Магическая постоянная (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магическая постоянная (СИ), "Ди-Эс"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Магическая постоянная (СИ)
Название: Магическая постоянная (СИ)
Автор: "Ди-Эс"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 396
Читать онлайн

Магическая постоянная (СИ) читать книгу онлайн

Магическая постоянная (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Ди-Эс"

Блейн - ученик Хогвартса, Курт - солист знаменитой группы "Вещие сестрички". А то, что между ними, не иначе как магией назвать не получается.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Первая? Мам, до этого я уже…

— Те мальчики из Хогвартса, про которых ты стеснялся мне рассказывать? Ох, солнышко, ну какая эта любовь. Так — симпатия. Курт был другим, ты и сам это знаешь. Я видела это в твоих глазах, и это пугало и восхищало меня каждый день.

— Что «это»?

— Ты был готов умереть ради Курта, — Клеменс улыбнулась.

Блейн вздохнул, накрывая её руки своими. Сердце у него бешено колотилось где-то в горле.

— Ты повзрослел рядом с ним за эти полтора года, как и сам Курт. Да, сейчас тебе кажется, что вся жизнь рушится и теряет смысл, но скоро ты поймёшь, что это не так. Что у тебя ещё остались мечты, осталось, к чему стремиться. И я, как мать, не могу позволить тебе сейчас просто порушить всё. Так что, если понадобится, я накажу тебя.

— Что? — Блейн, сам от себя такого не ожидая, рассмеялся.

— Именно! Буду запирать тебя в комнате и заставлять учиться!

— Мама!

— Ну чего?

— Ох, наконец-то я слышу ваши голоса, а не унылую тишину, — в столовую, стряхивая пепел с мантии, вошёл Паскаль. — Доброго вечера. Слышал плохие новости от других учителей. Что там с экзаменами, Блейн?

Блейн прикусил губу, опуская глаза. Ну отлично, теперь и Паскаль за него волнуется.

— Всё уже хорошо, — твёрдо ответила Клеменс, потрепав сына за плечо. — Расклеился. Сами понимаете. Но он справится.

— Точно? — внимательно посмотрел на младшего Андерсона Паскаль.

Блейн вздохнул.

Внутри него что-то дрожало и истекало кровью. Внутри ему было больно, и он всё ещё хотел плакать, закрывшись в своей комнате.

Но мама была права. Если он сейчас вылетит из университета — он себя не простит.

— Точно. Всё в порядке, — кивнул Блейн. Паскаль улыбнулся к нему, садясь за стол.

***

На словах оказалось проще, чем на деле. Чтобы справиться с неожиданной слезливостью характера, Блейн открыл для себя замечательный коктейль из сока и успокаивающего зелья.

Кажется, такой пил Курт.

Что же, благодаря убойной дозе успокоительного, Блейн легко отвлекался от этой мысли.

Но от такого питья клонило в сон. Он не смог пересдать Трансфигурацию — на практической части требовался строгий контроль магии. К тому же неожиданно подвела История Магии. Она у Блейна всегда была слаба — спасибо профессору Биннсу, — но раньше всегда удавалось вытягивать.

Добрые преподаватели шли Андерсону навстречу. У него было назначено ещё две пересдачи.

Блейн, засев в комнате, зубрил даты. Он злился на самого себя — знал же, что может лучше! Но не мог полностью абстрагироваться от дурных и болезненных мыслей. Постоянно невольно думал, «что бы сказал Курт», «он бы наверняка смог успокоить меня», «что он делает сейчас».

— Мерлин, — простонал Блейн, закутываясь в одеяло с головой. У него начиналась мигрень.

И конечно же, именно в этот момент кто-то начал ломиться в его камин!

— Джефф! — рявкнул Блейн, слепо взмахивая палочкой. — Я учу, хватит капать мне на мозги!

Воцарившаяся в ответ тишина была неожиданной.

— Ну, я не Джефф.

Блейн едва не упал с кровати, вылезая из-под одеяла.

Возле его камина, посреди захламленной комнаты, стоял Курт. Он кутался в дорогую мантию на меху, на волосах его быстро таяли снежинки.

И Блейн не мог поверить в то, что видит его. Он уже смирился с тем, что никогда не посмотрит в эти глаза.

— Курт, — прохрипел парень, поднимаясь. — Курт…

— Привет, — тихо буркнул Хаммел, глядя куда-то в стену. — Рад видеть, что ты в порядке.

— Я, эм, — Блейн судорожно облизнул губы. В горле пересохло. Он не знал, что сказать. Почему Курт пришёл? Он… Он простил его? Да быть того не может!

— Готовлюсь к пересдаче, — наконец нашёл слова Блейн. Дурацкие и никому не нужные слова. — Много экзаменов завалил.

— Жаль.

