WOAS. Этот безумный мир (СИ)
WOAS. Этот безумный мир (СИ) читать книгу онлайн
Новый сборник кроссоверов
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Этот странный парень, который на самом деле льстил себе, называя себя «полулысым ирландским хреном» (больше он походил на цыпленка, но определенно страдающего рахитом, с этой своей тощей шеей и с гребнем волос на голове), сначала испугал ее своим неожиданным появлением, затем сбил с толку неконтролируемым потоком слов, но теперь уже стал вызывать в ней глухое раздражение.
Она, может, и казалась милой и безобидной рохлей, но на деле Елена Гилберт никогда не позволяла никому обижать себя.
— Еще раз заговоришь со мной — получишь разряд, — пообещала девушка, выудив из сумки шокер, который уговорила ее таскать с собой тетя Дженна. Как оказалось, не зря: вот и пригодился.
— Ха-ха-ха, — скорчил рожу незнакомец, паясничая. — Да ты опасная, я смотрю.
— А ты псих с кладбища, так что да, я — опасная, — парировала Елена хмуро.
Парень смешно склонил голову, — ну ей-богу, цыпленок-переросток! — несколько секунд задумчиво и весьма пристально поизучал Елену и внезапно вполне миролюбиво выдал:
— Слушай, а ты тут моего сомбреро не видела, а? Большого такого…
— Какого еще сомбреро? — с раздражением выставила вперед руку с шокером Елена, предупреждая попытку незнакомца подойти ближе.
— Мексиканского, — пояснил парень с таким видом, будто его поражает тупость собеседницы. — Оно мне позарез нужно, а то сейчас солнце из-за тучек выйдет, и мне пиз…
— Слушай, ты реально странный, — прервала незнакомца Елена, не желая вдаваться в его проблемы. — Не видела я никакого сомбреро, иди своей дорогой, и мне тоже уже пора.
— В смысле? — нахмурился парень обиженно и выпятил губу.
Он выглядел таким комичным, что Гилберт едва сдержала смех.
— В смысле — что? — уточнила она, внезапно осознав, что раздражение ушло, и осталась лишь удивительная легкость, разлившаяся в воздухе между нею и этим ненормальным.
— В смысле, так и уйдешь? — пояснил парень. — Меня бесит реальность, потому что во всех приличных бестселлерах и ничегошных фильмах симпатичная девушка, если встречает одинокого и загадочного вампира, непременно влюбляется в него, а не грозится рубонуть его током.
— Одинокий и загадочный вампир? Это ты про себя, что ли? — на этот раз Елена все же прыснула от смеха, прикрыв ладошкой рот.
— Ну, да, — большой цыпленок приосанился и состроил ей очередную гримасу. — Кэссиди, ирландский потрошитель. Секси, — прибавил он хвастливо, и Елена разразилась откровенным хохотом.
Когда Кэссиди даже не улыбнулся в ответ, она немного сбавила обороты:
— Эй, стоп… Ты… Ты серьезно, да? Ты серьезно?
— Абсолютно, — произнес Кэссиди не без пафоса, но с огромным чувством собственного достоинства.
Елена хитро сощурилась:
— Чем докажешь, Кэссиди?
Так началась история хорошей девочки и плохого вампира — с потерянного на кладбище сомбреро, шокера и искреннего смеха.
========== Элайджа Майклсон/Нора Хильдегард.TO/TVD. ==========
— Итак, что я должен сделать? — Элайджа, даже когда выполнял чьи-то поручения, каким-то непостижимым образом умудрялся оставаться полным чувства собственного достоинства и невероятного и порой даже неуместного аристократизма, проявляющегося в излишней церемонности.
— Убей их, — велела ему Кэролайн и ее глаза блеснули так же кровожадно, как у Клауса, по поручению которого Элайджа и прибыл на помощь к его зазнобе. — Убей их всех.
— Ладно, — индифферентно изрек первородный, помедлив всего секунду, которую потратил на то, чтоб стряхнуть невидимую пылинку с лацкана своего безупречно сидящего и неприлично дорогого пиджака. — Мне принести тебе чью-нибудь голову в доказательство, или что-то вроде того?
— Серьезно? — с упреком взглянула на него Кэролайн.
Нет, все же, до Клауса она пока еще не дотягивает.
Но когда гибриду наконец удастся ее захомутать, он научит ее плохому — он в этом мастер.
— Я просто спросил, — чопорно приподнял уголки губ Элайджа и отправился в поместье Сальваторе, разбираться с еретиками, оккупировавшими Мистик-Фоллз.
