WOAS. Этот безумный мир (СИ)
WOAS. Этот безумный мир (СИ) читать книгу онлайн
Новый сборник кроссоверов
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Уходишь? — поинтересовался он с явным сожалением.
— Вечер как-то не задался, — вздохнула Ханна, ощущая приятную дрожь от его близости.
— Моя сестра взяла мою машину без спроса и угодила в полицию, — это было чертовски похоже на оправдание, но звучало искренне. — Я не собирался опаздывать.
— Значит, ты все-таки хотел быть здесь со мной? — улыбнулась парню Ханна.
— Я же согласился прийти, так что да. И я все еще хочу быть здесь с тобой. Если ты, конечно, согласишься остаться.
Кол протянул ей руку с раскрытой ладонью, и Ханна колебалась лишь долю секунды, прежде чем вложить в эту ладонь свои пальцы.
Кажется, везение не обошло стороной и ее тоже.
========== Тайлер Локвуд/Лидия Мартин. TVD/TW. ==========
— Если мне что-то нужно, то я просто беру это.
— Довольно смелое заявление, — изогнула идеальную бровь Лидия Мартин, одарив парня одной из тех снисходительных улыбок, которые так чужеродно выглядят на лицах юных красавиц.
Такие улыбки куда больше подходят зрелым, умудренным жизненным опытом женщинам — но молодые всегда отчаянно спешат повзрослеть.
— Оно оправдано, — заверил рыжеволоску парень, обжигая ее взглядом внимательных темных, почти черных, глаз. — До сих пор никаких сбоев не случалось.
— Успех почти всегда зависит от умения себя подать, — кивнула Лидия. — Но это не наш с тобой случай. Я знала самонадеянных красавчиков и прежде, Тайлер.
— О, поверь мне, я тоже знал прежде заносчивых и капризных красоток, — в тон девушке отозвался Локвуд. — Так что это как раз стопроцентно наш с тобой случай.
— Я бы не стала так категорично рассуждать об этом, — погрозила парню пальцем Лидия.
— Мы обсудим мою тактику позже, когда ты признаешь ее эффективность, — белозубо усмехнулся Тайлер.
— Я не поеду в Мистик-Фоллз, Локвуд, — холодно отозвалась на эту реплику Лидия, и всякая игривость исчезла из ее голоса. — Мои способности банши не разменная монета в чужой игре, и, уж тем более, я не ценный приз, который достается самому сексуальному парню в плохой компании.
— Моя компания не так уж и плоха, — хмыкнул Локвуд невозмутимо. — К тому же, ты неверно истолковала мои слова. Я прошу о помощи, а не требую твоего вмешательства. Просто прошу очень настойчиво — ведь на кону жизнь моих друзей. Что же до того, кому достанется приз… Здесь все предельно ясно: ты пока понятия не имеешь о том, чего на самом деле хочешь. Но я готов подождать немного.
— Боюсь, что такого обширного запаса времени у тебя нет, — хмыкнула в ответ Лидия.
***
— Это неслыханно!
Казаться грозной и пылать праведным гневом весьма непросто, когда ты висишь вниз головой на чьем-то плече, но Лидия Мартин честно пыталась.
Правда, ее возмущенные крики и даже удары, которыми она осыпала его спину, ничуть не замедляли Локвуда и уж тем более не трогали его.
— Немедленно отпусти меня, ты, грубое животное! Я же сказала, что никуда не пойду с тобой!
— А я сказал, что если мне что-то нужно, то я просто беру это, — напомнил в ответ Локвуд спокойно. — Тебе стоило поверить мне, Лидс.
Да, ей стоило поверить — как и стоило бы вырываться поактивнее, или даже применить свою суперсилу банши.
Но он же сказал, что сбоев не было.
А Лидии Мартин отчего-то совсем не хотелось становиться его первым сбоем.
========== Ребекка Майклсон/Лидия Мартин. TO/TW. ==========
— Я хочу посмотреть, что она умеет, — холодная блондинка произнесла эти слова так, словно говорила вовсе не о Лидии Мартин, а, к примеру, о кофеварке.
Кофеварке какой-то неизвестной фирмы, которую нужно проверить на прочность и количество режимов.
Кофеварка в таких случаях никогда не бывает против тест-драйва.
На то она и кофеварка — вещь.
А вещи против не бывают.
Но Лидия Мартин определенно не была вещью — и уж точно никогда не ассоциировала себя с кофеваркой, или даже с чем-нибудь более изящным и изысканным.
