Санта-Барбара
Санта-Барбара читать книгу онлайн
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Жаль, — покачала головой Линда. — Мог бы остаться. Ну да ладно. Расплачивайся, и едем быстрее!
Она развернулась и пошла к выходу. Круз потребовал счет. Догнал он Линду уже на улице. По ее щекам текли слезы.
Кастильо сделал движение, чтобы ее обнять, но девушка решительно отстранилась.
— Знаешь, Круз, — проговорила она. — Если бы не эти девочки Мак-Клора, я бы давно ушла от тебя...
Круз отшатнулся от Линды. Через мгновение он почувствовал, как у него начали гореть уши.
Сжав зубы, Кастильо сел в автомобиль, открыл дверцу перед Линдой и коротко бросил девушке:
— Садись!
Когда она села, Круз погнал машину домой на максимальной скорости...
ГЛАВА 11
Происшествие в луна-парке. Круз уходит из дома. Откровенный разговор с напарником. Если женщина виновата — извинись перед ней. Идеальная пара. Откровенность Гастингсона. Мартин небезразличен Линде. Что делать с детьми? Зеленый свет.
Круз настоял, чтобы они все вместе в ближайшее воскресенье пошли в луна-парк.
Линда поначалу не была в восторге от предложения Круза. Она никак не могла забыть того, как молодой человек последний раз водил ее в ресторан. Что касается девочек, то они приняли идею Кастильо с неподдельным воодушевлением и просто заставили «тетю Линду» согласиться.
В парке было весело, гремела музыка, работали разные аттракционы. Девочки задерживали взрослых практически у каждой карусели, заставляя покупать билеты.
Круз шел, неся на плечах маленькую Санни. За ними следовали, переговариваясь и смеясь, Линда с Элли и Мегги.
— Дядя Круз, дядя Круз! — закричала сзади Мегги. Круз обернулся осторожно, чтобы Санни не слетела с его плеч.
— Что, милая моя?
— Купи нам мороженое, дядя Круз!
— Хорошо, малышка, я всем куплю мороженое, — ответил Круз и посмотрел на Линду.
Но та отвела взгляд.
Круз вздохнул и спустил Санни на землю. Девочка хныкала и возмущалась, но Круз сказал ей:
— Санни, имей же совесть. Ты неплохо отдохнула на моих плечах, пройди немного своими ногами. Дай и мне отдохнуть. Я ведь тоже устал. Не хочешь же ты, чтобы я попросился к тебе на плечи?
Такое неожиданное предложение рассмешило маленькую девочку. Она звонко захохотала и подбежала к сестрам:
— Дядя Круз хочет сесть мне на плечи!
Девочки в ответ захихикали, а Линда нахмурилась:
— Что это еще такое, не выдумывай, Санни.
— Правда-правда, он сам мне только что об этом сказал?
— Если он тебе такое сказал, то ты тогда не повторяй глупостей! — отрезала Линда.
«Какая она злая, — раздраженно подумал Круз. — Могла бы успокоиться хоть по случаю воскресенья!» Он достал деньги и подошел к мороженщику.
— Пожалуйста, четыре порции, — попросил Круз. Держа мороженое в обеих руках, Кастильо вернулся к Линде и девочкам. Малышки быстро расхватали свои порции.
— А это мороженое кому, дядя Круз? — спросила Мегги. — Тому из нас, кто лучше всех слушается?
— Это мороженое тете Линде! — сказал Круз. Линда посмотрела на Кастильо первый раз за весь день. Губы ее тронула кривая улыбка.
— Мне? Спасибо, я не говорила, что хочу мороженого...
Круз разозлился. Уже давно могла она перестать демонстрировать обиду!
Кастильо пожал плечами и сказал, обращаясь в пространство:
— Что ж, тогда я сам с удовольствием съем его...
Девочки смотрели по сторонам и ничего не поняли.
— Тетя Линда, — сказала вдруг Мегги, — мы с тобой не катались еще на той карусели!
Мегги показала пальчиком на карусель с фигурками различных лесных зверей, на которые дети садились
— Ой, Мегги, — сказала Линда. — Это опасная карусель. Я не знаю, можно ли на нее посадить Санни.
— А я с Санни пойду и посмотрю на клоунов, — нашелся Круз. — Санни, ты хочешь посмотреть на клоуна?
— А что такое клоун, дядя Круз? — спросила малышка.
