Неделя в Нью-Йорке (ЛП)
Неделя в Нью-Йорке (ЛП) читать книгу онлайн
Анна Кёрби устала от свиданий и разбитого сердца. Несмотря на то, что она умная, сексуальная и забавная, Анна притягивает к себе мужчин, которые ее не достойны.
Недельный отпуск в Нью-Йорке - последний способ отвлечься от недавнего разрыва и замечательное место, чтобы встретить незнакомца и весело провести лето. Но чтобы защитить её все еще разбитое сердце, веселье будет идти по правилам. Не будет никаких совместных историй, никаких обменов номерами телефонов, никаких реальных имен. Всего лишь одна ночь неописуемого веселья.
У очень успешного заядлого соблазнителя Итана Скотта есть некоторые собственные правила. Он ни с кем не встречается, не остаётся на ночь и не даёт никаких обещаний. Казалось, они с Анной великолепно подходят друг другу. Но правила созданы, чтобы их нарушать.
Неделя в Нью-Йорке - первая книга из серии, состоящей из трех романов.
Не рекомендуется к прочтению лицам младше 18 лет, содержит сексуальные сцены и нецензурную лексику.
Перевод: Аня Лищенко, Mila (1-6 главы)
Редактор и оформитель: Дарья Заплатина, Анастасия Кириллова, и Александра Журомская
Обложка: Анастасия Токарева
Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
свет и оставил лишь несколько горящих свечей на обеденном столе. Огни города
также осветили наш пир. Играла музыка. Могу поспорить, он уже применял
этот набор для ухаживания за другими женщинами. Я вздохнула, но ничего не
могла поделать со своей ухмылкой при взгляде на него, так что я пошла и встала
рядом с ним, таким образом мы оба могли любоваться видом на парк.
Итан заказал за двоих, так что для меня было сюрпризом, когда он открыл
ризотто и налил в наши бокалы немного прохладного белого вина.
Он сел позади и посмотрел на меня. Похлопал по моим ногам, а затем поднял их
так, что они оказались покоящимися на его коленях, в его успокаивающий
руках.
— Девочка может к этому и привыкнуть.
Черт, я не хотела говорить это вслух. Он улыбнулся мне.
— Извини, я имела в виду, что ты балуешь меня. И это мило. Спасибо.
Он кивнул.
— Ты заслуживаешь это. Ты преподнесла мне сегодня отличный подарок.
— Ты, кажется, вдоволь повеселился с ним, — ответила я, стараясь казаться
беззаботной.
— Я повеселился, надеюсь, ты тоже.
— Всегда. Ты... — Я покачала головой.
— Что? — спросил он.
— Такое впечатление, что ты точно знаешь, что нужно моему телу. Никто
раннее, никогда... не как ты.
Я мечтала, чтобы мой рот сейчас был зашит. Заткнись, Анна.
Он улыбнулся мне, а потом сосредоточился на своей тарелке, поглаживая мои
ноги и поедая ризотто. Я перемешивала свое.
— Я должен ехать в Хэмптон на эти выходные с Эндрю и Мэнди.
И вот оно: его оправдание улизнуть от всего этого. Я слишком много
наговорила. Черт, Анна. Никаких сложностей, забыла?
— Клёво, — продолжила я, уставившись в свою тарелку.
— Поедешь со мной? — спросил он, и мой желудок скрутился.
Я посмотрела краем глаза на него, чтобы убедится, что услышала все верно.
— Мы могли бы выбраться из города и провести выходные вместе перед тем, как ты вернешься в Лондон.
Я хотела ответить «да». Я и правда хотела ответить «да», но почувствовала, что
слишком открываюсь ему. Я могла почувствовать, как моя оборона сдает
позиции. И он был слишком близок к тому, чтобы сделать шаг вперед. При
нормальных обстоятельствах, между двумя нормальными людьми, это скорее
всего хорошо, но мы договаривались только повеселится. Я получала что-то
большее. Он не должен был быть парнем, который забирает меня на выходные, дарит мне за последние три дня больше оргазмов, чем у меня было за всю
жизнь. Он был предназначен для незамысловатого веселья. А это, кажется, было
уже на грани сложностей.
— Иисусе, я вижу, как работают твои извилины в мозгу со скоростью миллион
миль в час. О чем ты думаешь? Серьезно!
— Я думаю, что вовсе тебя не знаю.
— Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать, но сперва ты тоже должна мне кое-
что рассказать.
Я поджала губы и сказала:
— Вперед.
— Сначала скажи мне свое имя.
Я кивнула.
— И?
— Потом скажи, что ты едешь в Хэмптон на эти выходные.
— Что-то еще?
— Ты скажешь мне, от чего ты убегаешь.
— Что ты имеешь в виду?
— Парень. Парень, что был до твоего приезда в Нью-Йорк.
Я начала убирать свои ноги с его колен, но он, откинув вилку, схватил их и
вернул на прежнее место.
