Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ), "Мрамория"-- . Жанр: Слеш / Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Название: Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ)
Автор: "Мрамория"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) читать книгу онлайн

Я, мой фамильяр и жизнь в Нью-Йорке (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Мрамория"

У Стрэнджа появляется фамильяр. Древний, сильный и совершенно не приспособленный к жизни в большом городе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Это мой… — Верховный запнулся.

— Я его охранник, — Росс нахмурился.

— Стрэндж обзавелся телохранителем? — он улыбнулся и дружелюбно протянул руку, — Тони Старк.

— Эверетт Росс, — он сжал чужую ладонь в ответ, — Вы устраиваете праздник в честь Стивена?

— Верно, — ответил мужчина, снимая солнцезащитные очки, — Быть может у Вас получится уговорить его, будет весело, я обещаю.

— Отлично, — тут же оживился Эверетт, — Он пойдет.

Чародей злобно стрельнул в него глазами и сжал зубы, пытаясь прибить его взглядом.

— Твой телохранитель мне нравится, — Старк чуть кивнул, — Быть может хоть он умеет веселиться. Приходи в 7 часов, Фьюри сделал это официальным приемом. Перед праздником будет заседание, так что ты должен появиться.

— Санкторум должен мной охраняться, — он вздохнул, идя вперед, — Мирские проблемы меня не касаются.

— Стивен, — Старк быстро дернулся на аэроподушках и перегородил путь, — Это важно, помимо того, что тебе почти полтинник и ты уже не можешь клеить девчонок как прежде.

— В этом нуждаешься лишь ты, Тони, — он вежливо улыбнулся, пытаясь пока с добрым намерением обойти его.

— Ты тоже, — он схватил мага за плечо и тихо шепнул, — Там будет стриптиз, море спиртного, музыка. Быть может ты там подцепишь кого на эту ночку.

— Я уже давно никого не цепляю на ночку.

— Ну тебе же 43! — он хлопнул чародея по спине и так же тихо продолжил, — Ты ведь не монах, тебе надо развлекаться хоть иногда. Вот когда у тебя последний раз был секс?

Стивен, быстро подавив улыбку, и сделав самый серьезный вид, на какой был способен, уклончиво ответил:

— Не столь давно.

— Месяц назад?

Стрэндж прикусил губу и нахмурился, чтобы не засмеяться:

— Где-то так, да.

— Вот и славно! Обновишься, очистишь свой дух…

— Вообще-то предлагать подобное верховному магу как минимум неприлично.

— Да ладно тебе! — он махнул рукой, — Будет чертовски весело, бери своего телохранителя и иди к нам, братишка.

— Почему бы и нет? — Эверетт улыбнулся.

Стрэндж нахмурился, окруженный этими дурнями, а ведь день обещал быть хорошим еще утром, но так не могло продолжаться вечно. Никогда не бывает этот день хорошим, никогда. Он мысленно молился и надеялся, что сможет весь день сидеть в храме, есть лапшу и следить за своими подопечными; прочтет очередной талмуд, помедитирует; может тихонько, вдали от всего мира сходит с Эвереттом в ресторан, а потом они вернутся домой и будут жарко заниматься сексом.

Стивен обреченно вздохнул и с яростью уставился на Старка, который разрушил все его планы на день.

— Хорошо, какой должен быть вид? — он насупился.

— Вот это другое дело! Как обычный человек приходи, а не в этом волшебном плаще. Он похож на ковер Алладина.

— Договорились, — рыкнул Стивен.

Старк протянул ладонь, в надежде получить пять, но чародей прошел мимо и накуксился. Тони поймал его чуть ли не у двери в храм. Еще бы две минуты, и никто бы его не смог достать. Он тяжело вздохнул.

— Ты не рад?

— Нет, — он буркнул, открывая дверь своего святилища.

***

Время близилось к семи часам. Эверетт нахмурился. Кажется, маг просто не хотел никуда идти, нет, он точно никуда не хотел идти, однако дело было не в этом. На столь капитальные праздники его обязывали выглядеть соответствующе. Он всегда чувствовал себя очень неуютно в башне Старка, среди всей этой напыщенной развязности, которую мог себе позволить Тони. Дверь приоткрылась, и он с легкостью пожаловал в комнату, направляясь к Россу, совсем не думая о том, что, возможно, его внешний вид произведет впечатление. Стрэндж был чуть ли не начищен до блеска. Мужчина надел черный костюм, такого же цвета рубашку и галстук. Он подровнял бороду, зачесал все волосы назад и надел перчатки, закрывающие четверть руки. Эверетт незаметно для себя сглотнул и чуть приоткрыл рот, разглядывая человека. Однако, кажется, Стивен не обратил на это внимания, он лишь чуть поднял брюки на коленях и присел перед Россом, прихватив обувную щетку, и начав легко и быстро начищать ему ботинки.

