Соблюдайте тишину (СИ)
Соблюдайте тишину (СИ) читать книгу онлайн
Библиотека - святое место для Лии Монтэг, и она хочет, чтобы все оставалось, как раньше. Только вот с приходом нового библиотекаря всё меняется: девочки в колледже сходят по нему с ума, мальчики ненавидят, и Лиа склоняется ко второму лагерю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Филипп оставляет машину чуть дальше от входа, чтобы не загораживать его и вид из окон. Они заходят внутрь друг за другом, столкнувшись плечами перед этим и испытав некоторое смущение.
— Филипп, как прекрасно видеть твоё лицо ранним утром! Ты хотя бы меняешь на нём выражение? Вечно счастливый клиент! — приветствует его хозяин заведения из-за стойки. — И сегодня не один? — Лиа неловко выходит из-за спины Филиппа, и хозяин, оглядывая её с головы до ног, произносит: — Ты та самая девушка! Не хотела заходить, когда мы только открылись! — он улыбается так легко и непринуждённо, что Лиа делает то же самое в ответ, немного смущаясь.
— Меня зовут Лиа, — говорит она, протягивая руку.
— А я Эрл, приятно познакомиться. Чем хочешь побаловать себя с утра?
Лиа поднимает глаза на меню над головой Эрла, и у неё разбегаются глаза. Она поворачивается к Филиппу, ища поддержки.
— Понял, закажу на свой вкус.
Филипп подходит сзади так близко, что грудью прикасается к её спине, и Лиа бросает в жар. Она отскакивает в сторону со словами:
— А где здесь уборная?
Эрл указывает направо, и она быстрым шагом уходит, не смотря на Филиппа. Что, чёрт побери, происходит? Почему у него выходит быть близко так легко, не испытывая смущения или лишних мыслей, а Лиа в свою очередь теряется в раздумьях?
Заходит в туалет, сразу подбегает к раковине и, включив воду похолоднее, смотрит на своё отражение в зеркале, не находя ничего из того, что могло бы зацепить Филиппа. Ничего из того, что могло зацепить хоть кого-то. Проводит холодными руками по лицу, жар немного спадает, и всё произошедшее в этот момент кажется галлюцинацией. Может, вчера она успела чего-то выпить? Ещё пара минут, и она возвращается обратно.
Лиа останавливается в проёме, обводит зал взглядом. Замечает, что Филипп устроился за столиком. Видит, как к нему подходит Иззи, обнимая со спины. Филипп разворачивается, и она сразу припадает к его губам. Лиа не находит ничего лучше, как отвернуться, хватаясь за грудь. Выходит за дверь, которая так кстати оказалась рядом.
Лиа же видела их вместе. В таком виде, который не требует долгих анализов, и всё равно успела что-то почувствовать к нему, довериться — какая же она дура! Лиа старается не плакать много лет, но теперь… теперь она бежит до колледжа, плохо разбирая дорогу. Сейчас главное — уйти от него. И чем дальше, тем лучше.
Всё лучшее, кроме Мэтта, всегда было у Иззи. С чего она решила, что кто-нибудь посмотрит на неё так же? Лиа чувствует себя героиней романа. Той, которой разбили сердце. Помнит, сколько существует разных совпадений, но даже если это и так, она не знает, что ей делать с Филиппом.
Лиа останавливается у ворот, устав. Да и отдышаться не помешает, а то она выглядит так, будто за ней гонится оборотень. Когда она проходит мимо коменданта, он поднимает взгляд, но видя, в каком она состоянии, предпочитает промолчать.
На подходе к комнате Лиа почти успокаивается, стараясь забыть обо всём, что произошло за последние сутки. Вставляет ключ в замок, но дверь оказывается не заперта. Когда Лиа открывает её, то видит, что на полу разбросаны чужие вещи и обувь. Кто и что мог забыть в их комнате?
Комментарий к Часть 7
Песня в машине: *lluminate the sky - martin halla
Здесь могут быть анонсы глав, эстетика по работе, визуал и музыка:
https://vk.com/trigetnitsy
========== Часть 8 ==========
Лиа мгновенно забывает о том, что случилось в кафе. Она приоткрывает дверь и замечает ещё больше разбросанных вещей: упавший стул, рассыпанную стопку тетрадей и книг, одежду, раскиданную обувь. Проходит вперёд, оставляя дверь открытой, чтобы в худшем случае сразу выбежать наружу и пуститься наутёк. Сначала она рассматривает свою сторону комнаты и, делая шаг, наступает на мягкую игрушку, которая начинает петь детскую песенку. Кто-то спрыгивает с кровати позади Лиа. Обернувшись, она видит Мэтта. Всё бы ничего, если бы не одно обстоятельство — на нём нет футболки.
