Секвойя (СИ)
Секвойя (СИ) читать книгу онлайн
Джастин Бибер, очаровательный и беспечный поп-принц, испорченный славой и дурным окружением, решает отдохнуть от проблем, проведя какое-то время в компании давнего приятеля. Однако, вместо отдыха он получает новую проблему, еще не зная, что ее решение может навсегда изменить его жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так-так, у кого-то здесь неприлично счастливый вид! — совсем рядом послышался знакомый голос, и Каролина подняла голову.
— Габи! — дико взвизгнув, она бросилась на шею к подруге, едва не выронив телефон.
— Задушишь! — захрипела та, отнимая ее от себя. — Отпусти! Мне еще рано умирать! И не ори так, у меня до сих пор болят уши после самолета.
— Мне так не хватало тебя вчера! Ты не представляешь, что здесь творилось…
— Судя по твоему лицу, без счастливого конца не обошлось? — прищурилась Габи.
— Ну… — Каролина приложила ладони к раскрасневшимся щекам и улыбнулась. — Даже не знаю, как ответить на этот вопрос…
— Например, прямо. Я хочу все знать, — безапелляционно заявила подруга. — Только сначала напои меня кофе, иначе я грохнусь в бескофеиновый обморок.
— Пойдем, — рассмеялась Каролина, потянув ее к лестнице, попутно рассказывая, как много та пропустила. Можно подумать, Габи недостаточно сжирала досада от того, что она пропустила что-то интересное. Находиться в центре событий — единственное, чего она просила у Бога в редких приступах религиозного благоговения. Особенно, когда по-настоящему стоящие события случались так редко!
— И что же? Что я вижу, когда приезжаю сюда? Что все уже случилось без меня! — ворчала она, взмахивая свободной рукой. Она бы махала и второй, но ее крепко сжимала Каролина, таща подругу в столовую и на ходу крича, чтобы кто-нибудь срочно подал завтрак.
— Ой, хватит причитать! Зато ты развлекалась там с Клодом, — отмахнулась та.
— Дааа, — протянула Габи, растягивая губы в улыбке и закатывая глаза. Похоже, она позабыла о своем разочаровании, стоило только упомянуть Клода.
Каролина так торопилась выпить кофе, что тащила Габи как можно быстрее. И вот когда они уже почти достигли дверей ведущих в столовую, Каролина вдруг резко дернулась, от того, что Габи остановилась, как вкопанная.
Недовольно обернувшись, Каролина посмотрела на подругу, которая уставилась на диван и присвистнула:
— Смотри-ка!
На одном из диванов в гостиной прямо в одежде спал Ник. Лицо его выглядело помятым, да и вообще Каролина никогда прежде не видела его в таком несобранном состоянии. Обычно он был по-солдатски аккуратен и, обладая хорошим воспитанием, таких вольностей себе не позволял.
Боже, Ник! Он как-то совсем вылетел из ее головы, заполненной мыслями о скором счастье. Фактически, он все еще был ее женихом. Он-то не знал, что за него уже все решили.
— Он вообще дышит? — Габи подошла ближе и наклонилась. — Ух, — она поморщилась и быстро помахала рукой у носа, — похоже, кто-то опустошил бар…
— Пойдем, пока он не проснулся, — поторопила ее Каролина, хмуро отметив, что на Ника такое поведение не было похоже. Должно быть, она сильно обидела его вчера…
***
— Даже не верится, что сегодня Рождество, — сказал Джастин, подойдя к маме и Тому, воркующим, словно они поженились только вчера. — Настроение совсем не праздничное.
— Я уверена, что в кругу семьи ты будешь чувствовать себя лучше, милый, — улыбнулась Пэтти. — Ты сможешь поиграть в снежки с Бэйли и Эриком. А Петегрины наверняка принесут свой фирменный пирог.
— Жаль, что ты не смог встретить с нами прошлое Рождество. Лиза подарила твоим бабушке и дедушке камасутру для престарелых, — вспомнил Том.
Джастин усмехнулся. Это было вполне в духе его полоумной троюродной сестры. В те редкие годы, когда она оказывала семье честь своим появлением, она обязательно выкидывала нечто подобное.
