Я никогда не... (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я никогда не... (ЛП), Шепард Сара-- . Жанр: Современные любовные романы / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я никогда не... (ЛП)
Название: Я никогда не... (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 633
Читать онлайн

Я никогда не... (ЛП) читать книгу онлайн

Я никогда не... (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шепард Сара

Моя идеальная жизнь оказалась ложью. Теперь я сделаю все, чтобы раскрыть правду.Не так давно у меня было все, о чем только может мечтать девушка: замечательные друзья, любимый молодой человек, любящая семья. Но никто из них не знает, что я мертва. Чтобы раскрыть мое убийство, моя давно потерянная сестра-близнец Эмма заняла мое место. Она спит в моей комнате, носит мою одежду, называет моих родителей мамой и папой.А убийца наблюдает за каждым ее шагом.Я плохо помню свою жизнь, поэтому могу лишь наблюдать за тем, как Эмма пытается разгадать тайну моего исчезновения. Чем дальше она копает, тем больше появляется подозреваемых. Оказывается, мы с друзьями играли во множество игр – игр, которые разрушали жизни людей. Каждый может хотеть мести… Любой может желать моей смерти, а теперь и смерти Эммы.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Девушку на каталке. Светящиеся красным слова «СКОРАЯ ПОМОЩЬ» над крытыми въездными воротами. Нос щекотало от запахов антисептика и болезни. В ушах звенели стоны - возможно, даже мои.

И вот таким образом я окунулась с головой еще в одно воспоминание...

Глава 30

Последствия

Зал ожидания в реанимации был переполнен людьми: больные дети кричат; жирный парень в защитном шлеме с мамой, в его грязном мясистом пальце куча осколков; множество пожилых людей, которые выглядят так, будто уже одной ногой в могиле. Мы впятером сидим на стульях, не листаем старые журналы, не смотрим местные новости по телевизору, просто глядим на двойные двери, отделяющие нас от реанимации и Габби.

К тому времени, как мы приехали в больницу, Габби уже доставили в стационар. Единственное, о чем нам сообщила медсестра, когда мы ворвались в двери, что нам нужно подождать, и указала на зал ожидания, где уже расхаживала Лили.

Приехали мистер и миссис Фьорелло, напугав меня тем, что Лили расскажет им о том, что, на самом деле, произошло. Она не расскажет. Вместо этого она цепляется за них, рыдая на груди. Они сидят в нескольких стульях от нас, ерзая и глядя на книги в мягких обложках, но не переворачивая страницы. У миссис Фьорелло в волосах бигуди, а обувь мистера Фьорелло подозрительно напоминает домашние тапочки. Но с другой стороны, сейчас же час ночи.

Спустя полчаса ожидания Лили вскакивает и подходит к одной из женщин, распределяющих больных, за стеклянными окошками. Миссис Фьорелло следует за ней, мистер Фьорелло откидывает голову назад на спинку стула и закрывает глаза. Когда женщина уже в пятый раз говорит Лили, что та не может увидеть сестру, Лили кричит:

- Что, если Габби умирает? Что, если ей нужна моя кровь?

Мэделин грызет оставшийся на ногтях маникюр. Шарлотта продолжает надувать щеки и закрывать рот рукой, как будто ее сейчас вырвет.

- Простите, - тихо говорю я им, понимая, что в тайне они меня считают невероятной стервой. - Я не знала, что это...

- Просто заткнись, ладно? - шипит Шарлотта, впиваясь ногтями в свои бедра. - Не заставляй меня сожалеть о том, что я ничего не рассказала полиции.

Из дверей реанимации выходит лысеющий, среднего возраста мужчина-врач в голубой одежде и хирургической шапочке, ищет Лили и ее маму и подходит к ним. Мы вчетвером и мистер Фьорелло подскакиваем и подбегаем к ним. У меня скручивает живот. У доктора вытянутое лицо, как будто он собирается сообщить плохие новости. Он щелкает ручкой и морщит губы.

- Вы семья Габриэллы Фьорелло? - спрашивает он.

Родители Лили кивают. Мистер Фьорелло обнимает руками плечи своей жены и Лили, ближе притягивая их к себе.

- У Габриэллы, что называется, большой эпилептический припадок, - говорит доктор. - Это когда меняется электрическая активность на поверхности мозга. Ее еще слегка потряхивает, но сейчас она отдыхает и с ней все в порядке.

У Лили округляются глаза.

- С ней все в порядке? Но почему у нее случился припадок?

Ручка щелкает, не переставая.

- Припадок может быть вызван инфекцией, но мы взяли кровь на анализы и не обнаружили признаков инфекции. Еще причиной может быть опухоль мозга, но мы сделали МРТ, чтобы исключить такую возможность. Скорее всего...

- А что насчет страха? - перебивает его Лили. Доктор вопросительно вскидывает брови. - Может ли припадок произойти из-за страха? - спрашивает Лили. Как если бы ее кто-то очень сильно напугал? - Она поворачивается и многозначительно смотрит на меня.

