потому я не могу упустить эту возможность.
Эви тихонько смотрит на нас, не проронив и слова.
– Скажи что-нибудь, – наконец подталкиваю я её.
Девушка шевелит губами, но это так, словно она пыталась найти подходящие слова. Я боюсь, что опоздал.
– Ты не обязан делать это, Колтон. Я понимаю, что, в конце концов, нам придётся видеться друг с другом, потому что у нас одна семья на двоих. Но не нужно этой подачки, или чем бы это ни было, – отвечает Эви.
И мне стоит признать, что это было не то, что я ожидал услышать. Но Эви частенько ошеломляла меня.
– Я садился на этот самолёт не с дружеским жестом,– вспыхнул я.
Чувствую себя разгорячённым, злым и уж слишком возбуждённым от того, что она так близко ко мне – но кажется, словно между нами океан.
– Я сказал, что влюблён в тебя, – произношу, ожидая, пока она осмыслит эту фразу.
Мне пришлось прекратить использовать язык жестов, потому что для меня это всё ещё тяжеловато. Я знаю, что Эви прикладывает много усилий, чтобы читать по губам, но я не отказываюсь от того, чтобы продолжить обучение и практиковаться в амслен («американский жестовый язык», название происходит от англ. «American Sign Language», – прим.перевод.), пока не избавлюсь от того чувства неуверенности, используя его. И только теперь я задался вопросом, какого чёрта я творю? Когда она отправляла мне сообщения в первые дни после того, как вспыхнул тот скандал – Эви хотела исправить ситуацию, она беспокоилась обо мне, но я был слишком ослеплён ложью, которую отец скармливал мне всю жизнь, чтобы увидеть то, что было перед моим носом.
Я не собираюсь больше жить во тьме. Теперь я схватил жизнь за яйца. Я делал то, что хотел. Джейк сказал мне, что Эви больно, и она огорчена. От мысли о том, что именно я причина тому – мне плохо. И я знаю, что должен сделать с этим.
Наконец она заговорила:
– Колтон, ты думаешь, что влюблён в меня, но это только из-за того, что ты вспоминал Джейка. Тебя заинтересовало то, что я не могу слышать. Ты хотел выучить язык жестов, потому что подсознательно ждал появления брата. Глухого брата. Ну, вот он вернулся. Надеюсь, теперь твоя жизнь более наполнена, но тебе больше не нужно проецировать свою потерю на окружающих. Чертовски уверена, что ты не должен чувствовать себя обязанным мне. – Сжав губы, Эви после показала Картеру, используя руки: – Прости.
Мысленно я чертыхаюсь.
Выдохнув, я покачал головой.
– Ты так чертовски упряма. Я понятия не имею, из какой задницы ты откопала эту тупую теорию, но от этого она не прекращает быть менее тупой.
Я опустил взгляд на Картера, извиняясь за свою грубость.
А после я вспомнил о том, как Ал высказал мне что-то подобное. Думаю, мне следует перекинуться с ним парочкой слов при встрече, если это именно он вложил эти смехотворные предположения в голову Эви.
Картер отмахнулся от меня.
– Не волнуйся. Дети в школе говорят слова и похуже, чем слово на «з».
Эви открыла рот.
– Дай мне свою руку, – потребовал я, протянув ей свою ладонь.
Девушка выглядела сбитой с толку, и, возможно, немного смущённой, но, тем не менее, она выполнила мою просьбу. Проход слишком узкий, но я тяну её к себе. Эви похожа на испуганную кошку, и я вспоминаю ту ночь, когда мы впервые танцевали с ней на Балу. У неё было такое же выражение лица.
– Я собираюсь поцеловать тебя сейчас, – произношу я.
Мне нужен какой-то ответ от неё. Что-то, что намекнуло бы мне, что она не возражает.