Наследница рыжеволосой ведьмы
Наследница рыжеволосой ведьмы читать книгу онлайн
Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Элтон взглянул на часы.
— Уже почти семь часов, Карен, а не приготовить ли нам чего-нибудь вкусненького?
Карен весело рассмеялась в предвкушении ужина с только что обретенным отцом.
— Мне бы не хотелось будить Тери.
Элтон обнял свою дочь за плечи.
— Пускай спит. Позже мы приготовим ей что-нибудь особенное.
Глава пятнадцатая
Пока Элтон готовил ужин, Карен отправилась в ванную, чтобы освежиться. Причесавшись и умывшись, она почувствовала себя значительно лучше. Кроме того, запах ростбифа, доносившийся с кухни, был просто восхитительным.
Они сели за стол, и Элтон поднял бокал.
— За магию, черную и белую, благодаря которой мы нашли друг друга.
— Такого странного тоста мне еще не доводилось слышать.
Карен засмеялась, с удовольствием уплетая за обе щеки.
— Итак, не будем насмехаться и утверждать, будто культ Сатаны, колдовство ведьм и заклинание духов совершенно абсурдны. Они обладают такой же силой воздействия, как и христианство, индуизм или буддизм. Культ Сатаны — это просто другая религия, имеющая свои обряды, жрецов и разные чудеса. Впрочем, многие ведьмы имеют собственную свиту. Иногда это собаки, кошки и даже козы и петухи. Твоя прапрабабушка Эльвира, например, появлялась всегда в сопровождении французского пуделя, который не покинул ее в последний час и взошел с ней на костер.
От испуга Карен выронила вилку из рук.
— Что с тобой? — озабоченно спросил Элтон.
— Моя собака Бо тоже была французским пуделем, — тихо ответила Карен.
— Какое забавное совпадение. — Элтон улыбнулся не очень уверенно.
— Собаку Эльвиры тоже звали Бо.
— Ты веришь в то, что Эльвира заключила сделку с дьяволом?
— Честно говоря, не знаю, — ответил Элтон. — Она ведь родом с Гаити. А там колдовство является практически государственной религией. Люди с детства занимаются этим, подобно тому, как мы, например, совершаем христианские обряды. Думаю, Эльвира имела определенные познания в магии, что позволило ей перенести смерть на костре без внешних проявлений боли. Ибо все, кто видел ее, утверждали, что, объятая огнем, она смеялась до последней своей минуты.
Он пожал плечами.
— Кто знает, как далеко простиралась ее власть? Может, она действительно хотела каким-то образом передать это магическое наследство своим потомкам? В конце концов, в твоих венах течет ее кровь.
Заметив печальный взгляд Карен, он продолжил:
— Ну, на сегодня достаточно со всеми этими историями с призраками. Как тебе понравился ужин?
— Он был изумителен, — заверила Карен, хотя аппетит у нее пропал.
Оба решили выпить кофе у камина. Элтон настоял на том, что сам все уберет со стола, а Карен, подойдя к окну, наблюдала за сильным снегопадом.
Чем дольше Карен общалась с Элтоном Уорингом, тем больше испытывала чувство, будто знает его всю жизнь. Он был сердечным и обаятельным человеком, именно таким, каким она всегда представляла себе своего отца. Она чувствовала себя спокойно и уверенно, уютно расположившись на софе, в то время как ее отец устраивался поудобнее у камина.
Ветер, страшно завывая, с силой бросал в окна комья снега.
— Боюсь, мы не сможем завтра утром поехать в город, — озабоченно произнес Элтон. — Я сейчас выйду, чтобы принести еще пару поленьев.
Карен сонными глазами уставилась на огонь. Ее охватила приятная истома и чувство защищенности, а выпитое вино навевало сон. Через несколько минут вернется ее отец. А пока она немного подремлет.
Когда она проснулась, то с удивлением отметила, что уже почти десять часов. Свыше часа назад Элтон вышел из дома и, видимо, еще не вернулся. А может, он в другой комнате, чтобы не мешать ей?
— Элтон! — крикнула она, но ответа не получила.
Нерешительно постояв у камина, она затем быстро надела туфли, которые за это время уже успели высохнуть, натянула пальто, подняв воротник, и открыла входную дверь.
