WOAS. Этот безумный мир (СИ)
WOAS. Этот безумный мир (СИ) читать книгу онлайн
Новый сборник кроссоверов
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Давай повременим с ударами, по-моему, и так достаточно крови было пролито, — увещевает Энзо женщину. — Я разберусь. Предоставь Ребекку мне.
— О, Энзо, ты такой заботливый! — притворно умиляется Лили.
— Лучший сынуля в мире, — язвит Энзо с ангельским видом, и Лили ласково треплет его по щеке.
Энзо начинает казаться, что у него были проблемы с головой, когда он всерьез думал, что влюблен в эту фанатичку и манипуляторшу.
***
— Значит, враги? — Ребекка Майклсон опаздывает на целый час, но Энзо ничуть не затруднило дождаться ее.
Она выглядит потрясающе с распущенными волосами, так и хочется запустить в эти светлые пряди пальцы и испортить идеальную укладку — Энзо готов биться об заклад, что она выглядит еще сексуальнее, когда ее волосы растрепаны из-за любовных ласк.
— Мы можем обсудить это, — дипломатично отвечает он, подталкивая к ней стакан с бурбоном.
— Я терпеть не могу переговоры, — доверительно сообщает Ребекка, чуть подавшись вперед.
— Какое счастье, я тоже не сторонник этих глупостей, — в тон ей отвечает Энзо, а через десять минут они уже срывают друг с друга одежду в его квартирке, которая находится совсем рядом.
Ее волосы и в самом деле бесподобны, когда рассыпаны по подушкам — он не ошибся.
***
— Могла бы и дождаться утром, пока я проснусь, — укоризненно замечает Энзо, подловив Ребекку следующим днем около полицейского участка. — выпили бы вместе кофе.
— Увы, у меня были неотложные дела, — с мнимым сожалением пожимает Первородная плечами.
— Ну да, что может быть важнее, чем оторвать голову Норе и Мэри-Луиз, — усмехаясь, кивает Энзо, изображая полную солидарность.
Ребекка смотрит на него с вызовом и немного выжидающе, и мелодично смеется, когда он дает совет:
— Но я бы на твоем месте начал с Валери, она такая заносчивая сука.
— Но мы все еще враги, — предупреждает Ребекка.
— Я думал, мы это обсудили, — вскидывает бровь Энзо.
— Обсудим еще раз, — принимает решение Первородная.
— Надеюсь, не один, — дополняет Энзо и, насвистывая, удаляется.
У него тоже есть кое-какие дела.
Например, отделить от тела голову Мэтта Донована — в любви он конкурентов не терпит.
========== Элайджа Майклсон/Нора Хильдегард. TO/TVD. ==========
[Нора — супруга Элайджи, обращенная им же в вампира пару столетий назад]
Жизнь в Новом Орлеане никогда не бывает скучной — порой Норе даже хочется, чтобы их дни были заполнены рутиной, но в последний раз она жила тихо и мирно лет эдак сто семьдесят тому назад: каждое утро тщательно заплетала волосы в замысловатые косы, сидела у окна с вышивкой, смиренно молилась перед обедом и играла на пианино перед матушкой.
А затем в ее размеренной жизни появился Элайджа Майклсон — и мир преобразился.
Нора влюбилась без памяти — и влюбилась взаимно.
Матушка была против — и юная Хильдегард решила бежать, чтобы быть рядом с любимым.
Он раскрыл ей правду о себе и своей сущности накануне побега — и Нора не дрогнула, не испугалась и не испытала отвращения.
Для истинной любви пара клыков не помеха — к тому же, вскоре она обзавелась такой же собственной парой: перспектива разделить с Элайджей вечность была настоящим подарком судьбы.
Нора знала — они способны любить друг друга не просто вечность, но и гораздо дольше.
Семья Майклсонов была настоящей бомбой с часовым механизмом: очень скоро Нора выяснила, что отец Элайджи ведет на своих детей охоту, а братья и сестры не очень хорошо ладят между собой, демонстрируя коварство и хладнокровие в попытках насолить друг другу так или иначе.
Они с Элайджей постоянно скрывались: то от Майкла, то от Никлауса, то от Финна, то от Кола.
Порой случались времена союзов и перемирия — но это редко длилось дольше пары-тройки лет, затем вражда и соперничество возобновлялись с новой силой, интриги и драмы постоянно сопровождали Майклсонов.