— Лиа… — сонным и растерянным голосом произносит Мэтт. Замечая, как щёки подруги заливает румянец, он вспоминает, что не одет, и хватает с пола джинсовую рубашку. — Мы не думали, что ты вернёшься так рано.
Вспоминая о приличии, Лиа перестаёт рассматривать полуобнаженное тело друга и отворачивается, давая ему время, чтобы натянуть одежду. Мэтт издаёт слишком много шума: торопясь, он пытается натянуть рубашку, вывернутую на другую сторону. Лиа слышит, как на кровати ворочается Зоуи, бормоча:
— Мэтт, перестань… Не надо вставать в такую рань! Прошу, я просто выжата как лимон… Лиа ещё не скоро приедет…
Лиа разворачивается одновременно с тем, как подруга переворачивается от стены, и их взгляды пересекаются.
— Лиа! — Зоуи резко скидывает одеяло и тоже встаёт с кровати. Она в той же одежде, в какой была на вечеринке. Зоуи бросает взгляд на Мэтта и понимает, что он сам недавно узнал об их «гостье».
— Привет… — Лиа первая прерывает молчание. Улыбается, переводя взгляд между смущенными Мэттом и Зоуи. — Пойду в ванную, а вы… Ну сами разберётесь.
Лиа успевает несколько раз хихикнуть, прежде чем, переступая через вещи, доходит до ванной. Открыв дверь, оказывается внутри с радостным осознанием, что хоть у друзей в жизни всё налаживается. Конечно, ребята захотят рассказать, как они к этому пришли, а Лиа промолчит о том, что слышала их разговор — к чему афишировать то, чему она стала невольным свидетелем? Лиа вспоминает: она хотела дать им знать, что находится в той комнате, но это разрушило бы момент и не позволило случиться тому, что последовало после. Мистер Чейз, как всегда, оказался рядом очень кстати. Их общим молчанием он заложил первый кирпичик в фундамент отношений между этими двумя. Как бы Зоуи не бежала от любви, она всё равно настигла её и ударила в самый неподходящий момент. Или, наоборот, подходящий?..
Скелеты в шкафу имеют свойство рассыпаться в прах. И дело каждого — хранить его в урне, как напоминание, или развеять по ветру.
Лиа умывается холодной водой, отмечая, что глаза припухли самую малость — друзьям не обязательно знать о том, что произошло. Она постарается свести к минимуму взаимодействие с мистером Чейзом. Глядишь, пара месяцев до каникул пройдёт быстро, а там и учёба в колледже закончится. И позже она всего лишь с небольшим камнем на сердце будет вспоминать это время, и только.
Лиа задевает не то, что Иззи снова добилась своего. Лиа больно от того, что Филипп признался ей в симпатии, заставив постоянно думать об этом. Раньше ей были чужды сердечные драмы, а теперь… Теперь кажется, что отработка в библиотеке станет тягостным периодом, потому что там ей придётся встречаться с мистер Филиппом.
Лиа возвращается минут через пять-семь обратно к друзьям, те уже прибрали комнату и, одевшись, смирно сидят на кровати, словно два подростка, пойманных родителем.
— Лиа… — начинает Зоуи, не зная, как сказать о том, что произошло. — Я… мы…
— Я рада, что вы счастливы и вместе, — Лиа улыбается, замечая, как на глазах Зоуи выступают слёзы, и её сразу приобнимает Мэтт, притягивая к себе. Лиа и правда счастлива за них. К чему эти разговоры, когда их взаимные чувства и так видны невооруженным взглядом?
***
Для того, чтобы пойти в библиотеку, Лии приходится собраться, мысленно настраивая себя, что мистера Чейза надо перетерпеть. Сделать вид, что всё в абсолютном порядке, а все эти приключения ночью и утром — плод её воображения. Ничего не было. И ей практически это удаётся вплоть до момента, пока она не заходит внутрь зала и не видит Филиппа, склонившегося над столом.
Его пиджак где-то оставлен, а рубашка расстёгнута на несколько пуговиц. Сегодня удивительно жарко для осени и, вообще, для такого большого помещения. Лиа тоже хочется снять форменный жакет. В зале она замечает нескольких человек: кто-то поглядывает на библиотекаря, кто-то увлечён содержанием книги.
Её сердце совершает кульбит за кульбитом, и Лиа старается никак не выдать себя. Но она никак не может собраться, чтобы пройти каких-то несколько жалких футов, чтобы взять очередное задание и исчезнуть где-нибудь в дальнем отсеке, предаваясь размышлениям о том, что ей сделать, чтобы стереть из головы мысли о Филиппе.