Пэтти порадовалась, что ее сын хоть чему-то улыбнулся.
— Мне она обычно дарила бумажные сиденья для унитаза, а однажды даже подарила два копченых куриных крылышка, которые не доела в самолете, — скривился Бибер.
— Ценные подарки, — одобрительно закивал Том. — Ты должен ответить ей достойно. Ты мог бы подарить ей, ну скажем, пакет… Или банку соли. — Том вертел руками в воздухе, глядя на смеющуюся жену.
— Подарю ей номер психоаналитика, — ответил парень.
Молодой светловолосый парень поравнялся с Джастином, когда тот задумчиво глядел на взлетающие самолеты.
— Добрый день, мистер Бибер. Я сотрудник аэропорта, курирую вылеты частных рейсов. Мне только что сообщили, что ваш самолет готов к вылету. Вы можете пройти на посадку.
Джастин повернул голову к плечу, глядя в пол:
— Я понял, спасибо, — слегка кивнул он.
Он и сам не понимал, что чувствует. Ему должно было быть радостно, что он покидает этот город, но на душе кошки скребли.
***
— Ты еще не…
— Тихо! — шикнула Габи, заставив подругу заткнуться на минутку, и внимательно вчитываясь в строчки на белом листе бумаги. Лицо ее менялось с каждой строчкой. Ее брови то удивленно ползли вверх, то хмуро сходились над переносицей. Потом она умилительно издавала что-то, вроде: «оууу», и кончиком мизинца смахивала наворачивающуюся слезу.
— Я ведь с самого начала говорила тебе! — наконец, дочитала она первую часть письма. — Я поняла, что он идеален для тебя еще тогда, на яхте. Точнее, даже раньше, — вдруг покачала головой она, прищурившись. — Помнишь, когда ты переехала ко мне в Мариотт, ты рассказала мне про вашу стычку в отеле?
Каролина кивнула, прикусив губу.
— Ты еще ни одного мужчину не удостаивала таким презрением. Максимум — равнодушием, — улыбнулась подруга.
— Габи, я… Я даже не знаю, что сказать. Я просто должна поговорить с ним. Сказать ему, что все это было просто глупостью. Все, что я делала до этого.
— Да ты вообще мастер совершать глупости. Ты могла бы читать лекции на эту тему в Университете Идиотизма, — монотонно ответила Габи. Она уже не очень внимательно слушала подругу, читая вторую часть письма. И по мере ее продвижения по строчкам, ее лицо искажалось гримасой глубочайшей обескураженности.
— Поверить не могу, — прошептала она, уставившись в пустоту и покачивая головой.
— Ты тоже не понимаешь, как он узнал про эту квартиру? — воскликнула Каролина.
— Я-то как раз понимаю, — тихо сказала та.
«Джастин начинал нервничать. Он не любил медлительных официантов и на дух не переносил плохое обслуживание в ресторанах, привыкнув к сервису высшего класса. Их заказ все еще не был готов, так что парень уже потирал ладони, плотно сжав губы.
С одной стороны, было очень здорово, что Габи пробила колесо своей машины прямо около его дома, теперь ему хотя бы было с кем пообедать. А с другой, теперь она без умолку болтала о Каролине, пока Джастин всеми силами старался о ней не думать.
— Ее отца назначили на должность премьер-министра Франции, — сказала Габи, вполне довольствуясь стаканом воды. Она, похоже, ничуть не переживала, что они ждут свой заказ уже больше двадцати минут. — Ее семья должна будет переехать в Париж.
— Когда? — напрягся он.
— В январе, кажется, — пожала она плечами. — Кажется, они уже выставили дом в Нью-Йорке на продажу.
— А разве они могут распоряжаться посольской резиденцией? — спросил парень.
— Это не официальная резиденция, — отмахнулась Габи. — От официальной они отказались, потому что Сабрину она не устраивала. Так что они вольны поступать с домом, как пожелают.
— Значит, она скоро уедет? — осторожно спросил Джастин, вольготно откинувшись на спинку стула, и отхлебнув воды. Габи прищурилась. Он что, пытался сделать вид, что спрашивает просто из вежливости? Как будто Габи был так просто провести…