***
— Элайджа?..
— Нора?..
— Вы знакомы? — вклинился в удивленно-радостные возгласы первородного и открывшей ему дверь вампирши возгласы третий голос, высокий и не предвещающий ничего хорошего никому из участников диалога. — Нора, кто этот лощеный пижон в костюмчике и почему он пускает на тебя слюни, а ты до сих пор не вырвала ему его бесстыжие глаза?
— Это что, твоя строгая мама воскресла из мертвых? — одарив агрессивную блондинку уничижительным взглядом, спросил у Норы Элайджа.
— Моя мама была брюнеткой, и ты прекрасно это помнишь, — мягко укорила Хильдегард первородного. — Это Мэри-Луиз, моя близкая подруга.
— Мы собираемся поженится, вообще-то, — с очень высокормерной миной поправила Нору блондинка, и Элайджа не сдержал пренебрежительного хмыканья:
— Какая досада, что этот праздник жизни обречен. Я пришел убить вас, милые дамы.
— В самом деле? — усмехнулась Нора, ничуть не испугавшись.
— Я позову Лили, — а вот Мэри-Лу, напротив, восприняла слова первородного весьма серьезно.
— Я не стану говорить с ней, — осадил блондинку Элайджа. — Только с Норой.
— Давай прогуляемся, — решила Хильдегард и шагнула за порог дома, защищающего ее от Элайджи.
Мэри-Луиз хотела было пойти следом, но Нора остановила ее едва уловимым жестом:
— Я справлюсь.
***
— Значит, еретики?.. Что за пошлое, глупое слово, — кривит губы Элайджа, пряча улыбку.
Они с Норой бок о бок неспеша прогуливаются по улице — их руки почти соприкасаются, но никто из них не делает попытки переплести пальцы, хотя сделай это хоть Нора, хоть Элайджа, то жест вышел бы бесконечно правильным и милым.
— Это Лили придумала, — едва заметно пожимает Нора плечами и улыбается, скосив на первородного взгляд.
— Что? — спрашивает он, перехватывая этот взгляд и умиляясь тому, что едва заметные веснушки на ее курносом носике все еще видны. Будто не прошло полтора столетия с тех самых пор, как он украдкой целовал эти веснушки в саду Хильдегардов, пока не видит строгая матушка Норы.
— Ты такой смешной в этом костюме, — поясняет Нора причину своего веселья.
— Костюм от Армани, между прочим, — немного обиженно говорит Элайджа.
— Я сто лет была заперта в пространственно-временной ловушке, так что слово Армани мне ни о чем не говорит, — отмахивается Нора и кокетливо прибавляет: — Я все еще помню твои длинные кудри и тот зеленый пиджак, он так был тебе к лицу…
— Ну, ты теперь тоже не при корсете, — напоминает Элайджа и, не удержавшись, отпускает шпильку: — Да и белокурые истерички тебе теперь милее кудрявых брюнетов.
— Ты ничего не знаешь обо мне и Мэри-Лу, — роняет Нора, мгновенно теряя всю легкость и замыкаясь в себе. — Прошло много лет… Все изменилось.
— Ну да, ты стала лесбиянкой и порождением зла, — с искренним недоумением кивнул первородный. — Прости, но что за бред здесь происходит? Лили Сальваторе собрала армию ненормальных, которые вырезали целый город и перешли дорожку любви всей жизни моего брата, а мой брат в разы ненормальнее любой армии ненормальных. Я приехал сюда для того, чтобы устранить проблему без ужасающих последствий, но я в ступоре. Ты — среди тех, кого я намерен убить. Ты, девушка, которую я хотел когда-то сделать своей женой.
— Поверь мне, я не выбирала для себя всего этого, — горько отозвалась Нора на эти слова. — Лили — моя семья теперь, и я просто…
— Уедем со мной в Новый Орлеан, — просто предложил Элайджа. — И я стану твоей семьей. Что-то мне подсказывает, что в качестве семьи я буду получше, чем Лили.
— Элайджа, я…
— И получше Мэри-Луиз, гарантирую. В конце-концов, в меня ты была влюблена на полтора века раньше, чем в нее.
— Весомый аргумент, — не могла не признать Нора. — Могу я хотя бы подумать?
— Нет, — ответил Элайджа. — Или сейчас, или никогда.
Нора никогда не пожалела о том, что согласилась.
========== Кэролайн Форбс/Джексон Уиттмор. TVD/TW. ==========