Тридцать ночей (ЛП)
Тридцать ночей (ЛП) читать книгу онлайн
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом. Однако за несколько мгновений до того, как её мир полностью разобьётся вдребезги, она встречает мужчину, который сможет собрать все осколки воедино. После окончания службы в Ираке, Айден Хейл сменил поля сражений на залы заседаний, став одним из самых успешных венчурных капиталистов в стране. Но при всём своём богатстве, он не может отвлечься от ужасных воспоминаний о войне. Единственное, что дарует ему покой — это картина с изображением Элизы. Айден и Элиза так похожи и так отличаются, кровоточащие душевные раны одновременно привлекают их друг к другу и отталкивают. У них начинается страстный роман, они пытаются обогнать время, чтобы бросить вызов прошлому и бороться за будущее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почти там, — мягко проговорил он, и я осознала, что он тоже хранил молчание до этого момента.
Он толкнулся глубже и остановился, когда достиг самых дальних пределов моего тела; темного, неизведанного места. Испытывая наивысшее болезненное чувство, мои зубы вцепились в его нижнюю губу, желая облегчить импульс. Он дал мне время привыкнуть. Медленно я выпустила его губу, целуя её, переживая, что сделала ему больно. Он улыбнулся.
— Красивая, Элиза, — прошептал он.
Его охрипший голос превратил моё имя в музыку. Я расслабилась, и он медленно вышел. Несмотря на боль, я сразу же ощутила пустоту и захотела большего.
— Ещё раз, — пробормотал он, и на этот раз он вошёл в меня одним резким толчком без промедления.
Мои пальцы вновь вонзились в его руки, но вскоре я привыкла. Это была не та боль; это была отчаянная жажда, которая хотела его ещё больше, ничуть не меньше. Он снова остановился. Сами собой мои бёдра сдвинулись ближе к нему с неистовой потребностью в большем.
Он улыбнулся мне естественной, неподдельной улыбкой и начал двигаться во мне снова и снова, на этот раз без каких-либо остановок. Я чувствовала лишь полноту, он поддерживал медленный ритм, которому я могла вторить. Я позволила своим лёгким освободиться, и стоны, которые не имели ничего общего с болью, окутали нас. Я обхватила руками его шею, а он обернул мои ноги вокруг своей талии. Сначала мои бёдра двигались нерешительно, но он направлял их, пока они не стали страстно двигаться в ответ на его движения. Он увеличил свой ритм, и я стала двигаться нерешительно, стараясь не отставать. Я не смогла.
Он достиг пронзительного пика, сильнее, быстрее и массивней, чем было до этого. Он схватил мои бёдра, наклоняя их и выталкивая в том же движении, наполняя меня ослепляюще изысканно и невероятно глубоко. Я оказалась на краю кровати, моя голова склонилась через край, и мои волосы каскадом упали на пол. Он схватил меня за плечо и вжал меня в кровать, так что я не могла двигаться. Затем его рука обвилась вокруг моего горла и сжала его. Не достаточно сильно, чтобы перекрыть мне доступ воздуха, но достаточно, чтобы я забыла обо всем остальном. С каждым толчком, я задыхалась. Его хватка ослабла, и он поцеловал моё горло. Ещё толчок. Два. Три. Его зубы сжались под моим ухом, и моя кровь прилила туда. Мои стоны сменились на крики, пока моё тело приспосабливалось к новым ощущениям. Мои внутренности начали содрогаться и отчаянно сжиматься. Он вложил ещё больше силы в свои толчки. Шесть. Семь. Моё видение стало темнеть, в ушах звенело. Восемь. Девять. Я взорвалась. Одно единственное слово слетело с моих губ. Его имя. Он толкнулся внутрь меня ещё раз и кончил со стоном, в конвульсиях и, наконец, замер на мне.
Мы оставались в таком положении некоторое время — может быть несколько минут, а может и часов. Звук нашего тяжёлого дыхания наполнял воздух. Запахи стали смешивался с ароматом сандала и корицы. Сегодня на нашей ничейной земле, мы остановили время. Не было часов. Ни прошлого. Ни будущего. Лишь этот пузырь, переливающийся чувствами через края.
Медленно возвращалось сознание. Сначала появился привкус во рту, затем мысли, а затем уже раздумье. Я двигалась через свои мысли, увлекаясь последними фантазиями, вне страсти, вне бывших версий меня. Ничто не могло сравниться с этим. Всё это, с другой стороны, было абсолютно новым для меня. И, несмотря на все картины, я только сейчас ощутила себя шедевром.
Я не могла пошевелить конечностями, но я повернула голову и поцеловала его в макушку головы, которая до сих пор покоилась на моей груди. Он пошевелился и несвязно простонал. Он медленно приподнялся, вместе со мной, до сих пор приросшей к нему, и перекатился на спину. Мои руки потерялись на просторах его ладоней, а пальцы свились с его пальцами.