Ветер был таким сильным, что вырвал дверь из ее рук и ей пришлось приложить усилия, чтобы закрыть ее за собой. Еще днем начавшийся снегопад не прекращался, и снежные сугробы стеной окружали дом.
Присмотревшись, Карен увидела в отдалении опушку леса и очертания гаража в конце участка. Затем она отыскала следы Элтона, которые неожиданно поменяли направление в сторону леса. Не ожидая ничего хорошего, она направилась по его следам.
— Элтон! — кричала она, преодолевая порывы ветра. — Где ты?
А потом она увидела то, чего никогда не могла забыть всю оставшуюся жизнь. Отпечатки огромных лап множества собак. А может, у Элтона тоже была собака?
Следы ее отца отпечатались здесь глубже, а расстояние между ними стало короче. Выглядело так, как будто он убегал от преследователя.
— Отец! — закричала она во весь голос. — Папа… где ты?
И вдруг она заметила свет. Он очертил в снегу маленькое светлое пятнышко, дрожащее и угасающее. Это был карманный фонарик, батарея которого была на исходе.
Она уже знала, что ожидает ее. В несказанной тоске она огляделась и увидела Элтона, лежащего на спине.
В отчаянии Карен склонилась над ним. Глаза его, широко раскрытые, словно всматривались во что-то ужасное, что преследовало его. Она расстегнула ему пальто — кровь еще сочилась из горла.
В испуге Карен отшатнулась и упала на колени.
— Проклятые собаки! — кричала она, обезумевшая от горя.
Они убили ее отца точно так же, как Бо, точно так же они и убьют ее.
Совершенно разбитая, поплелась она прочь отсюда, из этого страшного леса. На дороге стояла старая машина. Она узнала автомобиль, возле которого суетился Щокли в слабом свете свечи из кухонного окна. Как попал Шокли в дом Элтона Уоринга? В последние дни она совершенно забыла о Шокли.
— Он мертв, — прохрипела она.
Он уставился на нее черными глазами.
— Кто, мисс?
— Мой отец! — закричала она. — Понимаете? Бестии убили моего отца.
Он подошел к ней и спокойно произнес:
— Я приготовлю вам чашку горячего кофе, вам полегчает.
Откуда у него это фальшивое дружелюбие? Клеа послала его?
— Я не собираюсь возвращаться в Броудмур, — вырвалось у Карен. — Я должна ехать в Салем, чтобы помочь Элти.
— Элти мертва, — произнес он без выражения.
— Нет! И Элти тоже?
Это уже было больше, чем мог вынести человек.
— А Стивен? Он дома? — дрожа, спросила она.
Шокли покачал головой.
— Нет, мисс. Он отправился в город. Будет лучше, если мы отсюда уйдем, мисс Скотт, — поторопил он ее, — и заберите, пожалуйста, Тери. Миссис Напье хочет ее видеть.
— Шокли, — нервно начала Карен, — если вы отвезете меня в Салем, я заплачу вам.
— Мне жаль, но я не могу, — отказался он.
— Даже за тысячу долларов?
Его глаза недоверчиво рассматривали ее.
— Откуда у вас столько денег?
Она полезла в карман и вытащила купюру которую ей подарил мистер Рэнсдейл.
— Хорошо, — кивнул он.
Она зашла в дом Элтона, взяла на руки спящую Тери, завернув в теплое одеяло и понесла ее к машине Шокли.
Глава шестнадцатая
Стивен осторожно вел машину по заснеженной проселочной дороге, сконцентрировавшись лишь на одной-единствеяной мысли: он должен найти Карен и Тери и отвезти их в безопасное место.
С трудом удавалось ему удерживать машину на дороге. Снежная буря усилилась, и машину то и дело заносило.
Хотя дом Элтона Уоринга находился всего в полумиле от Броудмура, необходимо было объехать озеро, чтобы спуститься потом сверху к его одинокому жилищу. А этот путь составлял уже целых пятнадцать миль.
Несмотря на сильное сопротивление Клеа он оставил ее на попечительство Пул. Он уже ничего не мог сделать, чтобы облегчить ее страдания и не хотел терять время, нужно было быстрее отправляться на поиски Тери и Карен.
Стрелка спидометра держалась на пятидесяти, Стивен напряженно вглядывался вперед, чтобы при такой плохой видимости не съехать куда-нибудь в кювет.