Безвозвратно (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безвозвратно (ЛП), Кэллахан Скай-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Безвозвратно (ЛП)
Название: Безвозвратно (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Безвозвратно (ЛП) читать книгу онлайн

Безвозвратно (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Кэллахан Скай

Иногда, когда не можешь вернуться обратно, единственный возможный путь – погрузиться во тьму. 

Мой похититель. 

Все чего я желала, проснувшись в этом месте, это выжить. Но цена выживания – моя воля и тело. 

Мой Хозяин. 

С болью появилось принятие. Полностью зависимая от мужчины, предъявившего на меня права, я научилась ценить, что имею – жизнь и относительную безопасность. 

Мой Защитник. 

Я наблюдала, как он проливал кровь и ухаживал за моими ранами. С предательством пришло и откровение. Мой единственный выход – или победить, или погибнуть пытаясь.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это не история о фиолетовых пони на радужных облаках и не сонеты, воспевающие любовь. Эта история экспериментирует с темой похищения и рабства, и содержит тяжелые для восприятия сцены насилия, включая секс по принуждению.

 

Оригинальное название: Skye Callahan «Irrevocable» (Irrevocable#1), 2014

Скай Кэллахан «Безвозвратно» (Безвозвратно #1), 2017

Переводчик: Кристина Ивановская; Иришка Дмитренко; Ева Лунина.

Редактор: Ксана Кружкова, Евгения Николашина;

Ольга Раковец, Анастасия Васильева, Наташа Казюлина.

Вычитка: Екатерина Шевчук.

Обложка: Врединка Тм

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Полегче, — мягко сказал Кирк, потирая внешней стороной пальцев мою раненую щёку. — Ему нужно проверить твои раны. Просто сконцентрируйся на мне, хорошо?

Я кивнула, но убедить моё тело расслабиться, пока Кларенс работал между моих ног, было не просто. Он действовал осторожно, меняя моё положение так, чтобы можно было сделать вагинальный осмотр. Каждый толчок поражал нежную плоть, но наркотики сделали это терпимым — если не морально, то физически. Мой разум кричал, пытаясь уползти от насилия. Я хотела завернуться в одеяло, найти место, чтобы можно спрятаться. Вслед за протестами мозга, моя кожа покрылась мурашками.

— Я принесу ей одеяло, — сказал Кирк. — Она замерзает.

Я поймала его за запястье, когда он встал, в ужасе от того, что он оставляет меня. Татуировка в виде змеи снова задвигалась под моим взглядом.

— Я всего лишь иду к этому шкафу, — сказал он, целуя меня в лоб, — и буду в поле зрения.

Я не сводила с него глаз, пока он делал пять шагов в сторону шкафа, но как только он повернулся спиной, из углов комнаты, из шкафов и из-под дверей выросли тени. Я захныкала, оборачивая руки вокруг себя, и Кларенс остановил свою работу.

— Серебро.

Кирк обернул одеяло вокруг меня и погладил по щеке. Я изо всех сил пыталась дышать, пока тьма душила мои лёгкие.

— Это не по-настоящему, Серебро, — прошептал Кирк. — Дыши.

Моё тело снова стало успокаиваться, и он вернулся на стул возле моей головы.

— Похоже, вагинального кровотечения нет, — сказал Кларенс.

Я вздохнула с облегчением, но после такого количества боли, я не могла поверить, что такое возможно.

— Очень много гематом и немного раздражено.

 Я сплела свои пальцы с пальцами Кирка, и он сжал мою руку. Худшие галлюцинации начинали проходить.

— Твои татуировки перестали двигаться, — пробормотала я, моё горло ощущалось, как гравийный карьер.

— У тебя были галлюцинации до того, как Кирк принёс тебя сюда?

— Хотелось бы. Отключиться от этого разок.

Я почувствовала давление напротив ануса и застонала.

— Шшш, — успокоил Кирк, лаская мою щеку и вытирая слёзы.

— Ректальных разрывов нет. Некоторое время у неё будут болезненные ощущения. Я дам тебе Викодин, чтобы облегчить её состояние. Тебе стоит внимательно за ней следить следующие несколько дней.

Кларенс поднялся, высвободил мои ноги из стремян, оттолкнув их в стороны, и аккуратно выпрямил их на кровати.

— Теперь мне нужно взглянуть на её спину, — он прикоснулся к моей руке. — Ты можешь повернуться на бок? В сторону двери.

Они оба помогли мне перевернуться, как раз перед тем, как дверь в кабинет открылась. Я была благодарна за одеяло, когда прохладный воздух ворвался в комнату, вслед за запахом одеколона Росса.

— Могу я с тобой поговорить, Кирк?

— Пожалуйста, — умоляла я. Я не хотела, чтобы он уходил. Я боялась того, что Росс сделает с ним.

— Я не покину комнату, — прошептал он.

Я покачала головой.

— Тени поглотят меня.

— Ты всё ещё что-то видишь? — спросил Кирк.

Росс подошёл и схватил его за руку, потянув к двери, но Кирк не сдвинулся с места. Перед глазами предстал большой плащ с капюшоном, окутывающий Росса. Смерть пришла спросить с моего Хозяина.

Моё тело сжалось, и я подорвалась, чтобы убраться с постели. Рука схватила меня сзади.