Когда Никлаус призвал Элайджу на помощь в новом тысячелетии, Нора не предполагала, что они осядут в Новом Орлеане.
Элайджа обычно не стремился долго жить рядом с Никлаусом — слишком коварным и слишком жестоким был младший брат, слишком непредсказуемым и ревнивым к чужому счастью и чужим успехам.
Но все изменил ребенок — тогда еще не родившийся.
Элайджа жаждал уберечь племянницу от всех невзгод — и Нора понимала его.
Для них самих возможность зачать ребенка была лишь мечтою, и хотя они на протяжении прожитых лет уже воспитали нескольких детей, взятых из приюта, бессмертное дитя было совершенно иным шансом.
Шансом любить частичку себя всю ту вечность, что им отведена.
И началось безумие — первородные истово боролись за власть в городе с Марселем Жераром, с ведьмами, с оборотнями, с вернувшейся из мертвых Эстер, с воскресшим Майклом. А еще оставались семейные распри и недопонимания — Норе пришлось видеть всякое.
Элайджа был укушен Никлаусом и несколько дней провел в горячечном бреду, вызванном ядом оборотня.
Женщина Клауса и мать бессмертной малышки, Хейли, посягала на их семейное благополучие, тайно добиваясь Элайджи.
Внезапно объявилась их давно утерянная сестра Фрея, поначалу настроенная очень агрессивно и жаждущая мести…
Нет, рутина и Майклсоны были совершенно несовместимы.
Вот и это утро началось весьма своеобразно: Нора едва успела выпить свой кофе, заблаговременно сваренный заботливым мужем и оставленный для нее на плите, когда Элайджа явился весь измученный и, на ходу сдирая с себя рубашку, явил ее взору кровавые письмена по всему торсу, возникающие на его теле ранами.
— Я даже не уверена, что хочу знать, что это такое, — вздохнула Нора, понимая, что это неизбежно.
— Новое заклинание Фреи, дорогая, — отозвался Элайджа, морщась от боли, пока новая надпись отпечатывалась на его ребрах. — Ты не могла бы записать все это, пока записи не исчезли? У нас не так много времени.
— Как обычно, — усмехнулась Нора и с легким укором, больше похожим на беспокойство, прибавила: — Ты делаешь для этой семьи больше, чем они заслужили.
— Это ради Хоуп, ты же знаешь, — отозвался Элайджа.
***
— Итак? — Нора сложила руки на груди, поглядывая на супруга с неким вызовом. — Теперь пора объяснить, что все это значило, не так ли?
— Неужели думаешь, что я утаил бы от тебя что-то? — мягко улыбнулся старший Майклсон.
Он восседал в своем любимом кресле, изучая записанные Норой в большой ежедневник слова, которые она считывала с его тела.
На нем уже был один из его элегантных костюмов, и выглядел он бесконечно идеальным: будто его тело не кровоточило всего пару часов назад.
Нора бесконечно уважала его за это умение быть собранным — сама она далеко не всегда могла похвастать столь безупречным самообладанием.
— Все эти слова должны сложиться в древнее пророчество, — пояснил Элайджа. — Разгадкой займется Фрея, конечно, но…
— Значит, есть шанс, что Люсьен Касл не лжет? — у Норы тревожно екнуло сердце.
— Мы справимся, если так, — заверил ее Элайджа, заметив тень тревоги, пробежавшую по лицу жены. — Ведь иначе быть и не может, Нора. Мы справимся, ты и я.
— Всегда и навеки, — улыбнулась ему Нора ласково. — Я знаю, милый. Но разве могу я не переживать за тебя? Ты так отчаянно бросаешься в любую битву…
— Я не могу оставаться в стороне.
— За это я тебя и люблю: ты никогда не оставишь тех, кто тебе дорог.
Пророчество сулило много бед и опасностей, и Нора знала: будет тяжело.
Возможно, они окажутся в отчаянном положении, но преодолеют это вместе — как было всегда.
========== Дэймон Сальваторе/femСтайлз Стилински. TVD/TW. ==========
[Стайлз — кузина Елены и Джереми, живущая в БиконХиллз]
— Ты не рад меня видеть, — упрекнула Стайлз, швыряя в брата диванной подушкой. — Иначе бы не сваливал куда-то в первый же вечер моего приезда.
— Да брось, ты приехала на две недели, — состроил умоляющую гримасу младший Гилберт. — А моя девушка так и не станет моей, если я не приложу сегодня последние усилия к тому, чтоб очаровать ее окончательно.