— Да.

Блейн жадно всматривался в лицо Курта. Он был слегка осунувшимся, но вроде выглядел как обычно.

Ну конечно же.

— Я давно научился видеть сквозь твой Гламур, — едва слышно шепнул Блейн. Курт обернулся, уголки его губ дрогнули, будто бы промелькнул призрак улыбки.

— Неприятное зрелище, да?

Глаза Курта покраснели, под глазами залегли тени. И губы снова были искусаны в кровь. Эта его дурацкая привычка…

— Я же говорил тебе пользоваться бальзамом.

— Кончился, — Курт пожал плечами.

— У меня есть один ещё. Я сейчас найду.

Блейн кинулся к комоду, роясь в ящиках. Курт за его спиной вздохнул.

— Блейн, что ты делаешь?

— Ищу тебе бальзам, твои губы…

Курт только покачал головой.

— Прекрати. Остановись. Не веди себя, будто всё как обычно, а я заскочил к тебе в гости в перерыве на репетиции. Ты ведь понимаешь, да? Всё уже не так.

Блейн тяжело сглотнул, опираясь о комод, чтобы не упасть. Ноги перестали его держать.

— Курт, я…

— Не надо.

— Мне так жаль!

Этот возглас вышел таким отчаянным, что Блейну самому стало стыдно. Он опустил глаза.

Он очень часто делал это в последнее время. Куда же делся уверенный гриффиндорец Блейн Андерсон, а?

Курт молчал.

— Мне очень-очень жаль. Я совершил огромную, гигантскую глупость. И каждый день — о Мерлин, прошла уже неделя? — каждый день я жалею об этом. Я потерял сон, я не могу сосредоточиться на учёбе, потому что мне больно и плохо.

Блейн попытался перевести дыхание. Курт наклонил голову к плечу:

— А чего ты от меня ждёшь, Блейн? Что я соглашусь, и мы снова закончим ссору горячим примирительным сексом?

— Ты… Упрекаешь меня этим?

— Мерлин, конечно же нет, — Курт перекинул тяжёлую сумку в другую руку. Блейн впервые заметил, что он что-то принёс с собой. Он впервые смог оторвать взгляд от лица Курта. — Я просто хочу, чтобы ты понял, что… Всё.

— Всё?

— Да. Всё закончено. Мы расстаёмся. Потому что за эту неделю я так и не смог найти в себе сил закрыть глаза на твой поступок, простить.

Блейн задрожал, шумно дыша через рот.

Но как же так?

Как?

— Курт, пожалуйста…

— Наверное, в этом была и моя вина, — продолжил Курт. — Да, она была. Я отдалился от тебя. Мне не следовало так поступать. Нам надо было поговорить и решить проблему, а я предпочёл бежать от неё, но только потому, что я даже предположить не мог, что ты поступишь так. Что ты… Настолько не веришь в меня, в нас, что психанёшь и пойдёшь искать перепиха в каком-то клубе!

Курт начал повышать голос, ругаться, он почти выплёвывал слова. Блейн смотрел на него и чувствовал, как скапливаются слёзы.

Нет-нет-нет, только не расплакаться перед Куртом. Он не будет вести себя настолько жалко, он ни за что…

— Мне уже насел на уши Себастиан, пять раз напомнил, что это был только поцелуй, да я и сам понимаю. Пары выдерживают большее, полноценные измены, но я так не смогу. Блейн, я люблю тебя, но я не смогу жить одновременно с тобой и с мыслью о том, что ты в любой момент можешь испугаться чего-то и сбежать на сторону.

— Курт, я никогда, это был…

Слова вырывались рыданиями. Блейн не мог больше держать себя в руках, он поспешил прикусить ладонь, пряча позорные звуки.

Курт посмотрел на него. Он тоже выглядел, будто вот-вот расплачется.

Им обоим было больно. Почему бы просто не прекратить это? Почему просто не обняться, не помириться, почему?!

— Я не могу, — повторил Курт. — Не могу. Прости меня.

О Мерлин, Курт извиняется!

— Я попросил эльфов собрать твои вещи, что остались в моём особняке, — после паузы продолжил Курт. — Вот они.

Он аккуратно поставил сумку на пол. Блейн посмотрел на неё как на смертельно опасного зверя.

— На днях кто-нибудь из них появится и заберёт мои вещи отсюда, — Курт облизнул губы. — Вот.

Их вещи, оставшиеся в жилищах друг друга, этакие маленькие щупальца, переплетающие два города и два дома, соединяющие их между собой и сохраняющие воспоминания.

Курт избавлялся от них. Вытравливал Блейна из своего сердца.

Он причинил ему такую боль.

Курт развернулся к камину. Блейн пошатнулся, потянулся за ним следом и едва не свалился на пол.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название