— Не что, а кто, — поправил ее Круз. — Это такой очень веселый дядя, он стоит там, где играет музыка, на нем разноцветная одежда, и он веселит детей...
— Ой, хочу посмотреть на клоуна, хочу посмотреть на клоуна! — закричала Санни и захлопала в ладоши.
— А мы пойдем покатаемся на карусели, — сказала Мегги.
Она потянула Линду за руку.
— Тетя Линда, пойдем покатаемся, а Санни будет с дядей Крузом!
Круз ожидал, что Линда одарит его хотя бы благодарным взглядом, но девушка опять-таки сделала вид, что просто не слышала предложения Круза.
Зато Элли сказала ему:
— Молодец, дядя Круз, ты отлично придумал! Кастильо подмигнул ей.
Элли, Мегги и Линда прошли к карусели. Туда как раз запускали новых людей. Девочки уселись верхом на чучело канадского лося с большими раскидистыми рогами, Линда стала рядом с ними.
Служащий включил двигатель, карусель завертелась.
Круз и Санни некоторое время наблюдали как катаются девочки и Линда. Потом Санни напомнила:
— Дядя Круз, а как же клоун?
Круз улыбнулся и посмотрел вокруг.
— Пойдем, милая! — сказал он. — Вот он!
Высокий клоун в клетчатой потешной одежде, в рыжем парике стоял в толпе окружавших его детей и взрослых и сворачивал из надувного шарика фигурку медвежонка.
У клоуна был огромный ярко-красный нос и длинные штиблеты на ногах.
— А, дядя Круз, я поняла, — сказала Санни. — Клоун — это дядя с таким красным носом.
Они подошли поближе и присоединились к зрителям, стоявшим вокруг рыжеволосого обладателя шариков.
— Совершенно верно, — сказал Круз. — Посмотри, Санни. У клоуна есть такой нос, и, кроме того, у него обычно бывает много воздушных шариков, из которых он делает разные фигурки и потом дарит их детям.
— Он и мне может подарить такой шарик? — спросила девочка.
— Ясное дело, может, — кивнул Круз, — тебе хорошо видно?
— Да, — сказала Санни.
Она держала Кастильо за руку и стояла рядом с ним. Клоун неожиданно протянул только что сделанного надувного медвежонка прямо маленькой Санни.
— Возьми, — потешным голосом объявил он. — Это тебе мой подарок!
Не веря своему счастью, девочка протянула руку и приняла из рук клоуна медвежонка.
Смотря на него широко открытыми изумленными глазами, Санни прижала надувную фигурку у своей груди.
— Осторожно, — предупредил ее Круз. — Он может лопнуть!
— Хорошо, я осторожно, дядя Круз, — пообещала девочка и спросила: — А еще этот клоун может мне что-нибудь подарить?
— Не думаю, — ответил Круз.
— Почему?
— Ему надо что-то дать и другим детям. Ведь всем хочется получить свой подарок, правда?
Санни сосредоточенно кивнула. У нее был такой вид, словно она что-то задумала.
Однако, Круз не придал этому значения. Беспечно отпустив руку ребенка, он сказал девочке:
— Слушай, держи шарик обеими руками, ладно? А то он улетит! Только не отходи от меня ни на шаг!
Санни согласно опустила голову. Круз спокойно выпрямился и посмотрел на клоуна. Тот сворачивал очередную фигурку и при этом отпускал различные шуточки. Дети вокруг смеялись.
Смеялся и Круз. Желая повторить для Санни одну шутку он опустил голову и вдруг вздрогнул.
Девочки рядом с ним не было. Круз оглянулся вокруг, но нигде не увидел малышки.
Его прошиб холодный пот. Он сразу вспомнил о «киднэппинге» — похищении детей с целью получения выкупа. Но в следующую минуту Кастильо помотал головой и бросился искать девочку среди гуляющих.
Круз метался от аттракциона к аттракциону. Вокруг были толпы детей, но Санни он нигде не видел.
Спросив у нескольких женщин не видели ли они маленькой девочки с воздушным шариком в виде фигурки медвежонка в руках и получив отрицательный ответ, Круз испугался по-настоящему.
Ом подбежал к карусели, которая все еще кружила Элли, Мегги и Линду и закричал:
— Линда! Линда! Санни потерялась!
Он слышал, как девушка взвизгнула и попыталась соскочить прямо с кружащейся карусели на землю.