Он открыл глаза. Они были умиротворенными, удовлетворёнными. На этот раз в них ничего не бушевало. Он приподнялся и вышел из меня, немного отодвинувшись в сторону. Ощущение пустоты от потери его, вероятно, отразилось на моём лице, так как он заулыбался.
— Не волнуйся. Я скоро вернусь. Полагаю, я нашёл место, где хочу быть похороненным, — его голос был охрипшим и сиплым. Он усмехнулся от своего собственного каламбура: — Как ты себя чувствуешь? — затем спросил он серьёзным тоном.
Я улыбнулась.
— Тебе придётся научить меня нескольким словам для этого.
— Для начала я лучше услышу твои слова, — меж его бровей пролегла складка. Я протянула палец, испытывая потребность разгладить её.
— Хмм, хорошо. Счастливо, удовлетворённо, оргазмически, исступлённо, сюрреалистически, — я начала смеяться, так как он потёр своей щетиной по моей груди и отомстил укусом.
— Тебе нужна энциклопедия, Элиза? — складка между бровей исчезла, и его глаза заискрились юмором.
— Нет, мне твои грязные словечки нравятся больше.
— Элиза, ты ещё пока не слышала мои грязные словечки, — рассмеялся он и нежно поцеловал меня. — Помимо твоей новообретенной борьбы за слова, как всё остальное прошло для тебя? Я сделал тебе больно? — он прозвучал беспокойно.
— Ну, у меня нет большого опыта, но с моей точки зрения, ситуация просто лучше и быть не может. Полагаю, ты бы лучше смог дать ответ на этот вопрос, опять-таки, учитывая твой очевидный авторитет и опыт в данном вопросе, — поддразнивала я его, в моей самом лучшей научной манере.
Он просто рассмеялся, накручивая и раскручивая прядь моих волос пальцами.
— Позволь мне кое-что проверить, — сказал он.
Он перекатил меня на кровать, и быстро исчез в ванной комнате. Он появился с махровой салфеткой, ещё до того как я успела сделать вздох. О, нет. Это будет унизительно. Почему тебя вообще это волнует, идиотка, после всего того, что ты только что с ним делала?
— Позволь мне посмотреть. Не смущайся. Я просто хочу убедиться, что ты в порядке, — уговаривал он нежно.
Закрыв глаза, я представила себя невидимкой, и раздвинула ноги. Я чувствовала, как он протирал тёплой влажной тканью меня. Больно не было. Это ощущалось приятно. Он сдвинулся на кровати, и я открыла глаза. Он положил салфетку на тумбочку. Мне даже не надо было смотреть на неё. Я знала, что увижу там.
Он обхватил руками моё лицо, лаская мои губы большим пальцем. Я улыбнулась. Не то чтобы я ждала свою свадебную ночь. Я ждала, пока желание найдёт меня. И после всех этих лет, оно, наконец, отыскало меня.
Он обнял меня за талию, перенёс меня и уложил поверх себя. Я склонила голову ему на грудь, вдыхая его аромат. Спазмы вибрировали по его телу, подобно толчкам землетрясения. Его эрекция давила мне на живот, но он не набросился на меня. Может быть, он хотел дать мне время восстановиться. Или, может быть, он не хотел меня обидеть. Какими бы не были причины, он просто медленно водил пальцами по моим волосам, целуя их и тихонько шепча:
— "Она идёт во всей красе, светла, как ночь ее страны. Вся глубь небес и звёзды все, в её очах заключены".
Его голос был подобен снотворному, пока я слушала стихотворение Байрона, пытаясь понять, почему оно напоминает Айдену меня, и почему он выбрал его для этой ночи. С каждым произнесённым словом, моё тело и ум находили умиротворение, какое они прежде не знали. Может быть, это из-за Айдена, так как женщина в стихе даёт надежду, примиряя невиновность и похоть, тьму и свет. В нём, так или иначе, они сосуществуют без каких-либо противоречий. Подобно тому, что они совершили в нашу эмбарго ночь. Я никогда не проводила так много времени, думая о своей красоте. Но сегодня — частично женщина, частично искусство — я почувствовала себя красивой, изнутри и снаружи. Пробужденной, даже когда уснула.
Глава 20
Пробуждение
— Закрой глаза, Элиза, — сказал Айден.
Я закрыла глаза, и он поцеловал мою обнажённую кожу. Мои губы, мою шею, мою грудь. Неожиданно его губы покинули меня. Я ждала их, но вместо этого арктический воздух ужалил мою кожу. Я распахнула глаза и всё что увидела так это снежную бурю. Мощный снежный покров ослеплял меня, в то время как я обнаженная стояла на белоснежном просторе. Кристаллы льда сковывали мои дыхательные пути. Я взглянула на свои руки, и они приняли пурпурный оттенок. Бесплотная, синяя, костяная рука схватила мою руку.