Затем рука в плаще исчезла, и Кирк присел рядом со мной, положив руку мне на лицо.

— Дыши, Сахарочек. Что ты видишь?

Я покачала головой, вцепившись пальцами в его запястье. Я заморгала, чувствуя себя так, будто только пришла в себя, но также быстро эту реальность поглотила темнота.

Кларенс вернул меня, но я не хотела выходить из ступора.

— Мне нужно, чтобы ты ответила на несколько вопросов, сможешь?

Я покачала головой.

— Серебро, это важно.

Я открыла глаза достаточно для того, чтобы увидеть в комнате Кирка и Росса. Кирк стоял, прислонившись к стене, со сложенными на груди руками, не отрывая от меня взгляда, пока Росс что-то ему говорил.

— Серебро, — Кларенс повторил моё имя.

Я не хотела говорить, но кивнула.

— Чем они били тебя?

Я определённо не хотела возвращаться туда. Какого чёрта, разве это настолько важно, чтобы снова будить в моей памяти эти события?!

— Ремень, — ответила я быстро.

— Что-то ещё?

Блядский ад. Я боролась с воспоминаниями, стараясь, чтобы они не поглотили меня.

— Трость, или что-то в этом роде. Не видела.

— Они что-нибудь втирали тебе в спину?

Втирали? Что? Моя спина горела и болела. Я вспомнила их руки на мне.

— Возможно.

Кирк отошёл от Росса и вернулся ко мне.

— Твоя спина зудит? — спросил Кларенс.

Я застонала, пытаясь расшифровать поток информации, исходящий от каждой клеточки моей кожи и мышц.

— Думаю, да.

— Что происходит? — спросил Кирк.

Росс встал позади него, морщась. Я чувствовала, что он не сказал всего, что хотел, но Кларенс продолжил свой опрос.

— Как твоё горло?

Я не очень-то понимала, к чему ведут эти вопросы или как он вдруг перешёл с моей спины к горлу.

— Боль. Зуд. Сухость.

— Кларенс? — прорычал Кирк.

— Она выглядит, будто у неё аллергическая реакция. Мне нужно промыть бок и убедиться, что аллергенов нет, потом я наложу антигистаминный крем.

Я моргнула, и это было похоже на просмотр фильма. Кирк и Росс снова оказались в углу. Что-то тёплое и мокрое коснулось моей спины, и я подпрыгнула.

— Полегче, Серебро, — прошептал Кларенс. — Я знаю, что это больно, но я почти закончил.

— Я забуду? — в этот раз я хотела забыть. Я так долго пыталась вернуть воспоминания о том, как сюда попала, но теперь спрашивала себя, хочу ли я этого. — Они дали мне что-то, по вкусу напоминающее мыло.

— Гамма-гидроксимасляная кислота2. Твой организм достаточно быстро от него отчистится.

— И я забуду?

— Не думаю, что они дали тебе достаточно.

— Я забыла в прошлый раз. Забыла, как попала сюда, — мой голос застрял в горле, и я закашляла.

— Мне жаль, Серебро. Но я не стал бы возлагать большие надежды.

— Можно мне воды?

— Конечно, — он кивнул.

В какой-то момент я почувствовала полнейшее одиночество, несмотря на то, что Кларенс находился в паре шагов от меня, и Кирк всё ещё был в комнате. Я была беззащитна. Мою душу вскрыли и оставили лежать на столе. Морфин чувствовался словно одеяло под моей кожей, но также он заставлял меня чувствовать себя слабее. Я обняла себя руками, желая, чтобы Росс и Кирк закончили свой разговор.

Кларенс вернулся с маленькой кружкой и помог мне перекатиться на спину. Потом поднял мою голову, чтобы я смогла попить.

Голоса в комнате становились громче, и в первый раз я смогла различить их слова.

— Это было не твоё дело, — сказал Росс. — Тебе нужно вбить в свою голову, что она — чёртова рабыня.

— Это была я, — сказала я, мой голос дрожал.

Они оба посмотрели в моём направлении, и я увидела, как Кирк слегка качнул головой.

— Позволь своему Хозяину разобраться с этим, — прошептал Кларенс, похлопывая меня по плечу. Он посмотрел вверх и покачал головой. — Она на болеутоляющих таблетках, бредит.

«Я не брежу», — кричал мой мозг, но я заставила его замолчать. У меня были галлюцинации, и если честно, не мола сказать с уверенностью, бредила я или нет. Росс пересёк комнату и посмотрел на Кларенса.

— Насколько тяжелы повреждения?

— Ты знаешь, я не против заботиться о девочках, но это. Такого не должно случаться.

Росс кивнул.

— Серебро, ты можешь рассказать мне, что произошло?

Мне хотелось затрясти головой, но я знала, что он не будет таким же терпеливым и прощающим, как Кирк или Кларенс.

— Он сказал, что Вы хотите меня видеть. У него были ключи. Они…они избили меня… и…

— Всё хорошо, — сказал Кирк.

— Они спасли меня. Майлз и Кирк.

Росс поднял бровь и посмотрел на Кирка, моему мозгу потребовалось несколько секунд, чтобы окончательно осознать свою ошибку. Хозяин. Хозяин, чёрт возьми. Не удивительно, что Кирк всё время кричал на меня за то, что я использую его имя.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название