Такая разная любовь
Такая разная любовь читать книгу онлайн
В жизни каждой женщины бывает первая любовь, воспоминания о которой никогда не меркнут. И каждая задается порой вопросом: а если бы мы тогда не расстались?.. Вы открываете роман, героини которого отважились ответить на этот вопрос. Но удастся ли им воскресить волшебные переживания юности?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зу поднялась из-за стола:
— Прошу прощения, мне необходимо заказать телефонный разговор.
Алисса удержала Зу за руку.
— Вот вас-то я как раз знаю! — проговорила она. — Вы Зу. Киноактриса.
Зу замерла на месте. Салфетка соскользнула с колен Мэг на пол. Она потрясенно взглянула на женщину в желтом. Зу?!.. Кинозвезда Зу?!..
— Господи, — совершенно спокойно продолжала Алисса. — А я, признаться, думала, что вы умерли.
Зу села обратно за стол.
— Почти умерла, — проговорила она, бросив на Мэг осторожный взгляд.
«Ну конечно, это Зу, кинозвезда, — подумала Мэг. — Вот почему мне показались такими знакомыми эти глаза». Мэг внезапно захотелось спрятаться под столом. Господи, Зу! Кинозвезда Зу! А вовсе не репортер из бульварной газетенки, посланный по следам адвоката Мэг Купер. Зу… Одна из самых знаменитых женщин планеты.
— Вот уж никак не ожидала встретиться с вами в Массачусетсе, — проговорила Алисса. — Уж где-где, но только не здесь.
— Я на отдыхе. И пытаюсь, как теперь выясняется, безуспешно, сохранить инкогнито, — ответила Зу.
Алисса прикрыла рот рукой:
— Точно. Ведь у вас недавно муж умер…
Мэг была слишком изумлена, чтобы говорить. Она заметила, как темные глаза Зу, некогда знаменитой киноактрисы, а теперь вдовы, наполнились слезами. Интересно, кто такая эта Алисса Пэйдж и откуда ей столько известно?
— Уильям умер несколько недель назад, — ответила Зу.
— Мне так жаль, — проговорила Алисса, и в ту минуту Мэг почти поверила, что южанка говорит искренне. — Я видела некролог о вашем муже. Там говорилось и о вас, конечно… Но все-таки прошла, кажется, целая вечность с тех пор…
— …как я снялась в моем последнем фильме, — договорила за нее Зу.
— Да, о да, — пробормотала Алисса. Бриллианты на ее колье вновь сверкнули. — Но насчет меня не беспокойтесь. Я никому не скажу, кто вы.
Мэг попыталась прочитать мысли Алиссы, глядя ей прямо в глаза, как своим клиентам, но ничего в них не увидела. Тогда она обернулась к Зу.
— Я тоже очень вам сочувствую, — смущенно проговорила она и добавила: — Я не знала…
Мэг замолчала, не зная, что сказать еще, и чувствуя себя по меньшей мере дурой.
— Я работала вместе с вашим мужем, — вдруг сказала Алисса.
Зу удивленно повела бровью:
— Вы работали с Уильямом?
— Это было давно. Ваш муж однажды проявил большое великодушие и устроил так, что один из его клиентов стал гостем на благотворительном вечере, который я устраивала.
— Да, Уильям был очень великодушен, — ответила Зу. Она повернулась к Мэг: — Извините, что я не сказала вам… Мне показалось, что вы меня узнаете сами.
Мэг взяла вилку и отодвинула несколько чешуек к краю тарелки.
— Сама удивляюсь, что не узнала, — проговорила она. — Я видела все ваши картины и просто восхищаюсь вашим талантом.
Зу вновь улыбнулась и легонько похлопала Мэг по руке:
— Это говорит только о том, что у вас очень хорошая память.
К столику подошел официант с консоме для Алиссы.
— Сегодня я не голодна, — запротестовала было леди из Атланты.
Зу наклонилась к ней.
— Прошу вас, не отказывайтесь от супа и хлебных палочек. Если вы не станете есть, то это сделает моя подруга, — сказала она, показывая на Мэг. — Мне кажется, она просто умирает от голода.
Алисса повернулась к официанту:
— Не надо хлебных палочек. Принесите лучше ваш коронный рулет с укропом. Три. И с маслом.
Мэг заметила, что с официантом Алисса говорит не так, как с ними, а требовательным начальственным тоном.
— Хорошо, мэм, — ответил официант и удалился.
Мэг рассмеялась:
— Я думала, что здесь не принято командовать.
— Я хорошо изучила курортные правила, — с улыбкой ответила Алисса. — А курорты все одинаковы. — Повернувшись к Зу, она сказала: — Всю жизнь буду помнить великодушие вашего мужа, который одолжил нам Дан Майклз. Она пела у нас на «Пичтри Фестивал». В тот год Дан взяла три премии «Грэмми» и еще снялась в одной картине… как там ее?.. «Славные дни», кажется? Какое-то банальное название…
— Да, «Славные дни».