Я слегка сжимаюсь, став меньше ростом.

- Это очень маловероятно, - говорит доктор. - Мы считаем, что Габриэлла страдает эпилепсией. Она у нее с рождения, но болезнь может у людей в течение долгого времени не проявляться. Почему она проявилась именно сейчас, мы никогда не узнаем.

- Эпилепсия? - повторяет Лили так, будто не верит ему. - Но… это серьёзная болезнь! Только у чудных бывает эпилепсия.

- Лилианна, - мисис Фьорелло бросает на Лили раздраженный взгляд.

- Это не так, - спокойно говорит врач. - Эпилепсией легко управлять. Многие пациенты, у которых есть эпилепсия, могут больше не испытать большого эпилептического припадка. Но чтобы быть в этом уверены, Габби придется пить таблетки всю оставшуюся жизнь. Нам повезло, что приступ случилса, когда она не вела машину или не находилась где-нибудь одна. Хорошо, что вы оказались с ней рядом и знали, что нужно вызвать скорую.

Я украдкой поглядываю на остальных, задаваясь вопросом, проговорятся ли они. В конце концов, скорую вызвали не из-за Габби, а из-за того, что я остановила машину на рельсах. Но никто не говорит ни слова. Родители Фьорелло кивают, соглашаясь и благодаря доктора. Он показывает на раскачивающиеся белые двери.

- Сейчас вы можете с ней повидаться, если хотите. Она немного сонная, но уже спрашивала про вас.

Мы проходим через двери реанимации, минуем пост медицинских сестер и пару пустых кроватей и находим Габби на небольшой койке в огороженной занавеской палате. На ней выцветший больничный халат в горошек, лицо бледное и осунувшееся.

Лили подбегает к Габби и заключает ее в свои объятья, отчего матрасные пружины скрипят.

- Я так рада, что с тобой все хорошо, - шепчет она, ее голос душат слезы.

- Я в полном порядке, - говорит Габби, которая выглядит изможденной, но при этом хорошо. После объятий родителей она слабо улыбается нам. - Привет, девочки.

Мы по очереди обнимаем Габби. Под тоненьким больничным халатом ее тело кажется таким крошечным. А потом мы обнимаем друг друга, переполненные облегчением, благодарностью и нервозной энергией. Даже Лили обнимает меня, крепко сжимая.

- Запомни мои слова, - шепчет она мне на ухо. - Может, розыгрыш и закончился хорошо, но мы с Габби доберемся до тебя. Ты не узнаешь, когда, не узнаешь, где, но так или иначе мы отомстим тебе.

Я пренебрежительно машу рукой. Близняшки разыграли меня? Точно. Но я больше не та испуганная нуждающаяся девушка из зала ожидания. Я снова Саттон Мерсер, девушка, которую все уважают. Девушка, которую все боятся. Девушка, которой все сходит с рук.

- С удовольствием посмотрю на вашу попытку, - бросаю я вызов.

Лили не моргает.

- Игра началась, Саттон.

- Игра началась, - говорю я в ответ.

Глава 31

Маленькие умные сучки

- Пожалуйста, - прошептала Эмма, когда Лили придвинулась ближе, ее тело ослабло от удушающей хватки девушки и нехватки кислорода. - Пожалуйста, не трогай меня.

- Можешь попрощаться, - прорычала Лили.

Эмма закрыла глаза и мысленно представила всех людей, с которыми бы попрощалась. Итан - она никогда не сможет егоп оцеловать. До сего момента она и не подозревала, насколько сильно хочет его поцеловать. Мэделин, Лорел и Шарлотта - они больше никогда не будут смеяться и сплетничать. Но тут ее осенило, что этих людей она узнала из жизни Саттон, а не своей. Есть ли кто-то, когда она была еще Эммой, кто будет по ней скучать? Кто будет ее оплакивать? Даже Итан не мог горевать по Эмме на людях. Они все знали ее как Саттон Мерсер, а не ее тайную близняшку. И Алекс тоже не знала, что она притворялась Саттон, даже не подозревала, что теперь ее подруга мертва.

Лицо Саттон, так похожее на ее собственное, возникло у нее в голове. Больше всего на свете она хотела узнать Саттон. Ей хотелось решить эту задачку ради ее сестры, раскрыть это ужасное преступление. Кто бы знал, что произойдет сейчас. «Прости меня, Саттон, - подумала она. - Я старалась изо всех сил».

Я знаю, Эмма. Я попыталась положить руку ей на плечо, чтобы ее успокоить, чтобы она знала, что я рядом.

В пещере было тихо, как в гробу. Лили наклонилась, так что ее губы оказались возле уха Эммы. А потом тихо и игриво прошептала:

- Попалась! - Она ослабила хватку на шее Эммы. Когда девушка открыла глаза, Лили истерично смеялась. - Попалась! - снова воскликнула она, на этот раз громче, как будто кого-то звала.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название