— Я не уверена, что хочу знать тебя настолько близко, — сказала я, переводя
дыхание.
— Вся эта схема полная херня. У меня есть старшая сестра, я усердно работаю, я переспал со слишком большим количеством женщин и мое любимое блюдо —
грибы. Так что, теперь ты должна мне рассказать, — сказал он.
— Мое имя? — переспросила я, уставившись в свою тарелку. Я глубоко
вздохнула. — Анна. Никакой херни.
— Но я выбрал твое имя, — он звучал сбитым с толку.
Я молчала, продолжая играть со своим ризотто.
— Я имел в виду твое настоящее имя.
Я была уверена, что он смотрит на меня, но я не смогла заставить себя поднять
взгляд.
— Как будто ты знал меня до того, как мы познакомились, — сказала я
настолько тихо, что практически не слышала сама себя.
— Я думаю, что знал, — сказал он.
Итан
Я был выбит из колеи из-за переоценки Анны. Я почувствовал, что это значило
что-то... что-то большее — и это заставило почувствовать себя слишком
неудобно. Это была неизвестная территория для меня. Я никогда не придавал
такому значения. Я уставился в свою тарелку. Блядь.
— Расскажи мне про этого парня. — Я хотел знать, и нужно было отвлечься от
собственных мыслей.
— Что именно?
— Что такого случилось, что заставило тебя хотеть бежать прочь? И создать эти
твои правила.
— Знаешь, что нам нужно? — Она вскочила из-за стола и побежала к сумке.
Достала iPod и я понял, что она не собиралась ничего рассказывать.
— Танцы в стиле 80-х.
Я не мог удержаться и ухмыльнулся ей.
— Я бы сказал, что это определенно то, что нам не нужно.
Анна склонилась над iPod'ом, пока не заиграла музыка. Она покрутилась, и её
глаза горели в ожидании.
— Ну же, потанцуй со мной.
Её руки устремились в воздух, и она начала прыгать вверх и вниз.
— Я люблю эту песню.
Я был практически уверен, что это были Duran Duran1. Я эту песню не любил, но наслаждался тем, что наблюдал, насколько она ей нравится, даже несмотря на
то, что танцевала она как полнейший лунатик.
Я стоял, сложив руки, наблюдая за ней, понимая, что не стану присоединяться.
Она подошла и схватила меня за одежду. Я засмеялся тому, что она пыталась
заставить меня сделать пару шагов навстречу музыке.
— Я под такое дерьмо не танцую.
— Танцы — это лучшая разрядка, — сказала она, вновь покружившись и
продолжая прыгать напротив меня. Через несколько минут песня закончилась и
началась другая, которая несомненно была лучше предыдущей. Это была
классика Чак Хан "Ain'tnobody". Она перестала смеяться, развернулась и
зашагала в такт музыке.
— Как насчёт Блонди?
Я разжал руки, остановил её, повернул и прижал к себе.
— Потанцуй со мной, — сказал я, кладя её руки себе на шею, затем опустил
свои на её талию и мы начали двигаться в такт музыке.

Мелодия была чувственной и тоскливой. Я уже забыл, как мне нравилась эта
песня, и мне нравилось танцевать под эту песню с ней. Я не танцевал с
девушкой со времен старшей школы. Я с тех пор не часто слушаю музыку, но
слушая сейчас задумался — почему же? Музыка соответствовала моему
настроению и слова говорили все то, что я хотел и мечтал услышать от Анны.
Черт. Я облажался. Её голова покоилась на моей груди, и я прижался губами к ее
волосам. Мы стояли так, пока песня не закончилась, и пока не заиграло нечто, что я даже не смог понять.
— Итан, — прошептала она мне в грудь. Я сжал ее и прижал сильнее к себе.
— Пойдем в постель.
— Эти выходные, мы выезжаем в пятницу в обед, — сказал я из ванной комнаты
после того, как снял очередной презерватив.
— А я еще не согласилась, что поеду с тобой.
— Но ты сказала, что твое тело принадлежит мне.
— Я солгала.
— Нет, ты не лгала. — Я вернулся в постель и притянул ее к себе, обхватив
руками ее талию.
— Я тебе говорю, что я лгунья, а ты мне не веришь?
— Нет.
— Ты сумасшедший.
— Нет, просто я тебя знаю. — Она ничего не могла скрыть от меня. Теперь-то я
знал. — Хочешь, я заеду за тобой в квартиру, в которой ты живешь?
— Сначала я должна поговорить с Лией. Я приехала в Нью-Йорк, чтобы
провести время с ней, и в любом случае, не думаю, что моя поездка с тобой
хорошая идея.
Я ничего не сказал. Я хотел, чтобы она поехала со мной. Но я не хотел ее
убеждать. Она повернулась в моих руках, чтобы оказаться ко мне лицом.