— Фильм тогда собрал дикую кассу, так что появление Дан на нашем фестивале было исключительно своевременно. Благотворительная акция имела просто феноменальный резонанс. А вы, судя по всему, решили вернуться в профессию, а?
Алиссе удалось этой неожиданной репликой застать Зу врасплох:
— Да, — призналась та. — Но сначала необходимо скинуть несколько лишних фунтов веса и привести себя в форму. А потом посмотрим, получится ли.
Алисса уставилась на Зу своим непроницаемым взглядом.
— Конечно, получится! И вы вернетесь на экран! Уж я об этом позабочусь. — Она повернулась к Мэг. — Разве мы не позаботимся об этом, э-э… Я извиняюсь, не спросила вашего имени.
Мэг ответила не сразу. Ей не хотелось, чтобы ее тоже узнали. Слава на курорте ей была ни к чему. Впрочем, кому будет до нее дело, если рядом сама Зу?
— Мэг, — ответила она. — Мэг Купер.
— Отлично, Мэг Купер. У нас с вами появилась работенка: помочь знаменитой Зу вновь приобрести форму. — Она повела рукой. — На запястье сверкнули золотые браслеты. — И начнем со степ-аэробики. В семь утра. Я много поездила по всем этим курортам и знаю, что тут действительно может помочь, а что — только пыль в глаза. — Она внимательно посмотрела на Мэг. — Похоже, вам санаторного опыта тоже не занимать.
Мэг снова рассмеялась:
— Как раз нет, я впервые на водах.
Алисса картинно схватилась за голову.
— О Боже, — простонала она. — Дилетанты. С кем меня посадили? С дилетантами! Ну ничего, как-нибудь справимся. — Она сдвинула браслеты вверх по руке. — Как же вам удается так выглядеть, дорогая Мэг Купер, если вы не бываете на курортах?
— Я много хожу пешком. Живу в Нью-Йорке.
— О небеса! — воскликнула Алисса. — У вас в таком случае, должно быть, развилось плоскостопие. Не обижайтесь, просто мне будет спокойнее, если я буду знать, что у вас есть хоть один изъян.
Мэг улыбнулась и, покачав головой, проговорила:
— Нет, плоскостопия у меня нет.
Зу рассмеялась.
— А чем вы занимаетесь в Нью-Йорке?
— Я юрист.
— Советник юстиции? — поинтересовалась Зу.
— Юрисконсульт в какой-нибудь мощной корпорации, конечно, — сказала Алисса.
— Нет, — ответила Мэг. — Боюсь, на самом деле все гораздо хуже. Я работаю с уголовными делами.
— Ну и почему же это хуже? — возразила Алисса. — Постойте, постойте… Так это же про вас все время пишут в газетах!
Мэг уставилась в вазу с цветами.
— Вы защищали эту… как же ее… Холли Дэвидсон!
Мэг проглотила комок в горле:
— Увы, это так.
— Выходит, я не одна тут знаменита, — проговорила Зу, дотрагиваясь рукой до Мэг. — Прекрасно. Хотите верьте, хотите нет, но я терпеть не могу быть в центре всеобщего внимания.
— Я тоже, — ответила Мэг.
Алисса боялась поверить в свое везение. Она зашла к себе в номер, скинула туфли и закурила сигарету. Забравшись с ногами в кресло, она рассмеялась. Ей до сих пор как-то не верилось, что ее соседками по столику в столовой оказались кинозвезда Зу и знаменитый адвокат! Словно сам Бог помогал ей. Этих двух женщин можно будет использовать, как никого другого. И она твердо решила их использовать, ибо уж что-что, а как ухватить жар-птицу за хвост, она знала.
Алисса стряхнула пепел в мраморную конфетницу. Значит, завтра. В семь утра. Это будет первым шагом на пути к организации грандиозного гала. Гала века. И самое главное: уже не надо волноваться о Тэде Тернере и Джейн с ее голливудскими связями. Ибо только что эти связи сами упали Алиссе в руки.
Глава 5
Она провела здесь уже полторы недели и получила от этого большое удовольствие. Мэг уже и забыла, когда ей в, последний раз было так хорошо.
Она стояла в бюстгальтере и трусиках, перебирала висевшие в шкафу костюмы и напевала давно забытую песенку Кэрол Кинг, отбивая такт носком ноги. Наконец отыскала то, что нужно: перламутрово-серое платье спортивного покроя, в котором она прилетела в Беркширс. Мэг разложила его перед собой. Как и весь ее гардероб, это платье было выдержано в консервативном вкусе и хорошо отражало серый образ жизни «адвоката с Парк-авеню». Но не надевать же сегодня к вечеру то, в чем она ходит здесь до тренировок, во время тренировок и после тренировок? Несколько минут назад, за завтраком, Алисса объявила, что они заслужили право немного развеяться. Сегодня вечером Мэг, Алисса и Зу отправляются в город, в ресторан, где насладятся нормальным обедом с большим количеством калорий и позволят себе бутылочку вина.