И молчать она совершенно точно не привыкла — когда кто-то обращался с ней снисходительно, она непременно ставила наглеца на место.
В данном случае, нахалку.
— Не припомню, чтобы в мои планы входил показательный номер моих удивительных способностей в утреннем холодном лесу, — сухо произнесла рыжеволосая Мартин, складывая руки на груди в жесте, полном упрямства.
— Хм, — выдала блондинка почти одобрительно, а в следующую секунду размытым пятном бросилась на Лидию, оскалив острые и наверняка смертоносные клыки.
Впрочем, Лидия не стала проверять, насколько остры эти клыки — у нее была отличная реакция, так что вампиршу отшвырнуло звуковым ударом к ближайшему дереву еще до того, как она успела бы коснуться банши.
— Я же говорил, она чудо как хороша. Настоящий самородок! — восхищенно воскликнул чопорный Элайджа Майклсон, который, собственно и привел с собой на встречу эту наглую блондинку. — Вставай, Ребекка. И извинись перед Лидией. Нехорошо нападать на союзников.
— Хорошо, мамочка, — проворчала блондинка, отряхиваясь.
Она сломала дерево, ударившись о ствол — Лидия не могла не оценить, что после этого ее укладка все еще выглядела безупречно.
***
Нет, их нельзя было назвать подругами.
— Терпеть не могу других женщин, — фыркала Ребекка презрительно. — Никчемнейшие создания, всерьез убежденные, что могут составить мне конкуренцию.
— У тебя такая очаровательная жизненная философия, — усмехалась в ответ на это Лидия.
Они традиционно выбирались в рейд по городским барам каждое воскресенье и по пятницам непременно обедали у Элайджи — он устраивал дьявольски стильные сборища и Лидия не могла упустить случая блеснуть в обществе пафосных Стрикс, мнительных новоорлеанских ведьм и вечно настороженных вервольфов.
— Признай, что на самом деле ты просто хочешь Элайджу, — ухмылялась Ребекка.
— Мне больше по нраву Кол, — загадочно улыбалась Лидия.
Нет, они не были подругами.
— Мне кажется, она могла бы быть нашей сестрой, — как-то обмолвилась Элайдже Ребекка.
— К счастью, это не так, — сдержанно ответил Элайджа, но Ребекка-то заметила особый блеск в его темных глазах.
Им суждено было стать семьей — а это сильнее, чем дружба.
========== Ребекка Майклсон/Энзо Сент-Джон. TO/TVD. ==========
[таймлайн — где-то после 6 сезона, еретики уже в городе, но МФ еще не зона отчуждения. Мэтт уже получил должность шерифа]
Энзо знает в этом скучном городке всех наперечет — и тем паче всех миловидных блондинок с дерзкой усмешкой и адовой бездной на дне глаз.
Их в Мистик Фоллз целых ни одной — Кэролайн снова вернула себе человечность, а в глазах Мэри-Луиз слишком мелко: до бездны ей не дотянуть.
— Кажется, мы не знакомы, — бархатным голосом мурлыкает вампир, пока блондинка откровенно разглядывает его, оценивающе прищурившись.
— Увы, я опаздываю на важную встречу, — притворно вздыхает она, закончив свои придирчивые смотрины и, судя по усмешке, оставшись довольна результатом. — Но как насчет исправить наше общее упущение вечером?
— В Мистик-Гриль все еще подают неразбавленный бурбон, — отвечает Энзо. — Я буду там в восемь.
— Я люблю опаздывать, — предупреждает его блондинка и, удаляясь, бросает через плечо свое имя: — Ребекка.
***
— Я бы велела тебе убить ее, но она одна из Первородных, — хмурится Лили.
— Неужели это та самая Ребекка, о которой старина Мэтти прожужжал мне в свое время все уши? — пропуская негодование Лили мимо ушей, сам себя спрашивает Сент-Джон.
— Мы должны защитить семью! — с одержимым блеском в глазах, Лили вновь заводит любимую песню. Энзо невольно морщится, когда мама-Сальваторе вцепляется пальцами в его запястье: его сейчас обуревают мысли более заманчивые, чем ее маниакальная идея спасти маленькую армию дикарей, коими являются ее «дети».
— О, и мы защитим, Лили, — уверяет он мягко, отводя ее руку от своей. — Особенно я. Обещаю.
— Этот Мэтт Донован! — гневается Лили. — Это все его происки! Вызвал сюда свою любовницу, чтобы она уничтожила нас! А я ведь говорила, нам нужно бить первыми!..