— Стой, что ты делаешь?

— Чищу тебе ботинки, — он нахмурился, — Разве не видишь.

— Я мог бы и сам вообще-то.

Мужчина наморщил нос. Эверетт понял, что человек делает это чтобы снять напряжение. Любой контакт с фамильяром дарил ему спокойствие, в котором Стивен сейчас так нуждался.

— Ты потрясающе красив, Стивен.

— Глупости, — он усмехнулся, — Я всегда ношу это лицо и это тело, просто ты не видел меня в костюме.

— Хорошо, — он облизнул губы, — Твоей красоте очень идет этот костюм.

— Вот, это уже другое дело, — хирург отпустил одну его ногу, теперь начищая второй ботинок.

— Я не удивлюсь, если женщины будут вешаться на тебя.

Человек приостановился и поднял взгляд на Росса:

— Давай договоримся, Эверетт. Я ни с кем спать не буду, приставать и флиртовать тоже. Однако Старк есть Старк, и он уже пять лет к ряду заставляет меня делать некоторые странные вещи, поэтому ты не должен придавать им значения.

— Это какие такие вещи?

— Например, слизывать с пупка стриптизерш текилу, — он кивнул, — Или разрешать им сидеть у себя на коленях, или выпивать бутылку самбуки, или… — он вздохнул, — В общем, одно хуже другого.

— Ну и что? — он приподнял бровь, — Ты можешь делать все что пожелаешь, мы ведь договаривались, помнишь.

— Да, — он хмыкнул, — Но я люблю тебя, и я не хочу, чтобы ты все это видел.

— А кто тебе сказал, что я буду просто смотреть? — мужчина усмехнулся, — Я бы и сам выпил стопку текилы с живота.

— Интересно, — маг оскалился, — Тогда, ты значит идешь со мной?

— О да, — он улыбнулся, — Я хочу посмотреть, как ты будешь отжигать в этом костюме и творить всякий разврат.

— Ты стал сумасбродным. Я плохо на тебя влияю.

— Пошли оттянемся, старый пень, — он хмыкнул и мягко поцеловал человека в лоб.

— Ну смотри, ты сам сказал, так что изволь и сам участвовать.

— Клянусь богами, если девы будут красивы, я совсем не прочь.

— Господи, ты и правда становишься безбашенным. Я в восторге.

Стивен глядел на него с таким обожанием что Эверетт невольно потупился и чуть смущенно улыбнулся, отводя взгляд. Он встал, и чародей приподнялся следом. Сквозь запах одеколона он ощущал привычный ему аромат сандала и пряные травы из костра. Чародей мягко перехватил его руку, скользя в перчатке вверх по предплечью и нежно улыбнулся. Склонившись вниз, чародей поцеловал Росса за ухо.

— Если со мной будешь ты, то, возможно, в этот раз праздник не будет столь ужасающим, каким бывает обычно.

— Ты сегодня говоришь много странных вещей, Стивен.

— Мне 43, я старею, — мужчина усмехнулся, — Поэтому неудивительно, что я говорю всякие глупости.

Он прижался носом к чужой скуле и прикрыл глаза. Брюнет перехватил чужую руку, переплетая пальцы и три раза ее сжал, мягко улыбаясь.

— Что это? — Росс приподнял бровь.

— А ты угадай, — он хмыкнул.

— Ты еще и языком глухонемых владеешь?

— Всего три фразы знаю и три жеста, — он подмигнул, — Это один из них.

— Так они говорят, что любят?

— Только между собой, — мужчина повел бровями.

— Хитрый, хитрый сукин сын, — он вдруг смекнул и тихо засмеялся, — Ты собираешься так делать сегодня на празднике?

— Я буду так часто делать, — он задумался, — Когда, по крайней мере, кто-то еще будет рядом.

***

Башня Старка для Стивена была все равно что громадная клетка, полная дураков. Он всякий раз отказывался идти сюда из-за помпезности ее жителя. Слишком много лоска, слишком много дряни. Стрэндж невольно подобрался, выходя из лифта и поджал губы. Мужчина коротко выдохнул, когда понял, что на него никто не смотрит и прошел осторожно вдоль стены, мягко, почти как кот. Эверетт шел следом.

То, что тут творилось мало напоминало заседание, да и не являлось им с самого начала. Это была просто вечеринка в духе Старка. Гениальный механик привлекал к себе массовое внимание, стоя на небольшом подиуме, и, к несчастью для Стрэнджа, мститель его заметил, тихо сказав в микрофон:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название